Вероника Кунгурцева - Дольмен [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Вероника Кунгурцева - Дольмен [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Array Литагент ИД «Городец», Жанр: sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дольмен [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дольмен [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Елена, пожилая женщина, получившая в наследство домик, находит в печи не до конца сгоревшую таинственную книгу и, воспользовавшись рецептом из нее, становится подростком. Жизнь и приключения старушки в теле девочки, – которой приходится заново налаживать отношения с семьей, а также вновь отправляться в школу, причем на ее пути то и дело возникают чудовища, то ли мифические, то ли вполне реальные, – составляют сюжет этой кавказской феерии.

Дольмен [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дольмен [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Диковинная птица, то ли напуганная всем этим переполохом, то ли по какой другой причине, делая очередной круг над разнообразно суетящимися людьми, на лету сбросила довольно внушительную «бомбу», которая аккурат угодила на круглую плешь Петровича. Старый мент заматерился, одной рукой смахивая с головы нашлепку птичьего дерьма, а другой хватаясь за табельное оружие, ворон же, до тех пор никак не находивший выхода из многолюдного помещения, тут моментально сыскал его и, вылетая в окошко, вдруг хрипло крикнул на человеческом, правда иностранном, языке: «Унутха! Унутха! Унутха!»

Петрович, видимо, посчитав слова ворона за оскорбление на какой-то птичьей фене и приняв их на свой счет, подскочил к окну, на ходу целясь в чернеца из черного пистолета. Пачморга, покатываясь со смеху, говорил:

– Да ладно тебе, Петрович, не стоит, не трать пулю. Елена подхватилась с места, бдительный участковый бросился от двери к ней, будто думал, что она вслед за подельником-вороном вылетит в окошко, но ему помешал перегородивший комнату стол, и она успела повиснуть на левой руке Петровича, который уже нажимал спусковой крючок, только тут участковый сгреб ее. Выстрел был испорчен, Петрович, славящийся своей меткостью, промазал: пуля пошла сикось-накось и, угодив в каменную стену богатырской хатки, срикошетила от нее и попала в ствол «доктора Фиша», а махавший черными крыльями ворон благополучно скрылся за пропастью, в лесу.

Пачморга, смеясь уже только одними глазами, не выдержал и все ж таки высказался:

– Ну все, Петрович, теперь твое место у параши!

Петрович злобно глядел на Елену, как будто она сговорилась с птицей. Елена спокойно выдержала его взгляд, теперь она знала, что делать. Унутха, унучка, унутха – унучка… Только бы сестра не подвела. «А ведьма эта сказала, что она внучка ее, бесстыжие твои глаза», – мелькнули еще слова тети Оли Учадзе. Конечно, родной внучкой она быть не могла, а вот двоюродной… Главное, не дать им прийти в себя.

– Бабушка, да бабушка же! – метнулась она мимо дочери к сестре. – Ну чего они хотят от меня? Ну, скажи же ты им наконец, что я твоя внучка! – Она посмотрела в глаза сестры самым говорящим взглядом, на какой только была способна.

Участковый преградил дорогу к двери, которая совсем ей была ни к чему, она уже кинулась назад – к Пачморге – и, чтобы успеть досказать «легенду», пока им не пришло в голову вывести Клаву на улицу, зачастила:

– Я, гражданин начальник, Лена Лебедева, из Лиепая, приехала к бабушке Клаве, маминой маме, нас в Латвии из квартиры гонят, родители остались там – бороться за свои права, а меня сюда отправили. В поезде у меня все вещи украли, и документы… проводница мне это платье дала. Приезжаю – а бабушки Клавы нет дома, я тогда пошла по другому адресу: к бабушке Лене…

– Погоди-погоди, – остановил ее посерьезневший Пачморга и повернулся к Клаве: – Ну-ка, бабушка, говори: так это что – внучка твоя?!

– Да брешет она, видать же! – встрял разъяренный Петрович. – Зенки-то прожженные не спрячешь!

Но Пачморга остановил его движением руки. Взоры всех обратились к Клаве, сжавшейся на лавке у двери. Алевтина крикнула ей:

– Тетя Клава, это что – правда?

Елена, замерев, ждала. На самом деле Клавину внучку звали не Леной, а Лерой, но Алевтина, не обращавшая внимания на жизнь родственников, скорее всего, этого не помнила. А вдруг… Нет, до того ли Алевтине в ее суматошной жизни… А возраст был как раз подходящий, да и внешность, пожалуй, тоже, насколько можно судить по фотографиям, которые изредка поступали из соседнего государства.

Клава поднялась со своего места и, посмотрев на Елену взглядом, в котором читалось: смотри, я тебе доверилась, не подведи, – кивнула:

– Да, правда. Внучка это моя. Дочь Евгении. Из Лиепая.

– А что же вы молчали?! – воскликнули Алевтина и Пачморга одновременно. Петрович стукнул кулаком по столу:

– Обе брешут! Туфту гонят! Лиепая-Прилипая! Сговорились! А ну долой всех, а старуху допросить!

– Подождите, – остановила его Алевтина и обратилась к Пачморге:

– Николай Иванович, пускай при нас все рассказывают. Тетя Клава не станет обманывать. Тетя Клава, а что ж вы сказали, что впервые видите ее?

– Впервые и вижу, неужто ты, Алевтина, не знаешь, что они ко мне не ездят. Да и я к ним не ездок. С зятем мы в ссоре, – объяснила она Пачморге. – Давно уж, лет десять. Да и… не особо туда наездишься. А тут вишь как, приспичило – и прислали внучку. Не выгонишь же: родная кровь. Могли бы и предупредить, у меня-то свои обстоятельства, своя жизнь, младшая дочь на мне, больная, почитай, да муж… сожитель то есть… был…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дольмен [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дольмен [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Вероника Кунгурцева
Вероника Мелан - Чейзер [litres]
Вероника Мелан
Вероника Кунгурцева - Орина дома и в Потусторонье
Вероника Кунгурцева
Вероника Рот - Избранные [litres]
Вероника Рот
Вероника Батхен - Вербариум [litres]
Вероника Батхен
Вероника Рот - Знак [litres]
Вероника Рот
Вероника Кунгурцева - Киномеханика
Вероника Кунгурцева
Вероника Кунгурцева - Книжная жизнь Лили Сажиной
Вероника Кунгурцева
Вероника Кунгурцева - Дольмен
Вероника Кунгурцева
Отзывы о книге «Дольмен [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дольмен [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x