Лев Соколов - Спящий бык

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Соколов - Спящий бык» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_fantasy_irony, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спящий бык: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спящий бык»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История об обычном парне, который попал в неприятную историю, а через неё - вообще черт-те куда. Этот роман попытка показать, насколько готов современный среднестатистический городской парень, к серьезным испытаниям, если окажется вырван из привычного окружения. Все совпадения с реально существующими людьми, политиками, и богами - случайны, и бла-бла-бла...
P.S. Дабы любители стремительного экшена не тратили зря время, информирую, - боевых сцен немного. До середины книга почти буколическая. :)

Спящий бык — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спящий бык», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты, мудрый Бьёрн, сказал что появляются люди говорящие на неведомых языках, — вступил Лейв. — А Димитар вот, как проснулся, так сразу заговорил на нашем наречии.

— Дивно и мне слушать, как он понимает и молвит будто родился с датскими словами на устах, — чуть развел руками Бьёрн. — Немногим дан такой дар. Говорю же я, что-то сокрыто в его сундуке…

У меня тем временем были свои мысли, поважнее моего нежданного полиглотства. Если откинуть видимо принадлежащую к местной образной традиции дребедень о орле, черве и белке, — какие бы сущности под ними не понимались – аналогию к листьям мирового древа я уловил четко. Бьёрн сказал, что существуют разные миры, — называй их хоть параллельными, которые не соприкасаются в обычных условиях, но могут частично пересекаться при серьезных мировых катаклизмах. Однако, такие катаклизмы редки, и в последнее время их не происходило. Да уж…

— Если не сотрясение листьев ясень-древа сбросило меня с моего листа, — обратился я к Бьёрну. — То каким еще образом я мог попасть сюда?

— Если не листья соприкоснулись, значит ты был перенесен, тем или иным образом. Искусством ходить между мирами владеют дии-владыки, которых многие так же называют асами. Владеют им ваны и йотуны. Есть и иные существа. Но это навычие недоступное живым людям. Полагаю, что кто-то перенес тебя сюда, Димитар.

Я с надеждой посмотрел на Бьёрна.

— Ты ведь необычный человек, Бьёрн-кузнец. Не владеешь ли ты таким искусством.

— Слишком многого же ты хочешь от старого медведя, — покачал головой Бьёрн. Бывает еще, что в особые ночи, когда в лесу поет сила, я могу сократить путь в своих владениях, когда прямая тропинка приведет за несколько минут туда, куда нужно идти день. Но я знаю места, откуда и куда кладу я свою тропу по изнанке листа ясень-древа. А пути и проходы между мирами сокрыты от меня. Ведь никогда я не был на других листьях.

Надежда увяла. Это было бы слишком хорошо, чтоб оказаться правдой.

— Но кому бы понадобилось меня сюда переносить? — Пробормотал я.

— Если бы ты знал ответ на этот вопрос, узнать остальное тебе было бы гораздо легче. Но подумай вот еще над чем, Димитар. Бедой или благом было, что ты попал сюда? Ты ведь, не просто так шел себе, и вдруг попал. Ты исчез из своего мира, в момент когда над тобой нависла опасность. Над этим тебе стоит пораздумать. И еще скажу я тебе, Димитар, что…

Бьёрн не договорил, и вдруг склонил голову набок, будто прислушиваясь к чему-то. Ухо у него забавно зашевелилось. Это выглядело странно, хотя у меня и был в детстве одноклассник, который умел шевелить ушами, правда, двумя а не одним.

— День богат на гостей, — отстранённо сказал Бьёрн глядя перед собой невидящими глазами. Лес говорит мне. Идет по лесу отряд на два десятка человек. Ведет его скинувший шкуру, что бежит на четырех лапах по следу, и нос у него не сильно хуже моего. За ним идут еще восемь перекинувшихся людьми волков. А за ними конные, и средь них не волк и не двуногий, не пойми кто, порченная злая кровь.

— Эйнар нашел нас, — Лейв вскочил со скамьи.

— Это видать за нами. — Сказал я, тоже вставая. — Прости нас. Недобрых гостей привели мы по своему следу в твой дом, Бьёрн.

Бъёрн тяжело поднялся.

— Слишком близко они, и слишком близок лесу ведущий их волк, чтобы заморочить их. И мало сейчас в лесу силы, чтобы увести вас по изнанке листа. Придется вам побегать своими ногами. Пойдемте.

Он отворил дверь, я схватил охотничье копье. Мы выскочили наружу. Было очень тихо и птицы молчали.

— Зря я набил вас мясом, да кто же знал. Бегите за мной, постарайтесь не отстать, — буркнул Бьёрн, и на удивление резво закосолапил на своих мощных кривых ногах с удивительной резвостью.

Мы рванули за ним. При каждом шаге мясо в желудке действительно подпрыгивало не в такт моему бегу, и во рту скоро появился желчный привкус. Лейву бвло легче, а у меня в руках было копье, да еще колотил по ноги привязанный к поясу кошель с Хёскульдовым серебром.

— Поздно, поздно, — пробасил на бегу Бьёрн. — Не сбивается волк с пути. Скоро они увидят нас. Подбавьте как ходу!..

Широкая спина Бьёрна и жилетка Леёва мелькали передо мной, и я уже чувствовал стеснение в груди. Дыхание стало резче и чаще. Деревья чуть поредели, и земля пошла под уклон. Сперва от этого было легче бежать, но это сперва. Потом у меня странно заныли мышцы, там где они обычно никогда не ныли при беге.

— Вот сейчас… — Мрачно сказал Бьёрн.

Сзади из-за спины раздался торжествующий волчий вой, тут же подхваченный несколькими глотакми. Кровь у меня тут же застыла в жилах, и хорошо если не свернулась от испуга. Лейв обернулся назад с затравленным видом. Я тоже бросил взгляд назад, — короткий – не очень то разоглядываешься в лесу на бегу, и ничего толком не увидел, только может какую-то тень вдалеке…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спящий бык»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спящий бык» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алиса Клевер - Спящий ангел
Алиса Клевер
libcat.ru: книга без обложки
Лев Соколов
libcat.ru: книга без обложки
Лев Соколов
Лев Соколов - Своя радуга
Лев Соколов
Лев Соколов - Последний брат
Лев Соколов
libcat.ru: книга без обложки
Лев Соколов
Лев Соколов - Корну
Лев Соколов
Джон Карр - Спящий сфинкс
Джон Карр
Лев Соколов - Солнечный зайчик
Лев Соколов
Отзывы о книге «Спящий бык»

Обсуждение, отзывы о книге «Спящий бык» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x