• Пожаловаться

William Gibson: Neuromante

Здесь есть возможность читать онлайн «William Gibson: Neuromante» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Milano, год выпуска: 1986, ISBN: 88-429-0377-9, издательство: Nord, категория: Киберпанк / на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

William Gibson Neuromante
  • Название:
    Neuromante
  • Автор:
  • Издательство:
    Nord
  • Жанр:
  • Год:
    1986
  • Город:
    Milano
  • Язык:
    Итальянский
  • ISBN:
    88-429-0377-9
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Neuromante: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Neuromante»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Immaginate un futuro alla Bladerunner, non molto lontano dal nostro presente, un mondo di cupa delinquenza e di elevata tecnologia, di droghe e computer, di traffico nero di organi umani, di trapianti e di sfrenata ricchezza, di popolosi quartieri dove si aggira il più torbido sottobosco umano, un mondo di cyborg e di tetre strade notturne, di fatiscenti metropoli illuminate da un cielo grigiastro per le colorate luci al neon e gli ologrammi dei locali malfamati. In questo mondo si muove Case, che un tempo era stato il miglior “cow boy” d’interfaccia, un uomo che con la mente riusciva a entrare e muoversi nell’incredibile mondo delle matrici dei computer, nel cosiddetto “cyberspace”, dove la sua essenza disincarnata frugava nelle banche-dati delle ricchissime corporazioni che dominavano la Terra e rubava le informazioni richieste dai suoi mandanti. Ma poi Case aveva commesso il classico errore, aveva cercato di rubare anche ai suoi mandanti, di tener per sé parte del bottino. E, scoperto, era stato vittima di un destino cui avrebbe preferito la morte: il suo sistema nervoso era stato danneggiato in maniera tale che non avrebbe più potuto entrare nel misterioso e bellissimo mondo del “cyberspace”. Ma forse Case aveva ancora un’altra possibilità, e stava soltanto a lui sfruttarla a dovere. Un romanzo magnifico e avvincente, che unisce in maniera splendida un’accurata estrapolazione sociale e tecnologica a una incredibile serie di personaggi dipinti con maestria e con uno stile vivido e immediato, da un nuovo scrittore che ha già conquistato il pubblico d’oltre oceano e si avvia a diventare uno dei nuovi “grandi” della fantascienza mondiale. Vincitore dei premi Nebula e Philip K. Dick in 1984. Vincitore del premio Hugo in 1985.

William Gibson: другие книги автора


Кто написал Neuromante? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Neuromante — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Neuromante», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Il portacenere era di plastica massiccia, infrangibile, e reclamizzava la birra Tsingtao. Ratz lo frantumò senza battere ciglio. Cicche e schegge di plastica verde piovvero sul tavolo. — Capito?

— Ehi, dolcezza — disse uno degli scagnozzi. — Vuoi provare su di me quell’affare?

— Non darti la pena di mirare alle gambe, Kurt — rispose Ratz, con tono disinvolto. Case lanciò un’occhiata verso l’altro lato della sala e vide il brasiliano in piedi sul bancone che stava puntando un fucile Smith Wesson da sommossa contro il terzetto. La canna, di una lega sottile come un foglio di carta e avvolta in un chilometro di filamento di vetro, era larga abbastanza da inghiottire un pugno. Il caricatore esterno rivelava cinque grosse cartucce arancione, gelatina subsonica, tipo sacchetto di sabbia.

— Tecnicamente non letali — disse Ratz.

— Ehi, Ratz, te ne devo una — fece Case.

Il barista scrollò le spalle. — Non mi devi niente. Questi — e fissò con occhio feroce Wage e i suoi scagnozzi — avrebbero dovuto immaginarlo. Non si toglie di mezzo nessuno al Chatsubo.

Wage tossì. — E chi ha mai parlato di eliminare qualcuno? Vogliamo soltanto parlare di affari. Case e io lavoriamo insieme.

Case tirò fuori di tasca la .22 e la puntò contro l’inguine di Wage. — Ho sentito dire che vorresti farmi fuori. — Quando l’artiglio rosa di Ratz si chiuse intorno alla pistola, Case aprì la mano.

— Senti, Case, spiegami che razza di storia del cazzo è mai questa. Dài i numeri, o cosa? Cosa sarebbe, questa stronzata che io starei cercando di ucciderti? — Wage si girò verso lo scagnozzo alla sua sinistra. — Voi due tornate al Namban. Aspettatemi là.

Case li osservò mentre attraversavano il bar, che adesso era completamente deserto salvo Kurt e un marinaio ubriaco in kaki acciambellato intorno ai piedi di uno sgabello al banco. La canna dello Smith Wesson tenne di mira i due fino alla porta poi, di scatto, fu puntata di nuovo in direzione di Wage. Il caricatore della pistola di Case cadde sul tavolo con un tonfo metallico. Ratz impugnò la pistola con l’artiglio ed espulse il colpo dalla camera di caricamento.

— Chi ti ha detto che avevo intenzione di liquidarti, Case? — gli chiese Wage.

— Linda.

— Chi te l’ha detto, amico? Qualcuno sta cercando di metterti contro di me.

Il marinaio gemette prima di esibirsi in un esplosivo conato di vomito.

— Portalo fuori di qui! — gridò Ratz, rivolto a Kurt, che adesso era seduto sull’orlo del bancone con lo Smith Wesson sulle ginocchia, intento ad accendersi una sigaretta.

Case sentì il peso della nottata calare su di lui come un sacco di sabbia umida che si adagiasse dietro gli occhi. Si tolse di tasca il flacone e lo porse a Wage. — Tutto quello che ho. Pituitarie. Ti renderà cinquecento, se la farai girare in fretta. Avevo il resto della roba in una RAM, ma a quest’ora non c’è più.

— Stai bene, Case? — Il flacone era già scomparso dietro un lembo grigio fumo. — Voglio dire, d’accordo, questo fa quadrare i nostri conti, ma tu hai una pessima cera. Farai meglio ad andare a stenderti da qualche parte a farti una dormita.

— Già. — Case si alzò in piedi, ma vide il Chat ondeggiare intorno a lui. — Be’, avevo un cinquantone ma l’ho dato a qualcuno. — Ridacchiò. Prese il caricatore della .22 e la pallottola isolata e se li fece cadere in una tasca, poi infilò la pistola nell’altra. — Devo andare da Shin a farmi restituire il deposito.

— Vattene a casa — gli ripeté Ratz, dimenandosi sulla sedia scricchiolante con evidente imbarazzo. — Artista, vattene a casa.

Sentì che lo guardavano mentre attraversava la sala e apriva con una spallata i battenti di plastica.

— Puttana — disse alla foschia rosacea che sovrastava la Shiga. Giù a Ninsei gli ologrammi stavano sparendo come fantasmi, e la maggior parte del neon era già freddo e senza vita. Sorseggiò un denso caffè nero dalla tazzina di plastica d’un ambulante mentre contemplava il sole che sorgeva. — Tu, volatene via, tesoro. Città come queste sono fatte per la gente che ama andare in discesa. — Ma in realtà non era questo il punto, e lui trovava sempre più difficile conservare quella sensazione di essere stato tradito. Lei voleva soltanto un biglietto per tornare a casa, e la RAM nel suo Hitachi le avrebbe permesso di comperarlo, se solo fosse riuscita a trovare il ricettatore giusto. E quella faccenda dei cinquanta: lei li aveva quasi rifiutati, sapendo che stava per fregargli quanto ancora gli rimaneva.

Quando uscì dall’ascensore, al banco c’era lo stesso ragazzo. Però il manuale era diverso. — Amico mio — gli gridò Case dall’altra parte del prato di plastica. — Non c’è nemmeno bisogno che me lo dica. Lo so già. Una graziosa signora è venuta a cercarmi sostenendo che aveva la mia chiave. Una bella mancia per te, diciamo cinquanta nuovi, eh? — Il ragazzo posò il libro. — Donna — aggiunse Case, e si tracciò una linea con il pollice sulla fronte. — Seta. — Esibì un ampio sorriso. Il ragazzo gli sorrise in risposta, annuendo. — Grazie, coglione — lo salutò Case.

Sulla passerella ebbe delle difficoltà con la serratura. In qualche modo lei l’aveva pasticciata quando aveva armeggiato per entrare. Principiante.

Lui sapeva dove affittare una scatola nera che avrebbe aperto qualunque cosa nel Cheap Hotel. I neon si accesero quando entrò.

— Chiudi quello sportello molto, ma molto piano, amico. Hai ancora quella Saturday Night Special che hai preso a nolo dal cameriere?

La donna era seduta con la schiena addossata parete, all’estremità opposta della bara. Teneva le ginocchia sollevate con i gomiti appoggiati sopra. La canna di una pistola a freccette le spuntava dalle mani.

— Eri tu alla sala giochi? — Case chiuse lo sportello. — Dov’è Linda?

— Fai scattare la serratura.

Obbedì.

— È la tua ragazza, Linda?

Lui annuì.

— Se n’è andata. Ha preso il tuo Hitachi. Fanciulla molto nervosa. Che mi dici della pistola, amico? — Portava occhiali a specchio. I vestiti erano neri e i tacchi degli stivali neri affondavano nella gommapiuma.

— L’ho restituita a Shin, ho riavuto indietro il deposito. Gli ho rivenduto le pallottole per metà di quanto le avevo pagate. Vuoi i soldi?

— No.

— Vuoi del ghiaccio secco? È tutto quello che ho, in questo momento.

— Cosa ti passa per la testa, stasera? Perché hai fatto tutta quella scena, alla sala giochi? Ho dovuto fare un gran macello con quel guardione che mi è saltato addosso con il nunchaku.

— Linda ha detto che volevi uccidermi.

— Linda ha detto? Ma se non l’avevo mai vista prima di salire quassù.

— Non sei con Wage?

Lei fece segno di no. Case si rese conto che gli occhiali erano innesti chirurgici che sigillavano le orbite. Le lenti argentate parevano crescere direttamente dalla pelle liscia e pallida sopra gli zigomi, incorniciate dai capelli scuri arruffati. Le dita serrate intorno alla Fletcher erano molto fini, candide, con le unghie d’un lucido borgogna. Parevano artificiali.

— Temo che tu abbia preso una cantonata, Case. Io arrivo, e senza nemmeno pensarci un attimo mi hai fatto rientrare nel quadro che ti sei fatto.

— Allora cos’è che vuoi, signora mia? — Lui si lasciò andare contro lo sportello.

— Te. Un corpo vivo, il cervello ancora abbastanza intatto. Molly, Case, mi chiamo Molly. Sono venuta a prenderti per conto del tizio per cui lavoro. Vuole soltanto parlarti, e basta. Nessuno vuole farti del male.

— Fantastico.

— Soltanto che io certe volte faccio male alla gente. Immagino che sia dovuto a come sono circuitata. — Indossava jeans attillati di cuoio nero e un giubbotto nero imbottito, fatto con un tessuto opaco che pareva assorbire la luce. — Starai tranquillo se metto via questa pistola a dardi, Case? Dai l’impressione di uno a cui piace correre rischi stupidi.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Neuromante»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Neuromante» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Neuromante»

Обсуждение, отзывы о книге «Neuromante» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.