Барбара Морриган - Сердце, что растопит океан [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Морриган - Сердце, что растопит океан [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (12), Жанр: sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сердце, что растопит океан [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сердце, что растопит океан [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда-то остров Коа’Коа был райским местом, но все изменилось в день исчезновения моего дедушки. После этого мир сковала вечная зима, и замерзший океан отрезал нас от духов, что заботливо оберегали наш народ с начала времен.
Я родилась намного позже трагических событий, но именно мне выпал шанс отправиться в опасное путешествие и узнать, что же случилось тридцать лет назад.
Если я разгадаю эту загадку, то смогу растопить многолетние льды и вернуться домой. Если же потерплю неудачу… это может стоить мне жизни.

Сердце, что растопит океан [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сердце, что растопит океан [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что?! – Я почувствовала, как дыхание перехватывает от страха. – Ты же говорил, что он не вернётся до захода солнца!

– Быстро спускайся вниз. – Ао указал на лестницу, и я бросилась к ней короткими перебежками. На первом этаже был чёрный ход, но путь к двери преграждал тяжёлый старинный буфет, который мы спеша попытались сдвинуть с места под оглушительный скрип, издаваемый его ножками. Наконец мы добрались до двери, которая к нашему облегчению оказалась заперта лишь на слабую щеколду.

Выбравшись наружу, мы приготовились бежать, но нас встретило препятствие, которое мы совершенно не ожидали увидеть. Четыре чёрных тени парили в воздухе на расстоянии полутора метров от нас. Проклятье, только их здесь не хватало!

– Беги! – быстро скомандовал Ао, и его рука начала приобретать форму белого копья, которое я уже видела в день нашего знакомства.

Тени ринулись на Ао. Ему удалось пронзить одну из них, но остальные и не думали отступать. Они снова и снова набрасывались на Ао, и их численное превосходство явно не играло ему на руку. Вопреки приказу я не сдвинулась с места и стояла, парализованная ужасом.

Однако из забытья меня вывел высокий стремительный звук – одна из теней полоснула Ао по груди своим острым как лезвие кинжала хвостом. Тот согнулся, сжавшись, но уже через пару мгновений он оправился и побежал в мою сторону.

– Уходим! Быстро! Не оборачивайся!

Чем дальше мы продвигались в сторону дальних уровней, тем сильнее менялся вид города. Дома по-прежнему поражали разнообразием форм и размеров, но богатство убранства постепенно исчезало. Окна темнели чёрными провалами. Резные фонари с задорными зелёными огоньками, украшавшие центр Айру, тоже исчезли. Зато вместо них вдоль дорожек можно было встретить уже знакомых мне огромных медуз, мерцающих розовым светом и придающих и без того мрачному окружению ещё более загадочную окраску. Дорога сменилась на песчаную, и бежать по ней было непростой задачей. Мощёные улочки центрального Айру куда больше подходили для бега, но выбирать не приходилось. Тени следовали за нами, и как только нам начинало казаться, что мы ушли от погони, Ури выныривали из-за поворота. Даже узкие маленькие дворики, переплетающиеся между собой, не могли задержать этих ужасных существ. Вдруг Ао резко свернул с дороги, бросившись к двери, выкрашенной синей краской, в одном из закоулков. Растерявшись, я замерла на месте, но быстро опомнилась и последовала за духом. Мы влетели в дом, захлопнув за собой дверь и едва переводя дух.

– Они же нас здесь найдут, – прошипела я, но Ао отрицательно помотал головой.

– Слушай, – приказал он, и я напрягла слух. Из-за стены доносились громкая музыка и гул голосов. Я вопросительно посмотрела на Ао, пытаясь понять, чем это поможет делу.

– Это трактир. Слишком много судеб и голосов в одном месте. Этим тварям пришлось бы здорово напрячься, чтобы учуять тебя здесь. Пригнись! – неожиданно скомандовал он, и я быстро опустилась на корточки.

В эту же секунду в небольшом окошке, закрытом решёткой из косых прямоугольников, показались чёрные силуэты. Они зависли в воздухе, крутя безглазыми мордами и выискивая след, однако рванули дальше, не учуяв моего присутствия.

– « Никогда не оставайся один…» – вспомнила я древнее напутствие, защищающее от мятежных духов, которое постоянно упоминали шаманы в нашей деревне. Кто бы мог подумать, что оно действительно сработает, да ещё и таким странным образом?

– Переждём здесь до утра, – заявил Ао, поднимаясь с пола и осматривая шкафы и полки, уставленные посудой и бутылками с напитками всех возможных цветов, – пусть постараются ища нас, – проговорил он с отвращением.

Дух распахнул дверь, ведущую из кладовки, в которой мы оказались, в главный зал. Это было достаточно просторное помещение, плотно заставленное столами и стульями разных размеров. У северной стены располагалась стойка трактирщика, а дверь возле неё, судя по аппетитному запаху, вела на кухню. В центре зала возвышалась круглая сцена, на которой играли несколько музыкантов. Их странные конечности извлекали чарующие звуки из однострунных скрипок, флейт и барабанов. Столы были заняты существами, некоторые из которых походили на животных и морских обитателей, другие пугали своими гротескными чертами, кто-то был настолько огромен, что был вынужден пригибать голову, чтобы не биться ею о дощатый потолок, увешанный люстрами из морских раковин, отбрасывающих приглушённый розовый свет. Как только дверь кладовки распахнулась и на пороге трактира появились мы с Ао, один из музыкантов ударил в бубен с такой силой, что едва не оставил в нём дыру. Музыка мгновенно замолчала, и все присутствующие обратили взгляды на странных гостей. Ао никак не отреагировал, словно ничего необычного не случилось, и спокойно направился к стойке, за которой стояло краснокожее существо с клыками, рогами и густой чёрной гривой. Перебросившись парой слов на незнакомом языке с трактирщиком, дух кивнул и поманил меня за собой. Я неуверенно двинулась через зал, смущённо опуская глаза под прикованными ко мне взглядами. Духи смотрели на меня недоброжелательно. Кто-то был скорее удивлён, но в глазах некоторых читалась неприкрытая злоба, словно я одним своим видом заставляю гнев бушевать в их груди. Вскоре нам с Ао удалось найти пару свободных мест за длинным общим столом, где мы и расположились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сердце, что растопит океан [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сердце, что растопит океан [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Сердце не обманет
Барбара Картленд
Барбара Ханней - В сердце Австралии
Барбара Ханней
Барбара Картленд - Сердце подскажет
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Сердце в раю
Барбара Картленд
Барбара Морриган - Чудовище и чудовища [litres]
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Enjoy the silence
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Чудовище и чудовища
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Бесконечное поле
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Попытка №8
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Сердце, что растопит океан
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Соблюдайте тишину!
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Седьмая смерть
Барбара Морриган
Отзывы о книге «Сердце, что растопит океан [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сердце, что растопит океан [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x