Барбара Морриган - Сердце, что растопит океан [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Морриган - Сердце, что растопит океан [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (12), Жанр: sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сердце, что растопит океан [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сердце, что растопит океан [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда-то остров Коа’Коа был райским местом, но все изменилось в день исчезновения моего дедушки. После этого мир сковала вечная зима, и замерзший океан отрезал нас от духов, что заботливо оберегали наш народ с начала времен.
Я родилась намного позже трагических событий, но именно мне выпал шанс отправиться в опасное путешествие и узнать, что же случилось тридцать лет назад.
Если я разгадаю эту загадку, то смогу растопить многолетние льды и вернуться домой. Если же потерплю неудачу… это может стоить мне жизни.

Сердце, что растопит океан [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сердце, что растопит океан [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Почему они на нас так смотрят? – прошептала я. К этому моменту музыка уже играла вновь, и некоторые гости утратили к нам интерес, но я продолжала замечать косые взгляды.

– Ты же живая, – усмехнулся дух, – конечно, они будут на тебя смотреть. Они уже тридцать лет не видели людей.

– Халу, ууммат. Ты привёл сюда тёплую? Соокх? – напротив послышался глубокий хриплый голос. Подняв глаза, я увидела, как на скамейку за столом опустился внушительных размеров дух. Большие уши его свисали по бокам тела квадратной формы, усеянного складками кожи и жира. Огромный широкий нос шумно втягивал воздух, а три жёлто-голубых глаза пристально уставились на Ао, но то и дело посматривали на меня.

– Уньюкут, мой друг. Ты совершенно прав. Агхна уракх тагьялар ук, – спокойно ответил Ао.

– Она накличет беду, – возразил дух. Я отметила, что понимаю некоторые слова из причудливого языка, на котором говорят низшие духи. Возможно, они используют некоторые фразы из Старшего наречия, о котором говорил Ририки. А может, я начинаю сходить с ума, становясь частью этого безумного места…

– Кьюуниксукх, – одёрнул его Ао, – она здесь, чтобы помочь.

– Чем тёплая может нам помочь? – звучно рассмеялся дух. – Киммик, тусаарук?

Его товарищ, похожий на крупного жёлтого тигра, оскалился и зашёлся надменным смехом.

– Я здесь, чтобы растопить океан, – серьёзно заявила я, вмешавшись в разговор. – Как сказать им это? – спросила я у Ао.

– Аатокх тагьюкх.

– Аатокх тагьюкх, – повторила я с трудом, – у меня был очень сложный день, и если вы хотите мне что-то сказать, оставьте это при себе.

Я сама удивилась жёсткости, с которой произнесла эти слова, а осознав, что только что сказала, почувствовала, как моё сердце наполняется ледяным ужасом. Дикие существа, которые с легкостью могли разгрызть мои кости своими клыками, пристально смотрели на меня. В воздухе повисло напряжение, и я уже мысленно начала прощаться с жизнью, но меня отвлек резкий звук, заставивший вздрогнуть. Опустив взгляд на стол, я увидела, что трактирщик поставил передо мной тарелку с ароматной жареной рыбой.

– Я подумал, ты захочешь поесть, – сказал Ао.

Я снова взглянула на духов вокруг, которые не двинулись со своих мест, и, не отводя от них взгляда, подвинула к себе тарелку, наколов кусок рыбы на большую деревянную вилку. Голова пошла кругом – аромат овощного соуса и белого рыбьего мяса ударил мне в нос, и я поняла, как сильно была голодна. Однако я старалась не терять бдительности и посматривала на духов, которые продолжали сверлить меня своими взглядами. Тот, что напоминал тигра, что-то спросил у соседа, поглядывая на меня, но тот лишь недовольно шикнул, замотав головой. После чего оба грузно поднялись из-за стола и, к моему величайшему удивлению, слегка поклонились прежде, чем удалиться в противоположный конец зала.

Ночь, проведенная на дальних уровнях Айру, оставляет не самые приятные воспоминания. Духи не нуждаются в долгом сне, зато от выпивки, еды и танцев они никогда не откажутся. Особенно здесь, на последних уровнях, где каждый день может стать последним. Поэтому улицы в этой части города гудят до самого рассвета. Но даже в этом шуме, прислушавшись, Ао сумел различить тихий звук. Кто-то плакал, закрываясь рукавом, чтобы не показать своей слабости.

– Эй, – дух осторожно выглянул из-за ширмы, разделяющей пополам комнату на втором этаже трактира, в котором мы остановились, – что такое?

– Ничего, – встрепенулась я, пытаясь сделать вид, что не утирала слёзы мгновение назад. – Просто… сложно уснуть. Из-за шума.

– Не притворяйся, я же слышу. Тебе грустно.

– Да неужели! – нахмурилась я, сев на своей постели, расстеленной прямо на полу, и гневно стряхнув тяжёлую меховую куртку, служащую мне одеялом. – А я должна прыгать от счастья?! Ты только посмотри вокруг!

– А что, вполне милое местечко, – кажется, Ао даже слегка обиделся, – конечно, кровать бы здесь не помешала. И умывальник. И… что ещё там люди обычно используют?

– Да я не об этом! Я вообще… обо всём! Тут темно и отвратительно пахнет! А все эти… существа! Они ужасные!

– Звучит довольно оскорбительно. – Дух недовольно замерцал.

– Прости, я не хотела тебя обидеть… Но… Я очень хочу домой. Здесь так страшно и холодно. И я совсем не знаю, что делать дальше. А на Коа’Коа меня уже наверное ищут… Надеюсь…

– Я уверен, что тебя ищут. Разве можно не ждать тебя назад? – с этими словами Ао отвёл взгляд и задумался. – А знаешь что? Может, так тебе станет чуть лучше?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сердце, что растопит океан [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сердце, что растопит океан [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Сердце не обманет
Барбара Картленд
Барбара Ханней - В сердце Австралии
Барбара Ханней
Барбара Картленд - Сердце подскажет
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Сердце в раю
Барбара Картленд
Барбара Морриган - Чудовище и чудовища [litres]
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Enjoy the silence
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Чудовище и чудовища
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Бесконечное поле
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Попытка №8
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Сердце, что растопит океан
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Соблюдайте тишину!
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Седьмая смерть
Барбара Морриган
Отзывы о книге «Сердце, что растопит океан [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сердце, что растопит океан [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x