Lois Bujold - Immunità diplomatica

Здесь есть возможность читать онлайн «Lois Bujold - Immunità diplomatica» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Milano, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Nord, Жанр: Космическая фантастика, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Immunità diplomatica: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Immunità diplomatica»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Una flotta mercantile di Komarr viene bloccata in una remota base spaziale, Graf Station, dopo uno scontro a fuoco tra i locali e la scorta militare del convoglio. Però Miles Vorkosigan ha ben altro a cui pensare: è appena tornato dalla luna di miele e la moglie aspetta due bambini. L’Imperatore Gregor, tuttavia, non può permettersi sentimentalismi e ordina al suo uomo più fidato di raggiungere Graf Station per risolvere una questione, che potrebbe avere spiacevoli conseguenze. Intrighi diplomatici, ricatti incrociati, vecchi amici e nuovi avversari attendono Miles, ma soprattutto una minaccia letale inimmaginabile…

Immunità diplomatica — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Immunità diplomatica», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Il fratello maggiore di Ekaterin, Will Vorvayne, stava riprendendo tutto con una videocamera.

— Congratulazioni — stava dicendo il Viceré Conte Aral Vorkosigan a Ekaterin — per l’ottimo lavoro. Ne vorresti un altro? Sono sicuro che Gregor potrebbe trovarti un posto nel corpo diplomatico, se lo vuoi.

Ekaterin rise. — Credo di avere già pronti alcuni lavoretti da fare. Chiedimelo di nuovo tra, oh, diciamo una ventina d’anni. — Il suo sguardo andò alla scala che portava ai piani superiori e alla cameretta dei bambini.

La contessa Vorkosigan, che aveva notato l’occhiata, disse: — Tutto è a posto, appena siete pronti voi.

Dopo una brevissima rinfrescata nei loro appartamenti al secondo piano, Miles ed Ekaterin si affrettarono a ricongiungersi al resto della famiglia nella camera dei bambini. Con l’aggiunta della squadra nascite, un ostetrico, due infermieri e un bio-meccanico, la cameretta con vista sul giardino era piena come un uovo. Sembrava una nascita pubblica quanto quelle che avevano dovuto sopportare le povere mogli dei sovrani nei vecchi libri di storia, a parte il fatto che Ekaterin aveva il vantaggio di essere in piedi, vestita e dignitosa, pervasa da un’allegra eccitazione, ma senza il sangue o il dolore o la paura.

I due replicatori, sganciati dalle loro rastrelliere, giacevano pieni di promesse uno accanto all’altro su un tavolo. Un infermiere stava finendo proprio allora di armeggiare con un catetere su uno dei due. — Possiamo cominciare? — domandò l’ostetrico.

Miles guardò i suoi genitori: — Come l’avete fatta voi , questa cosa, all’epoca?

— Aral ha sollevato un gancio — rispose sua madre — e io l’altro. Tuo nonno, il generale Piotr, incombeva minaccioso, ma in seguito si è convertito a vedute più ampie. — Sua madre e suo padre si scambiarono un sorriso privato, e Aral Vorkosigan scosse la testa ironicamente.

— A me pare un’ottima idea — disse Ekaterin. I suoi occhi brillavano di gioia. A Miles si rallegrò il cuore pensando che era stato lui a darle quella felicità.

Avanzarono verso il tavolo. Ekaterin ci girò intorno, e gli infermieri si tolsero di mezzo in fretta; Miles appese il suo bastone al bordo del tavolo, sostenendosi con una mano, e sollevò l’altra imitando Ekaterin. I ganci si aprirono con un doppio scatto. Si spostarono e ripeterono il gesto con il secondo replicatore.

— Bene — sussurrò Ekaterin.

Poi dovettero togliersi di mezzo, a guardare con ansia irrazionale mentre l’ostetrico apriva il primo coperchio, spingeva da parte il groviglio di tubi, tagliava l’amnio, e portava alla luce il roseo neonato guizzante. Pochi ansiosi istanti per liberare le vie respiratorie, pulire e tagliare il cordone ombelicale; Miles tornò a respirare, sbattendo le ciglia velate, quando lo fece anche il piccolo Aral Alexander. Si sentì meno imbarazzato quando notò suo padre che si asciugava gli occhi. La contessa Vorkosigan si stringeva ai fianchi la gonna, costringendo le sue ingorde mani di nonna ad aspettare il loro turno. Il conte posò una mano sulla spalla di Nikki, il quale sollevò il mento e sorrise. Will Vorvayne saltellava qua e là cercando di ottenere le migliori angolazioni per il video, finché sua sorella sfoderò la sua più energica voce da Lady Ekaterin Vorkosigan e domò i suoi tentativi di regia, facendolo togliere di mezzo.

Ekaterin si arrogò la precedenza. Prese in braccio il suo nuovo figlio mentre dal secondo replicatore usciva la sua prima figlia. Miles divorava con gli occhi quello spettacolo stupefacente. Un neonato. Un vero neonato. Il suo. Aveva pensato che i suoi figli fossero dei normali bambini, quando li osservava dentro i replicatori in cui stavano crescendo. Ma adesso, invece, gli sembravano del tutto speciali. Il piccolo Aral Alexander sbatteva le palpebre e si stiracchiava. Respirava, per davvero, respirava, e schioccava placidamente le minuscole labbra. Aveva una notevole quantità di capelli neri. Era meraviglioso. Terrificante.

— Tocca a te — gli disse Ekaterin.

— Ehm… credo che farei meglio a sedermi, prima. — Quasi cadde in una poltrona frettolosamente messa a sua disposizione. Ekaterin posò il fagottino di coperte tra le braccia terrorizzate. La contessa era sospesa sopra lo schienale come una specie di materno avvoltoio.

— È così piccolo!

— Come, quattro chili e un etto! — chiocciò la madre di Miles. — È un omaccioncino, altro che. Tu eri grande la metà. — Poi continuò con una descrizione poco lusinghiera di Miles nel momento della nascita, che Ekaterin non solo ascoltò con interesse, ma incoraggiò.

Un vigoroso vagito dal tavolo dei replicatori fece sobbalzare Miles, che alzò gli occhi con avido interesse. Helen Natalia annunciò il suo arrivo senza mezzi termini, agitando i pugnetti finalmente liberi e strillando. L’ostetrico ultimò il suo esame e la mise tra le braccia protese della madre. Miles allungò il collo. Gli parve che le ciocche scure e bagnate di Helen Natalia, una volta asciutte, sarebbero state, come promesso, di colore ramato.

Con due bambini da passarsi, tutti quelli che facevano la coda per prenderli in braccio avrebbero avuto il loro turno, decise Miles, accettando Helen Natalia, che continuava a strillare, dalla sorridente madre. Gli altri potevano aspettare. Rimase a fissare i due fagottini che gli riempivano abbondantemente il grembo con una sorta di stupore cosmico.

— L’abbiamo fatto — mormorò a Ekaterin, che ora si era appoggiata al bracciolo della poltrona. — Com’è che nessuno ci ha fermati? Perché non ci sono più regolamenti per questo genere di cose? Quale pazzo sano di mente affiderebbe a me un neonato? Due neonati?

Le sopracciglia di Ekaterin si abbassarono con confusa comprensione. — Non te la prendere. Io sto pensando che, improvvisamente, undici anni sembrano molto più lunghi di quanto credessi. Non mi ricordo niente sui neonati.

— Sono sicuro che ti tornerà tutto in mente. Come, uhm, come pilotare un velileggero.

Miles era stato fino ad allora il punto finale dell’evoluzione umana. In questo momento improvvisamente si sentiva diventato l’anello mancante. Credevo di sapere tutto. Invece non sapevo nulla. Come aveva fatto la sua vita a diventare una tale sorpresa per lui, e a essere così completamente rivoluzionata? La sua mente era stata un vortice di mille progetti per quelle piccole vite, visioni del futuro luminose e atroci, comiche e spaventose. Per un momento, sembrò arrestarsi. Non ho idea di chi saranno queste due persone.

Poi venne il turno di tutti gli altri, Nikki, la contessa, il conte. Miles guardò con invidia la presa salda di suo padre sulla neonata appoggiata alla sua spalla. Helen Natalia addirittura smise di strillare, riducendosi a un lamento più accettabile e quasi pro forma.

Ekaterin fece scivolare una mano nella sua e strinse forte. A Miles sembrava di essere in caduta libera verso il futuro. Le restituì la stretta, e si librò in volo.

FINE
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Immunità diplomatica»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Immunità diplomatica» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Immunità diplomatica»

Обсуждение, отзывы о книге «Immunità diplomatica» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x