«Никогда».
Лейтенант сказал: «Если позволите, сэр, мне бы хотелось сесть и обсудить с вами ваши действия в Норфолке. Вы неплохо владеете оружием и замечательно стреляли».
Грант сказал: «Я не прикончил тебя».
«И я вас, у конюшен Белого дома».
Вошла Сара, через небольшую дверь, и лейтенант, даже не повернувшись, сказал ей: «Мисс Дункан, ваши камеры расположены рядом, в знак гуманного обращения с вами, но вы злоупотребляете дарованным вам благом. У нас с генералом кое-какие дела, которые вас не касаются».
Он обернулся, внезапно схватил ее за руку и вывернул ее, заставив ее выронить нож, который был у нее в руке. Рот его слегка открылся, а губы искривились, в намерении проучить Сару, заставив ее осознать свои ошибки, но в этот момент она вонзила ему в шею кольцо генерала Зигеля, и крошечная игла его пробила ему яремную вену.
Сара вновь кольнула его кольцом, хлынула кровь, а Грант в это время высвободил ей руку и сунул кольцо генерала лейтенанту в глаза. По ним было видно, что он его узнал, по печати, отделке, украшению, после чего глаза его затуманились, они стали пустыми, и он упал, истекая кровью, на пол.
Грант забрал у него пистолет и патроны.
* * *
Робур, скрывшись за стеклянными панелями, двигался за ними, его голос теперь будто исходил от схематического чертежа гигантской твари: «Я не собираюсь здесь умирать. Это оружие будет пущено в ход, независимо от того, присоединишься ли ты ко мне или нет».
«Если мне снова придется объявить войну», сказал Немо, «то только против тебя, и не колеблясь ни секунды».
Робур теперь стоял за демонической змеей: «Нет, не со мной будет эта война».
Стеклянные панели раздвинулись, как шторы на сцене, и за ними оказался какой-то большой предмет в форме яйца, длиной более шести футов и полупрозрачный, внутри него что-то двигалось. Что-то острое надрезало яйцо изнутри, и из разреза хлынула ворвань. Край скорплупы оторвался, появилось еще несколько трещин, из которых тоже полился китовый жир. Это было рождение, из яйца вылезала тварь.
Механические когти, длиной более трех футов, хвост с жалом, выгибавшийся над телом и поднявшийся для броска, длиной более двенадцати футов [3,7 м] в вытянутом состоянии. Его многочисленные глаза были перепроектированы и сдвинуты ниже, к жвалам, для размещения проводов, выступавших над экзоскелетом твари, для приема оперативных сигналов связи. Целиком из черного металла, скорпион двигался совсем как настоящий, прыгая и перебирая ногами, клацая в воздухе лапами и опуская жало с невероятной скоростью, казалось, несовместимой с его огромными размерами.
Робур сказал: «Его единственная функция – разрывать моих врагов на куски. Только представь себе, какую столь нужную мне панику он вызовет».
Обе клешни механического скорпиона вытянулись, а тело его выгнулось вперед, чтобы прыгнуть на Немо. Тварь бросилась вперед, колотя хвостом, как копьем. Немо увернулся от жала, перепрыгнув через стол, схватил какую-то длинную трубу и стал ею замахиваться на скорпиона, в рукопашной схватке человека с машиной.
Металлические клешни, опустившись, разбили стол, с которого полетели детали механических монстров. Немо перекатился по полу и снова поднялся, колотя клешни скорпиона трубой широкими размахами, словно боевым топором. Раскалывая металл и разрывая провода. Сверкнули электрические искры. Тварь хлестнула хвостом, ударив его своей иглой, и Немо врезался в стену.
Клещи, щелкнув, раскрылись и с невероятной скоростью и зверской силой схватили Немо за ногу. Он выхватил ее, сильно порезанную стальными резцами, и из нее ручьем хлынула кровь. Немо вывернулся, поднявшись на ноги, и снова со всей силы обрушил на тварь трубу, между ее металлическими клешнями, расколов ее на две части.
Одним молниеносным движением Немо вонзил кусок арматуры скорпиону в клешни, размозжив шарниры, а затем стал дубасить по глазам твари другим куском трубы, уворачиваясь от ее хвоста. Массивным своим тело машина его ударила, но он вскочил ей на спину.
Немо буквально оседлал тварь, зажав ногами ее черный металлический позвоночник. Хвост скопиона свернулся, чтобы снова нанести ему удар, все поршни и сервоприводы машины взвыли, как будто тварь переключилась на высшую передачу.
А Немо продолжал колотить ей по глазам со всей силы, разбивая линзы и черепную коробку. Словно кровавым потоком полилась ворвань для смазки внутренних механизмов; хвост, клешни и лапы машины затряслись, потеряв согласованность, в механических судорогах, подбрасывая Немо вверх и разрывая на куски клешнями и хвостом ската-дьявола. Тварь расколола вдребезги стеклянные панели и превратила в груду обломков весь сборочный конвейер, и все это буквально за несколько секунд.
Читать дальше