Суденицы – небесные пряхи, прядущие нить судьбы людей.
Тать – преступник.
Правда – так называли на Руси закон, свод законов. Возможно, у каждого племени правда была своя, но со временем составили общий закон, т. н. «Русскую правду».
Седмица – неделя, семь дней.
Всеведов день – осеннее равноденствие.
Купальская ночь – гуляния в самую короткую ночь в году – с 22-го или 23-го июня и на всю ночь. Купальские праздники посвящены плодородным силам, будущему урожаю и сопровождаются повсеместными любовными игрищами.
Ярилин день – отмечается в начале лета: Ярила – божество роста и сил, как у природы, так и у людей.
Конунги – правители, короли у скандинавов.
Кика – высокий головной убор женщин на Руси: островерхий или рогатый.
Покон – традиция, обычай: от слова «испокон».
Зелено вино – так на Руси называли светлые заморские вина.
Кликуша – не совсем нормальный человек, юродивый.
Пушевик – живая коряга, один из духов леса.
Навь – нереальный мир, не такой, как явный мир, мир яви. Нечто вроде параллельного мира, куда смертным нет доступа, но откуда приходят призраки и духи.
Налуч – футляр для лука.
Тул – сумка для стрел, колчан.
Потерчата – души детей, умерших при рождении.
Анчутки – крылатые водяные духи.
Об этих событиях рассказывается в других романах в серии про Малфриду.
Об этом рассказывается в романе «Ведьма княгини».
Полисун – один из духов леса в виде старика на козлиных ногах.
Перестричник – злой дух, который в виде воздушной полосы проносится перед путником, сбивая с пути.
Жива – богиня всего сущего, дающая здоровье и силы.
Об этом рассказывается в романе «Ведьма княгини».
Змиевые валы – укрепительные земляные насыпи по берегам притоков Днепра южнее Киева. По одной из версий, возведены как ограждение от степняков. Как гласит легенда, их сотворил некий богатырь, впрягший в плуг змея и пропахавший на нем длинную борозду.
Об этом событии рассказывается в романе «Ведьма и князь».
Головник – преступник, бандит.
Очипок, или повойник – головной убор замужних женщин на Руси. В виде полотняной шапочки, под которой женщины прятали волосы.
Об этом рассказывается в романе «Ведьма в Царьграде».
Колдовской залив – старое название Белого моря.
Биармия – земля биарминов: по сагам и летописям, историческая область в Северной Карелии.
Паволоки – тонкой выделки заморские ткани, бархат, шелк.
Об этих событиях рассказывается в романах «Ведьма и князь» и «Ведьма княгини».
Об этом рассказывается в романе «Ведьма и тьма».
Поприще – старорусская мера расстояния, приблизительно в один день пути верхом.
Умбон – металлическая бляха в середине щита, служила для защиты левой руки, державшей щит.
Клен сечи – воин. Иносказательное выражение скандинавов (кеннинг).
Об этом рассказывается в романе «Ведьма княгини».
Хнефатафл – настольная игра у скандинавов, похожая на шахматы.
Скальд – певец и сказитель у древних скандинавов. Пользовался почетом и уважением.
Десница – правая рука; шуйца – левая.
Безант – денежная единица Византии. В IV—XII веках стала образцом для монет Европы и Востока.
Червенские земли – территория на западе современной Украины и востоке Польши. Назывались так по их главному городу Червену. Позднее получили название Червонная Русь.
Скуфья – повседневный головной убор православного духовенства.
Деревянная церковь Святой Софии простояла больше ста лет и, как полагают по некоторым версиям, была по композиции «прапрабабушкой» знаменитой Преображенской церкви в Кижах. Однако в XI веке деревянная церковь сгорела во время пожара, и на ее месте возвели уже новую, каменную.
Читать дальше
Очень жаль, что нигде не издают книжную версию последней шестой книги из сериала "Ведьма". Все книги есть,кроме этой. Многие ждут ее выхода. Связались бы, что ли,с автором и добились ее разрешения на право печатания этой книги.