Екатерина Каблукова - Выйти замуж за некроманта [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Каблукова - Выйти замуж за некроманта [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Альфа-книга, Жанр: Героическая фантастика, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Выйти замуж за некроманта [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Выйти замуж за некроманта [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать, если брат казнен по обвинению в заговоре, земли конфискованы, а ты оказалась под домашним арестом? Разумеется, только выйти замуж! Да не за кого-нибудь, а за самого начальника Тайной канцелярии. И пускай теперь враги шипят по углам, ты знаешь, что муж сможет защитить тебя от королевского гнева! Но сможешь ли ты защитить свое сердце?

Выйти замуж за некроманта [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Выйти замуж за некроманта [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мэри-Джейн, я не ошибаюсь? – Милорд спокойно закрыл дверь. – Вы можете поздравить нас первой.

– Поздравляю, милорд, миледи… – улыбнулась горничная. На ее щеках появились ямочки, так красившие женщину.

– Ты не сердишься на меня, Мэри-Джейн? – тихо спросила Элеонора.

– Нет, мисс, я лишь желаю вам двоим счастья.

– Как и я вам с Гарри. – Лорд Уиллморт обменялся с горничной многозначительным взглядом. – И – спасибо…

– Рада служить вам, милорд, и вам, миледи. – Мэри-Джейн старательно избегала вопросительного взгляда своей госпожи.

Ужинали они втроем. Лорд Уиллморт настоял, чтобы горничная сидела вместе с ними за одним столом, а не прислуживала, как намеревалась.

– Надеюсь, в дальнейшем вы не оставите нас? – лениво поинтересовался некромант у Мэри-Джейн, когда ужин был закончен. – В моем доме освободилось место экономки.

– Сочту за честь, милорд, – ответила та и встала, чтобы удалиться в свою комнатушку.

Оставшись наедине, Джон и Элеонора еще долго сидели у огня, переплетя пальцы и просто наслаждаясь обществом друг друга.

– У тебя все еще холодные руки, – тихо сказал он, поднося ее пальцы к губам.

– Тогда согрей меня, – прошептала девушка, смело заглядывая в зеленые глаза. Теперь она не боялась, но желала того, что должно было свершиться. Некромант усмехнулся и подхватил жену на руки, по древнему обычаю перенося через порог спальни.

Когда дверь за ними захлопнулась, в комнате появилась леди Альмерия.

– Слава Триединому, – пробормотала она, осенив дверь святым знамением, после чего растаяла. На этот раз навсегда.

Эпилог

Имение Артли вновь наполнилось солнцем и детским смехом. Услышав, что смех сменился воплями, Элеонора, предпочитавшая проводить обеденное время в гостиной, выглянула из окна.

Очаровательная пятилетняя рыжеволосая девочка убегала от двух мальчишек постарше. Ее зеленые глаза сверкали, а локоны растрепались. Кружевное платье «украшали» цветные пятна. Леди Уиллморт вздохнула, понимая, что вновь придется выслушивать причитания прачки.

А ведь леди Уиллморт говорила няне не одевать девочку в белое, но та была непреклонна. Приезд их величеств вместе с наследным принцем должен был быть торжественным праздником. Вот пусть няня теперь и отстирывает эти пятна от шоколада, травы и еще Триединый знает чего.

Темноволосый мальчик на секунду остановился, посмотрел на окно своими глазами цвета золотистого янтаря, махнул матери рукой и побежал вслед за сестрой и другом. Золотистые огненные искры закружились в воздухе, и леди Уиллморт торопливо погасила их, опасаясь, как бы огненный дар сына не поджег траву.

Эдуард. Глядя на первенца, Элеонора всегда вспоминала заброшенный коттедж, стоящий посреди вересковых пустошей, и их с Джоном первую брачную ночь на узкой, скрипящей от малейшего движения кровати.

Поцелуи, долгие, томительно-прекрасные, от которых что-то скручивалось в животе, а в душе начинали порхать бабочки. Объятия, обжигающе горячие руки, снимающие последние преграды и скользящие по шелковистой коже. Прерывистое дыхание и стон…

Эдуард был зачат в ту ночь. Элеонора точно знала это.

– Как дети? – Изабелла подошла и стала рядом с подругой.

– Как всегда – шумно!

– Опять догонялки?

– Да, или же просто желают проучить Китти! Главное, чтобы, увлекшись играми, не подожгли теплицу, как в прошлый раз!

– Ричард ее потушит. – В голосе королевы слышалась материнская гордость за сына, унаследовавшего от родителей оба дара. Иногда Элеонора жалела, что поторопилась и не стала ожидать, пока Огонь и Тьма окончательно примут друг друга. Хотя и Кэтрин, родившаяся через два года после Эдуарда, взяла лишь один дар. Дар Тьмы.

– Если Китти позволит подойти.

– Хуже, если она поднимет несколько погибших зимой белочек или ежиков! – Вспомнив неприглядную картину, Изабелла содрогнулась.

– Для этого у нее есть отец, – успокоила подругу Элеонора. Лорд Уиллморт всегда с пониманием относился к проявлению дара дочери и с какой-то скрытой гордостью уничтожал последствия нестабильного проявления детской магии.

– Кстати, а где мужчины? – спохватилась леди Уиллморт. – Все еще обсуждают дела королевской важности?

– По-моему, просто пьют. Во всяком случае, когда я проходила мимо кабинета, разговор шел о бренди… если это – дело государственной важности…

– Разумеется. – Хозяин дома и его царственный гость вошли в комнату.

– Белла, ты же знаешь, что необходимо поднять пошлины! – проворчал король.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Выйти замуж за некроманта [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Выйти замуж за некроманта [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Выйти замуж за некроманта [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Выйти замуж за некроманта [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Лидия 29 июня 2023 в 13:56
Замечательная книга, которую я читала с большим удовольствием и большим интересом. Читайте обязательно. Спасибо автору.
x