• Пожаловаться

Эдмонд Гамильтон: Волшебная луна

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдмонд Гамильтон: Волшебная луна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Космическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Волшебная луна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебная луна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жестокий заговор захвата Стикса, третьей луны Плутона, и порабощения мирных уроженцев отсылает Капитана Фьючера и его верных помощников на самое опасное приключение в их карьере! Ранее не издававшийся на русском языке роман о Капитане Фьючере.

Эдмонд Гамильтон: другие книги автора


Кто написал Волшебная луна? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Волшебная луна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебная луна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Второй объект был подобен точной копии Мозга — квадратная, прозрачная коробка с «лицом» и линзами-глазами как у Саймона Райта. Внутри содержалась пластмассовая серая копия человеческого мозга. Они были макетами Грэга и Мозга, предназначенными для использования в телекартине.

— Они почти идентичные копии, и это облегчает нам задачу, — сказал Курт Ньютон. — Сегодня вечером, Саймон и Грэг смогут прокрасться сюда и самостоятельно заменить эти макеты…

— И направятся с экспедицией без какого-либо подозрения, — закончил Ото. Он хихикнул. — Четыре человека Фьючера играют непосредственно себя в телекартине.

Глаза режиссера не выдержали бы, если бы он узнал!

— Это не какая-то беззаботная игра, которую мы играем, — напомнил ему Курт Ньютон. — Мы будем в опасности с того момента, как оставим Землю. Именно поэтому я не позволил Джоан узнать что-нибудь об этой миссии.

Он выглянул из студии.

— Вокруг никого. Теперь у нас есть шанс унести эти макеты отсюда.

Этой ночью, два часа спустя, он и Ото осторожно внесли два макета в офис Президента Системы, расположенный наверху Правительственной Башни.

Грэг и Саймон Райт ожидали их там. И с ними был стареющий человек в форме Планетного Патруля — седовласый, морщинистый ветеран, холодные глаза которого светились удовольствием.

— Капитан Фьючер, — воскликнул он. — Я думал, что Вы все еще в открытом космосе, пока не получил ваше сообщение сегодня.

Маршал Эзра Гурни, старый товарищ Фьючера, пожал руку Курта Ньютона.

— Джоан тоже слышала, что Вы вернулись, — усмехнулся он.

— Она не должна знать, Эзра, — сказал искренне Курт Ньютон. — Мы по уши в опасном деле, и я не хочу Джоан впутывать в это. А то она настояла бы на том, чтобы полететь с нами, если бы узнала.

— Что случилось? — резко спросил старый маршал. — Что происходит?

Капитан Фьючер быстро объяснил. Лицо Гурни вытянулось, когда он услышал.

— Тогда скажите, что требуется от меня сделать, — сказал быстро старый ветеран.

— Я хочу, чтобы Вы взяли «Комету» и ждали нас на Стиксе, — произнес Капитан Фьючер. — Мы будем нуждаться в нашем судне.

— Но разве «Комета» не будет опознана? — спросил Эзра Гурни.

— Ее можно сделать похожей на небольшой космический крейсер, — сказал ему Курт Ньютон. — А Вы можете стать межпланетным разведчиком, который услышал об алмазной забастовке на Стиксе. И, конечно же, Вы должны будете временно убрать Патруль из этого сектора, чтобы Вы смогли юридически пролететь туда.

Эзра Гурни кивнул.

— Я могу все это сделать. Я буду ждать вас прямо в Планетном Городе, инопланетной колонии на Стиксе.

Капитан Фьючер протащил вперед два макета, которые он с Ото тайно принесли со студии.

— Это копии вас, Грэг и Саймон, — сказал он Мозгу. — Все, что Вы должны сделать — это прокрасться сегодня вечером и занять их места. Никто не поймет разницу, если вы не будете двигаться, когда кто-то рядом.

Грэг посмотрел презрительно на безжизненную металлическую копию себя.

— Отвратительно, что я должен олицетворять глупый автомат, как этот, но я думаю, что смогу справится.

— Да ведь этот автомат стал бы лучшим напарником Фьючера, чем ты, — сострил Ото. — Ведь он только работает тогда, когда нажимают на его кнопки.

Грэг с негодованием обратился к Капитану Фьючера.

— Шеф, Вы собираетесь позволить этому косоглазому пластмассовому андроиду оскорблять меня?

— Закройте оба ваши рты, — нетерпеливо приказал Курт Ньютон. — Я совсем забыл о небольшом распределительном щите на спине автомата. Мы должны будем поместить его на твою спину, Грэг.

Вскоре он приложил распределительный щит на широкую большую металлическую спину робота.

— Конечно, его кнопки не связаны ни с чем. Но когда на одну из них нажмут, ты должен выполнить соответствующее действие.

Он тренировал Грэга до тех пор, пока робот не смог натянуто ответить на нажим кнопок, так как это делал реальный автомат.

— Достаточно хорошо, — наконец сказал Ньютон. — Теперь Ото отведет тебя и Саймона на студию.

— Несомненно, я притворюсь, что Грэг — груз старого железа, которое я доставляю, — отпустил шутку Ото и увернулся от удара сердитого робота, нацеленного в него.

Следующим утром, когда «Чен Карсон» явился в телевизионную студию, он тайно заглянул в бутафорскую комнату. Мозг покоился на полке, а Грэг стоял жесткий и неподвижный в углу.

Никакой обычный человек, возможно, не вынес бы длительные периоды неподвижности, которую эти двое должны были хранить, чтобы поддержать их обман.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебная луна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебная луна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебная луна»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебная луна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.