Потом свет фар выхватил из темноты занесённую снегом равнину и низкие холмы цвета ржавчины — там, где ветер сдул белизну.
В ховере имелась небольшая электронная карта, какие бывают в такси или у дальнобойщиков, но Молли её не включала, кроме одного раза — чтобы поискать цифры, которые называл ей голос. Через некоторое время Мона поняла, что именно Энджи указывает Молли, куда ехать, или, во всяком случае, это делают страшные голоса. Моне сильно хотелось, чтобы поскорее настало утро… Однако ночь ещё не кончилась, когда Молли, погасив свет и прибавив скорость, понеслась сквозь тьму…
— Свет! — крикнула Энджи.
— Расслабься, — ответила Молли. Мона вспомнила, как легко и ловко она двигалась в темноте у Джеральда. Тут ховер немного притормозил, вписался в длинный поворот и затрясся на неровной почве. Огоньки на приборном щитке погасли, будто вырубились все приборы.
— А теперь ни звука, ясно?
Ховер снова набрал скорость.
Высоко в небе загорелся ослепительный белый огонь. Мона углядела за окном какой-то вращающийся падающий предмет, а над ним — что-то ещё… похожее на серую луковицу…
— Вниз! Да пригни же ты её!
Мона дёрнула застёжку ремня безопасности Энджи как раз тогда, когда что-то врезалось ховеру в бок. Она столкнула Энджи на пол и накрыла её шубой. А потом Молли резко свернула влево, и ховер пронёсся мимо чего-то, что Мона никогда ещё в жизни не видела. Мона глянула вверх: на долю секунды появилось в призрачном свете большое полуразрушенное чёрное здание, над распахнутыми настежь воротами горела единственная белая лампочка. И вот они уже проскочили в эти ворота, турбина взвыла на задней передаче.
Удар, скрежет.
— Просто не знаю, — сказал голос, а Мона подумала: «Ну я-то знаю, каково это».
Тут голос рассмеялся и всё никак не мог остановиться. Смех то слышался, то пропадал, то слышался, то пропадал, как будто кто-то включал и выключал звук. И смех был уже вовсе не похож на смех, когда Мона открыла глаза.
Над ней сидела девушка с маленьким фонариком в руке, такой Ланетта обычно хранила на брелке для ключей. Силуэт девушки был неотчётлив, луч упёрся в расслабленное лицо Энджи. Девушка перевела взгляд на Мону, увидела, что та смотрит в ответ, и похожий на смех звук прекратился.
— Кто вы такие, чёрт побери?
Свет бил Моне в глаза. Выговор кливлендский. Упрямое лисье личико под растрёпанными обесцвеченными волосами.
— Мона. А ты кто? — Но тут она увидела молоток.
— Черри…
— А молоток зачем?
— Кто-то охотится за мной и Сликом. — Черри перевела взгляд на молоток, потом снова подозрительно посмотрела на Мону. — Это не вы?
— Вряд ли.
— Ты на неё похожа. — Свет скользнул по лицу Энджи.
— Не моих рук дело. Во всяком случае, раньше я выглядела иначе.
— Вы обе выглядите как Энджи Митчелл.
— Да. Это она и есть.
Черри передёрнуло. На ней было три или четыре кожаные куртки, полученные от различных дружков — таков был кливлендский обычай.
— В этот высокий замок, — раздался изо рта Энджи голос, густой и тяжёлый, как грязь.
Выронив от изумления молоток, Черри въехала головой в крышу машины.
— Моя лошадь теперь идти, — продолжал голос. В мечущемся луче фонарика Черри они увидели, как на лице Энджи задёргались мускулы.
— Что вы медлите здесь, маленькие сёстры, теперь, когда всё готово к свадьбе?
Лицо Энджи расслабилось, превратилось в её собственное, и из левой ноздри побежала тоненькая струйка ярко-алой крови. Энджи открыла глаза, поморщилась от резкого света.
— Где она? — спросила она Мону.
— Ушла, — ответила Мона. — Сказала мне оставаться с тобой…
— Кто? — спросила Черри.
— Молли. Она была за рулём…
Черри хотела найти кого-то по имени Слик. Мона хотела, чтобы вернулась Молли и сказала ей, что делать. Но Черри трясло от одной мысли о том, чтобы остаться здесь, в бывшем цеху; она сказала: это из-за людей снаружи, у них — пушки. Мона вспомнила звук, когда что-то ударило в бок ховера. Забрав у Черри фонарик, она повернулась к дверце. В правом борту оказалась дырка как раз такого размера, чтобы Мона смогла просунуть в неё палец, а в левом нашлась ещё одна, но уже больше — в два пальца.
Черри сказала, что им лучше подняться наверх — туда, куда, наверное, ушёл Слик, — пока эти люди не решили войти внутрь. Особой уверенности Мона не испытывала.
— Давайте же, — торопила Черри. — Слик, наверное, наверху, у Джентри и Графа…
— Что ты сейчас сказала? — Это был голос Энджи, точно такой, как в стимах.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу