На него с сиденья кучера, защищенного разработанной Дунканом броней, взглянул Эфрем: «У вас назначена важная встреча, сэр, и мне хотелось бы погнать лошадей».
Грант ответил: «Как считаешь лучше – так и делай, сынок».
Вновь вспыхнул фотоаппарат Лайма, когда Грант садился в карету, и они оба обменялись взглядами.
Грант уселся на свое место. Немо не стал снимать очки.
Немо сказал: «Терпеть не могу волынку».
Грант ответил: «Такова традиция, нужно смириться и жить с этим. Или умереть под эту музыку».
«Умереть предпочтительнее».
«Что ж, как пожелаешь. Можешь жить, а можешь умереть, где захочешь».
Немо спросил: «Вы уважаете мой выбор?»
Грант ответил: «Я намерен его соблюдать».
Некоторое время они ехали молча, прислушиваясь лишь к ритмичному цоканью упряжки лошадей, которых подгонял Эфрем. Немо сказал: «Он всегда называл вас Сэмом, но ведь это не ваше второе имя».
Грант ответил: «У меня его нет. “S” добавилось как-то само собой, как прозвище. Оно не соответствует никакому имени и ничего не означает».
Немо сказал: «Вот и мое имя теперь тоже уже ничего больше не будет означать».
Грант кивнул, и они поехали дальше молча, и ни один из них не взглянул на толстую папку с надписью «СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО», лежавшую между ними на сиденье.
––––КОНЕЦ––––
_______________________________________________
_______________________________________
________________________________
_________________________
__________________
_____________
ОТ СЦЕНАРИЯ К РОМАНУ И ОБРАТНО
(Авторское послесловие)
Мое знакомство с Жюлем Верном состоялось на детском киносеансе, с коробками попкорна и стаканами газировки, летящими над головой. Фильм назывался «Таинственный остров», и это была замечательная, но очень вольная экранизация продолжения романа Верна «Двадцать тысяч лье под водой», в которой фигурировал тот самый замечательный гигантский краб, созданный Рэем Харрихаузеном , и завораживающий образ капитана Немо, созданный актером Гербертом Ломом.
Мне было тогда около восьми лет, и я еще не прочел ни одной книги Верна, но я знал, кто это, благодаря детским журналам про монстров, комиксам и книжкам в мягкой обложке, крутившимся на стойках в местных магазинах и аптеках, а также по сериям грампластинок с инсценировками книг «Двадцать тысяч лье под водой», «Путешествие к центру Земли» и «Вокруг света за восемьдесят дней». Была даже записанная на пластинку театральная постановка «Двадцать тысяч лье под водой», в которой в главных ролях фигурировали Джонни Квест и Рейс Бэннон (!)*, и я горжусь тем, что эта пластинка сохранилась у меня до сих пор.
- - - - - - - - - - - - - - -
* Герои американского фантастического мультсериала 1964-1965 годов «Джонни Квест» . – Прим. переводчика.
- - - - - - - - - - - - - - -
Можно, конечно, наплести тут что-нибудь вроде того, что у моего интереса к Верну, и ко всему, что он создал, были какие-то более сложные корни, но именно фильмы и комиксы задели меня тогда за живое, заставив меня в конечном итоге захотеть открыть его мир по-настоящему и засесть за книги.
«Открыть» – наиболее верное тут слово, потому что Верн не только с удивительной точностью предсказал многие технологии будущего. Он писал книги, посвященные открытиям и путешествиям, будь то вокруг мира, или же на Луну. И это просто удивительно и замечательно, что произведения Верна так органично и часто находили свое отражение в лучших экранизациях, особенно в Диснеевском фильме «20 000 лье под водой» 1954 года .
Такой удивительный феномен мы уже почти больше не наблюдаем в ситуации с фильмами, так как тесное знакомство с многочисленной видеопродукцией сделало даже пятилетних детей специалистами по поп-культуре. Это также привело к ощущению цинизма, особенно в фантастических фильмах, чего я хотел избежать, когда решил написать свою собственную «свободную» экранизацию Верна: а именно, создав совершенно новый острый приключенческий сюжет, объединив капитана Немо с Робуром-Завоевателем из «Властелина Мира», и, надеюсь, мне удалось уловить и запечатлеть это чувство, которое возникло у меня тогда, на том самом детском киносеансе, много лет назад.
Время от времени у студий возникал кое-какой интерес к сценарию, и была даже пара реальных попыток начать снимать «Возвращение капитана Немо», однако ни фильм, ни пилот так и не появились. И вот, после более чем десятилетнего затишья и благодаря сценаристу Майлзу Суортауту, меня на это постоянно подталкивавшему, сценарий стал эскизом этого романа. Я сохранил его первоначальную структуру, но сделал для себя целый ряд открытий на этом пути, в том числе существенным изменением стал акцент на технике, которую Верн так любил, и который был мною в книге усилен, что привело к возникновению созданных злодеем механических чудовищ и дирижабля Президента Гранта.
Читать дальше