Элис Хэмминг - Полночный единорог [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Элис Хэмминг - Полночный единорог [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, Детская фантастика, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полночный единорог [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полночный единорог [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одри и Алетта растут порознь, не зная ни о друг друге, ни о своих корнях. А ведь они – принцессы королевства Эссендор, да к тому же сёстры! Много лет назад их процветающую страну, которую охраняло таинственное и волшебное существо – Полночный единорог, – постигла беда: королевская чета была убита изгнанным братом королевы, а новорождённые принцессы пропали. В тот же день навсегда исчез и чудесный защитник Эссендора. Но наступит день, когда правда откроется. И тогда девочки найдут друг друга и отправятся домой, чтобы заполучить обратно то, что принадлежит им по праву, отомстить убийце и… вернуть миру Полночного единорога!

Полночный единорог [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полночный единорог [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бервик рассказал Одри, что после обращения заклятия несчастные появятся в том же виде, в котором находились, когда их заколдовали. Так что, желая избежать лишнего конфуза, девочка специально подготовила плащи и туники, которые мог позаимствовать любой желающий.

– Вы свободны! – торжественно объявила Одри. – Нас не интересует, в чем вы провинились перед предыдущим правителем. Мы знаем, что он был жесток, несправедлив и довёл свой народ до отчаяния. Мы аннулируем все ваши задолженности. Но у нас есть три условия. Во-первых, мы ждём от вас преданности. Во-вторых, мы просим никому не сообщать о нашем возвращении, пока эта новость не будет объявлена официально. И в-третьих, если вам известно о других бедных созданиях, которые всё ещё скрываются в лесу, расскажите им о дарованном нами прощении и приведите их к Алетте для снятия заклятия. Помните, каждая человеческая жизнь имеет огромную ценность.

Людям понадобилось ещё несколько минут, чтобы окончательно прийти в себя и перейти от напряжённой тишины к всеобщему ликованию. Там и здесь раздавались радостные крики:

– Спасибо, принцесса Алетта!

– Да здравствует принцесса Одри!

– Ура новым правительницам!

А затем все спешно разбрелись домой, к своим семьям.

Начало

Алетта

Как бы девочки ни старались сохранить в тайне своё возвращение, вскоре об этом уже знал весь город. Кто-то из освобождённых ими шпионов проговорился жене, кто-то – другу, и вскоре об этом уже судачили на рыночной площади, в каждом дворе и под каждым окном. Все в королевстве недолюбливали Зелоса, а многие даже ненавидели. Народ Эссендора давно подозревал, что это именно он убил любимую всеми королеву Бию и её супруга. Люди подчинялись власти узурпатора только из страха. Теперь же, когда принцессы вернулись, все пребывали в блаженном ожидании положительных перемен. Но, несмотря на их растущую популярность, девочки по-прежнему жили у мадам Уайльд. По сравнению с её уютным маленьким домиком замок казался пустынным и чужим. Увы, ничто не длится вечно, и вот в одно прекрасное солнечное утро в дверь матери Ручейка постучали.

– Надеюсь, это не очередной истекающий кровью сосед, – улыбнулась хозяйка. – С тех пор как вы двое появились на моём пороге, я уже не знаю, чего ждать.

К счастью, стоящий на улице человек был совершенно здоров. И когда мадам Уайльд распахнула дверь, по дому разнёсся звонкий ласковый голос:

– Я ищу своих любимых девочек: Одри и Алетту. Мне сказали, они живут здесь.

Старшая из сестёр удивлённо нахмурилась: голос, казалось, был ей совершенно незнаком. А вот младшая тут же подскочила и бросилась навстречу полноватой краснощёкой женщине, радостно воскликнув:

– Мама!

Две королевы

Одри

Три дня спустя Одри уже сидела рядом с мамой в специально подготовленных для неё покоях на самой вершине южной башни. Эта комната принадлежала когда-то королеве Бие, и, едва увидев её, девочка тут же поняла, что ей не найти для себя более подходящего места: это была самая уютная и светлая спальня замка, а из огромного арочного окна открывался невероятный вид на город и его окрестности. Алетта же выбрала для себя более скромные покои на одном из нижних этажей.

В этот самый миг старшая сестра как раз появилась в дверях принцессы, прервав их с матерью беседу. На ней была всё та же удобная белая рубашка и мягкие кожаные штаны, но сегодня поверх повседневной одежды Алетта надела новенький плащ для верховой езды. С плеча её свисала дорожная сумка.

– Куда это ты собралась? – удивилась Одри.

– Хочу привезти в замок Шторма. Прошло уже больше двух недель, как бы он меня не забыл.

– Этому не бывать и за сто лет, – улыбнулась ей сестра.

– Я прикажу сейчас же подготовить карету. – Мадам Уорнер торопливо поднялась из кресла.

– Я предпочитаю ездить верхом, одна, – остановила её Алетта.

Женщина медленно покачала головой:

– Придётся тебе поменять свои предпочтения. Теперь ты признанная принцесса Эссендор и должна вести себя соответствующе.

– Если вы считаете это необходимым, пусть будет так. – Девочка повернулась к двери и собралась уже уходить, но мать Одри остановила её и жестом пригласила присесть на кушетку рядом с сестрой.

Не успев толком распаковать вещи, мадам Уорнер тут же бросилась наводить свои порядки и опекать сестёр. Первым делом она перевезла их из бедного городского домика в замок, который под её чутким руководством всего за пару дней полностью преобразился. Теперь им предстояло обсудить наконец дальнейшие планы, тем более что юные принцессы все последние дни старательно этого избегали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полночный единорог [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полночный единорог [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элис Хендерсон - Свежее мясо [litres]
Элис Хендерсон
Свати Тирдхала - Полночный тигр [litres]
Свати Тирдхала
Элис Сиболд - Милые кости [litres]
Элис Сиболд
Элис Макдермот - Девятый час [litres]
Элис Макдермот
Элис Хоффман - Уроки магии [litres]
Элис Хоффман
Элис Хэмминг - Проклятый единорог
Элис Хэмминг
Элис Хэмминг - Тёмный единорог
Элис Хэмминг
Элис Хэмминг - Полночный единорог
Элис Хэмминг
Отзывы о книге «Полночный единорог [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Полночный единорог [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x