Хелен Хил - Ибридо

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелен Хил - Ибридо» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: city_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ибридо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ибридо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто он такой этот загадочный новенький Уильям Бакер? Почему о нем никто ничего не знает? Наверное, рядом с ним Золушки теряют не только туфельки, но и голову ― ведь у него явно есть дар завораживать одним только взглядом. Он мог бы запросто заполучить любую девчонку из нашей школы, но выбрал меня… Я сама в это не верила, а когда узнала, зачем я ему, то моя тихая и спокойная жизнь в одночасье перестала быть прежней.

Ибридо — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ибридо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вечеринка? – она взяла пару флаеров и скривила лицо, водя глазами по большим красным буквам. – В честь нового учебного года, значит… Эмили всегда найдет повод для веселья, – закатив глаза, вздохнула она.

– Это точно!

– Ты, кстати, больше не будешь приходить в конюшню?

– Нет. Начался учебный год. К сожалению, я не буду успевать, даже по выходным.

– Жаль. Тогда я передам от тебя привет мистеру Питерсону, – улыбнулась Люси и, подмигнув, побежала в сторону столовой.

– И Азару! – крикнула я ей в след.

– Это могла бы и не напоминать, – обернувшись, крикнула она.

После возвращения из Мэдисона я устроилась работать волонтером в конюшне, расположенной на окраине города. Там мы с Люси и познакомились. Два раза в день приходили кормить лошадей.

Я могла бы пойти официанткой, к примеру, или продавать мороженое и получать за это неплохие карманные. Но я предпочла проводить время с теми, в кого была влюблена с детства, при этом не получая за это ни цента. Никакие карманные деньги не способны заменить прогулку верхом на мускулистом красавце Азаре, черногривом жеребце. Мистер Питерсон, хозяин конюшни, таким образом благодарил нас за работу. Правда, катание происходило строго под его присмотром.

– Можно? – ко мне подошел новенький.

– Да… – я протянула ему флаер.

– Спасибо, Мелани!

Опять его вкрадчивый голос. Подмигнув, он слился с толпой. А я пыталась избавиться от помешательства, которое накрывало меня при каждом его взгляде.

Как оказалось, он с нами в одной группе на истории. И на этот раз он опять поверг в шок своими знаниями как учителя, так и всех остальных в классе. Эмили влюбленно пялилась на него, а когда замечала, что его взгляд часто обращается ко мне, то, поджимая губы, с хмурым лицом отворачивалась в другую сторону.

– Встречаемся на пляже. И никаких отговорок, Мелани! – пригрозила Дори. Эмили мило улыбалась, но больше не уговаривала меня пойти на вечеринку. Видимо, чтобы я не перетягивала внимание новенького на себя.

– Если не выдохнусь, то обязательно приду, – подмигнула я Дори и выбежала из школы. Обычно после двухчасового занятия в балетной школе, у меня нет никакого желания ходить на вечеринки.

– Мелани! – голос Бакера раздался сзади как гром среди ясного неба.

Я медленно обернулась.

– Это твое? – он держал в вытянутой руке мой блокнот.

– Да… видимо, выпал из сумки.

– Ты забыла его на истории. Не бойся, я не читал.

– О, спасибо! Я без него как без рук, – улыбнулась я.

Неловкая пауза намекнула, что нам пора расходиться. Поблагодарив за находку, я направилась в сторону балетной школы.

– Скоро увидимся! – добавил он вслед.

Я кивнула, хотя еще не успела понять – где именно увидимся? Завтра в школе или сегодня на вечеринке?

Идя быстрым шагом по коридору балетной школы, я на ходу закручивала хвост в пучок.

– Мисс Даннет! – раздался строгий голос миссис Робертсон.

– Здравствуйте, миссис Робертсон, – кинула я и завернула в раздевалку.

– Подойдите ко мне, мисс Даннет! – настоятельно попросила она.

Я пошла обратно в коридор, по пути закалывая челку невидимками.

– Не подскажете, который час? – ехидно спросила миссис Робертсон.

Я вытащила мобильник из кармана джинсов и, взглянув на дисплей, ответила:

– Три часа пятнадцать минут.

– Значит, мои часы не врут, – она покачала головой, взглянув на свои наручные часы.

Я не понимала в чем дело.

– Видимо, за время летних каникул у вас пропало желание поступить в балетную школу Нью-Йорка?

– Н-нет… – нахмурив брови, ответила я.

– Тогда как вы объясните свое опоздание? – прикрикнула она.

– Опоздание? Но занятие начинается через полчаса.

– Для всех – да, оно начинается без пятнадцати четыре. А вы, мисс Даннет, еще пятнадцать минут назад должны были начать разогреваться в зале! Вы что, не видели сообщение с новым расписанием?

– Нет, – я опустила глаза, осознав, что даже не подумала поинтересоваться возможными изменениями в расписании.

– Я напомню вам, что в прошлом году вас пригласили в одну из самых лучших школ балета в стране, – миссис Робертсон повысила тон. – Было всего одно место, мисс Даннет, одно! И, видимо посчитав, что место в Эллисон балет уже за вами, вы решили, что теперь можно расслабиться и приходить на занятия тогда, когда вам будет удобно?

– Я не…

– Я приглашаю хореографа, трачу на вас свое время, – еще громче сказала миссис Робертсон, – назначаю вам дополнительные индивидуальные занятия. А вы… вы… – фыркала она, подбирая выражение, – вы приходите, когда вам вздумается? – и, почти перейдя на ультразвук, добавила: – Не смейте меня подвести, не смейте!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ибридо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ибридо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Диана Морган - Чэпл-Хил
Диана Морган
Хелен Бьянчин - Фильм для любимого
Хелен Бьянчин
libcat.ru: книга без обложки
Джо Хил
Реджиналд Хил - Диалози на мъртвите
Реджиналд Хил
libcat.ru: книга без обложки
Сузан Хил
Хелен Брукс Хелен Брукс - Настоящая леди
Хелен Брукс Хелен Брукс
Хелен Тодд - Хилмор [litres]
Хелен Тодд
Хелен Тодд - Хилмор
Хелен Тодд
Отзывы о книге «Ибридо»

Обсуждение, отзывы о книге «Ибридо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x