Генри Олди - Сын Ветра [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Олди - Сын Ветра [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Космическая фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сын Ветра [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сын Ветра [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отщепенец, беглец, Сын Ветра – Натху Сандерсон сумел обмануть высоколобых экспертов и матёрых офицеров разведки. Феномен укрылся в феномене, дитя раздора – в Саркофаге, неприступном бастионе прошлых времён. Три могучие цивилизации – аскеты-брамайны, волки Великой Помпилии и просвещённый Ларгитас – сбили ноги в поисках. Союзники и враги, они ищут сразу всё: чудо-мальчика, козлов отпущения, малейший повод для войны. Свободную Ойкумену и тюрьму-Саркофаг роднит главное: где бы ты ни был, твоя жизнь не стоит и выеденного яйца.
«Блудный сын» – пятый роман эпопеи «Ойкумена», давно заслужившей интерес и любовь читателей. «Космическая симфония» была написана Г. Л. Олди десять лет назад, а в «одной далекой галактике» год идет за два – не зря у нового романа есть подзаголовок «Ойкумена: двадцать лет спустя».
Что дальше? Вселенной никогда не быть прежней.

Сын Ветра [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сын Ветра [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– …не накладывая ограничений…

– …правового либо имущественного характера…

Семнадцать антисов несли Папу Лусэро. Смерть, дурно воспитанная старуха с кремневым топором, бежала по пятам, вопила: «Стой! Куда?!» Опутывала жертву липкой паутиной, тянула вниз, на землю, какая бы земля ни подвернулась под руку. На землю, в землю, под землю, и холм сверху, чтобы не выбрался. Смерть тянула, бранилась, скалила жёлтые зубы и всё никак не могла перетянуть. То, на чём едва не надорвался коллант Гая Октавиана Тумидуса, оказалось по силам бригаде антисов. Ангелы-близнецы, сотканные из чисел, которые свет, сокол с пламенным оперением, восьмирукий великан, буйвол, акула и лев – на кораблях брамайнов включили анимационные программы, превратив прозу волновых слепков в поэзию живого мифа, и матёрые адмиралы как дети, затаив дыхание, следили за чудом: объединив усилия, пыхтя и отдуваясь, монстры-исполины тащили слепого паука-гиганта, словно внуки – обезножевшего деда.

Если это и был последний полёт Лусэро Шанвури, это всё-таки был полёт.

* * *

– Сэр, для вас сообщение с планеты!

Чернокожий, бритый наголо гигант оторвался от картины на обзорнике. Плечи циркового борца, золотая цепь на бычьей шее, малиновая рубаха-разлетайка завязана на животе узлом – больше всего антис Бабаджайд Азикиве смахивал на средней руки рэкетира, собирающего дань со злачных окраин Хунгакампы. Прозвище Носорог приросло к нему как родное.

– Мне? Валяй, сообщай.

Обращение «сэр» пришлось Бабаджайду по душе.

– Ну, не вам лично, – смешался молоденький мичман. – Всем вам, антисам.

– Что ты телишься? Зачитывай.

– С нами связались с Шадрувана, с исследовательской станции. Антис… Ну, мальчик, о котором говорили ваши, Натху Сандерсон…

– Что с пацаном?

– Всё в порядке. Он там, на планете.

– Красавчик! С меня выпивка, кекс.

– И его отец, Гюнтер Сандерсон, и йогин…

– Все мудрецы в одном тазу? Хорошие вести!

Сверкнув бриллиантовыми скайсами [21] Украшения на зубах. , Носорог расплылся в ослепительной улыбке. В порыве дружелюбия он хлопнул мичмана по плечу, едва не вколотив беднягу по пояс в термосиловый пол.

– Беги, кекс. Передай им: пусть летят сюда, к нам!

– Сэр…

– Встретим, как родных!

– Сэр, они не хотят!

– Не понял. В смысле – не хотят?!

– Не хотят взлетать. Сказали: валятся с ног от усталости. Если что, спускайтесь к ним сами.

– Что, так и сказали?!

– Ага, – не по уставу откликнулся мичман.

– Это Натху так сказал?

– Нет, его отец. А остальные поддержали.

– Какие ещё остальные?!

– Брамайн поддержал. И посол Зоммерфельд. И доктор Ван Фрассен…

– Кто такие? Почему не знаю?!

– Я знаю, кто это такие, – ожил динамик внутренней связи. – Это несущественно, Бабаджайд. Мы с Самсоном всё слышали и передали нашим. Мы спускаемся на планету. В любом случае, нужно проводить Папу. Ваша девятка остаётся на местах. Проследите, чтобы флоты разошлись на безопасное расстояние, и присоединяйтесь к нам.

– Ладушки, Рахиль.

Носорог подмигнул мичману:

– Вот так всегда, кекс. Они, значит, тусоваться полетят, и на проводы, и вообще. А старик Бабаджайд – следи-контролируй. Ну что стоишь? Брякни своему адмиралу, пусть отводит флот. Типа, война окончена, всем спасибо! А то с вами всю гулянку пропустишь… Эт-то ещё кто? Куда?!

Тьму космоса на обзорнике проре́зал бело-голубой плазменный выхлоп. К Шадрувану ушла шлюпка.

* * *

Командорская шлюпка спускалась на антигравах. Пилот осторожничал, маневрировал, выискивая безопасное место для посадки. Это было трудно, учитывая людей, спорадически возникающих тут и там – антисы прибывали на Шадруван. В итоге пилот справился, посадив шлюпку с ювелирной точностью в сотне метров от двухэтажного здания станции. Ещё семь этажей прятались под землёй, но сейчас это не имело значения.

– Эй, есть у вас приличное место?

– В смысле?

– Ну, для Папы?

– Сад?

– Беседка?

– Наружная зона рекреации, – над входом сконденсировалась акустическая линза. – За станцией.

– Давайте все туда!

– Осторожней!

– Заноси…

– Куда! Головой вперёд, дурында!

Слепой карлик был лёгким, как ребёнок. Здесь, на Шадруване, любой из антисов – даже женщины – легко отнес бы его на руках куда угодно. Тумидус, прибывший со своим коллантом, так и собирался сделать, но ему не дали. Скандал на проводах – последнее дело, и Тумидус согласился быть одним из четверых, кто понесёт Папу Лусэро в малом теле. Вместе с ним старика несли Кешаб Чайтанья, лидер-антис расы Брамайн, Нейрам Саманган, лидер-антис расы Вехден, и Думиса М’Беки, будущий лидер-антис расы Вудун. Нет, не так: три признанных лидера расы антисов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сын Ветра [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сын Ветра [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сын Ветра [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сын Ветра [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x