Барбара Морриган - Сердце, что растопит океан [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Морриган - Сердце, что растопит океан [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (12), Жанр: sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сердце, что растопит океан [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сердце, что растопит океан [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда-то остров Коа’Коа был райским местом, но все изменилось в день исчезновения моего дедушки. После этого мир сковала вечная зима, и замерзший океан отрезал нас от духов, что заботливо оберегали наш народ с начала времен.
Я родилась намного позже трагических событий, но именно мне выпал шанс отправиться в опасное путешествие и узнать, что же случилось тридцать лет назад.
Если я разгадаю эту загадку, то смогу растопить многолетние льды и вернуться домой. Если же потерплю неудачу… это может стоить мне жизни.

Сердце, что растопит океан [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сердце, что растопит океан [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В моём сознании неожиданно всплыло лицо брата. Это был не тот ворчливый Вато, сидящий за своими гобеленами, которого я помнила. Это был ещё совсем маленький мальчик с щербинкой между передними зубами. Он сидел на покрытой наледью дорожке возле дома и оглушительно кричал, обливаясь слезами. Его тёплые штанишки были разодраны на коленке, и из-под тёмно-бордовой ткани сочилась алая кровь. В этот момент двери дома распахнулись, и из них показалась девочка с растрёпанными рыжеватыми волосами. Она спешила к брату, с трудом переставляя ноги в невысоких меховых сапогах – кажется, малышка не так давно научилась ходить. Достигнув цели, она принялась осматривать его рану и неуклюже гладить по руке, но брат был безутешен – разбитое колено оказалось непреодолимой трагедией на заре его жизни. Поняв это, девочка выпрямилась и, взяв небольшой разбег, с размаху плюхнулась коленями на лёд. Мальчик перестал плакать, уставившись на сестру. А девочка опустила глаза и, увидев дыру на своих штанишках, зашлась не менее оглушительными рыданиями, спугнувшими даже птиц, клюющих зерно неподалёку. Маленький Вато торопливо бросился к сестре, утирая прозрачные сопли вязаной рукавицей, и, обняв её, снова принялся рыдать в унисон с ней. В дверях дома показались испуганные родители. И картинка начала расплываться, растворившись в вихре воспоминаний. Но я почувствовала, как мои губы растянулись в улыбке. Я напряглась и вытянула из омута памяти другие события, заставившие меня улыбнуться. Одно за другим я вспоминала лучшие моменты своей жизни и понимала, что горжусь каждым из них. Будь это спасение обречённой на смерть пленницы в Айру, помощь одному из соплеменников на Коа’Коа, приятный момент из детства или первое прикосновение духа-помощника, заставившее моё сердце биться быстрее… Я не жалела ни об одном из них. И тут я заметила, что глаза Оракула стали светлеть, а способность дышать вернулась ко мне. Тело больше не испытывало боли, будто пронизываемое сотнями кинжалов, а в мысли вернулась ясность. Наконец белая пустота начала рассеиваться, и Оракул предстал передо мной в своём первоначальном облике. Но моё внимание привлекла картина позади него. Вдалеке виднелась роща, полная удивительных растений: огромные водоросли перемешивались с деревьями и растениями всех форм и расцветок. Воздух дрожал над ними, а в самом центре возвышалось гигантское белое дерево, поднимавшееся вверх, туда, где начинался вечный лёд, сковавший океан. Дерево выглядело замёрзшим: его ствол искрился, завораживая и пугая одновременно.

– Где мы? – робко спросила я. Собственный голос показался мне чужим после всего, что я испытала. Оракул не ответил, пристально смотря на меня.

– Ты хочешь, чтобы я пошла туда? – спросила я снова и не получила ответа. Замешкавшись, я сделала шаг вперёд. Оракул не сдвинулся с места, и я расценила это как положительный ответ. Должен же кто-то здесь принимать решения, если этот всезнайка оказался таким молчаливым?

Однако, сделав ещё несколько шагов в сторону рощи, я почувствовала, как пространство вокруг меня искажается, и вот уже картина изменилась.

– Осторожнее, меня немного укачивает от таких фокусов, – улыбнулась я, взглянув на Оракула. Он был на том же расстоянии от меня и молчаливо за мной наблюдал.

Оглядевшись, я поняла, что мы оказались внутри рощи. Деревья и водоросли окружали меня, а под ногами вдоль лесных тропинок тянулись ледяные корни белого дерева, возвышающегося неподалёку. Я успела заметить огромную фигуру у его основания, но пространство снова искривилось. Я всё ещё находилась среди деревьев, но теперь в нескольких шагах от меня стояла небольшая чёрная хижина. Из трубы клубился светлый дым, а в окнах, прикрытых покосившимися ставнями, горел свет.

– Что это за место? – спросила я, уже не надеясь получить ответ.

– Здесь история найдёт свой конец, – неожиданно раздался голос. Он был тихим, но я прекрасно слышала его, будто бы он звучал внутри моей головы.

В глазах начало темнеть, и я на несколько мгновений утратила контроль над собой и начала проваливаться в темноту. Падение длилось, казалось, целую вечность, пока моё обмякшее тело не встретилось с шершавой поверхностью пола.

Открыв глаза и пошевелив онемевшими пальцами, я почувствовала, как между ними скользят колючие песчинки. Я находилась в храме, куда прибыла в компании духа-помощника и воровки времени. И первым, что я услышала, были звуки ожесточённой борьбы. В другом конце зала мои спутники сражались с десятком духов в бело-красных одеяниях и одинаковых масках. Рука Ао снова приняла форму белого копья и ловко отражала удары копий и мечей служителей Братства. К’еюш мастерски орудовала двумя искривлёнными кинжалами. Над местом схватки кружил исситок, время от времени бросающийся на духов в белом. Похоже, Ао и К’еюш вели борьбу уже довольно долгое время: их движения теряли быстроту и собранность, в то время как члены Братства, казалось, дрались все ожесточеннее. Лезвие меча сверкнуло в воздухе и опустилось на рёбра К’еюш, от чего красные капли брызнули на пол. К’еюш сделала шаг назад, согнувшись и зажав рану перепончатой ладонью. По светлой ткани рубашки начало расползаться багровое пятно. Ао метнул копьё в нападавшего и выбил оружие из его руки, оставив глубокую рану на его предплечье. Но теперь дух остался безоружен. Члены Братства окружили Ао, выставив лезвия мечей перед собой. К’еюш потеряла равновесие и упала на землю, тяжело дыша, а один из духов в белом занёс оружие над её головой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сердце, что растопит океан [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сердце, что растопит океан [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Сердце не обманет
Барбара Картленд
Барбара Ханней - В сердце Австралии
Барбара Ханней
Барбара Картленд - Сердце подскажет
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Сердце в раю
Барбара Картленд
Барбара Морриган - Чудовище и чудовища [litres]
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Enjoy the silence
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Чудовище и чудовища
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Бесконечное поле
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Попытка №8
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Сердце, что растопит океан
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Соблюдайте тишину!
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Седьмая смерть
Барбара Морриган
Отзывы о книге «Сердце, что растопит океан [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сердце, что растопит океан [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x