• Пожаловаться

Питтакус Лор: Месть Седьмой

Здесь есть возможность читать онлайн «Питтакус Лор: Месть Седьмой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Питтакус Лор Месть Седьмой

Месть Седьмой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Месть Седьмой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Питтакус Лор: другие книги автора


Кто написал Месть Седьмой? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Месть Седьмой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Месть Седьмой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Беги», представляю я голос Крэйтона. «Беги, пока они не устанут за тобою гнаться».

Так, теперь бы еще найти какое-нибудь оружие. Оглядываю комнату. Рядом с кроватью стоит металлическая тумбочка (единственная мебель здесь, кроме кровати). Моги оставили на ней стакан воды, но я не такая дура, чтобы ее пить, хотя меня мучает сильнейшая жажда. Рядом со стаканом лежит книжка размером со словарь, обтянутая скользкой змеиной кожей. Название на обложке выглядит выжженным, слова по краям неровные и вдавленные, будто их выжигали кислотой.

Название гласит: «Великая Книга Могадорского Прогресса», как ни странно, написано на английском. А ниже угловатые прямоугольнички и бессмысленные знаки, а это, по-видимому, то же самое, только на могадорском.

Беру книгу и открываю. Каждая страница разделена пополам, одна часть на английском, вторая — на могадорском. Предполагается, что я должна ее прочитать?

Захлопываю талмуд. Главное — он тяжелый и им можно размахивать. Конечно, в пепел этим моговских охранников не обратишь, но уж лучше так, чем совсем ничего.

Слезаю с кровати и иду к предполагаемой двери. Это прямоугольная панель, врезанная в покрытие стены, но на ней нет ни ручки, ни кнопок.

Когда я на цыпочках подкрадываюсь к двери, обдумывая, как буду ее отпирать, внутри стены раздается механическое жужжание. Должно быть это снова, как со светом, сработал какой-то датчик движения, поскольку с моим приближением дверь с шипением исчезает в потолке.

Я не задерживаюсь, чтобы обдумать, почему меня не заперли. Стиснув в руках могадорскую книгу, выхожу в похожий на комнату, холодный металлический коридор.

— О, — раздается женский голос. — Ты уже проснулась.

Вместо охранников, за дверью обнаруживается могадорка, она сидит на стуле, явно поджидая меня. Вроде бы раньше их женщин мне видеть не доводилось, уж таких как она, определенно. Средних лет, вокруг глаз на бледной коже морщинки. Удивительно, но в своем платье от шеи до пят могадорка выглядит не угрожающе, а скорее как одна из сестер монастыря Санта Терезы. Ее голова полностью выбрита, за исключением двух черных кос на затылке, и покрыта сложной татуировкой. В отличие от противных и жестоких могов, с которыми я билась раньше, эта, можно даже сказать, элегантна.

В замешательстве застываю перед ней.

Могадорка бросает взгляд на книгу в моих руках и улыбается.

— И, вижу, уже готова приступить к своему обучению, — говорит она, вставая. Она высокая, стройная и отдаленно напоминает паука. Стоя передо мной, она склоняется в изящном поклоне. — Госпожа Элла, я буду вашим учителем, пока…

Как только ее голова склоняется достаточно низко, я со всей дури врезаю ей по лицу книгой.

Женщина явно этого не ожидала (что, по-моему, довольно странно, ведь все другие моги, с которыми я прежде сталкивалась, всегда были готовы к бою). Эта же коротко охает, а затем падает на пол в складках своего маскарадного костюма.

Я не оглядываюсь, чтобы поглядеть, вырубила я ее или она уже вытаскивает бластер из какого-нибудь потайного кармана платья. Несусь по коридорам, наугад выбирая направления. Холодный металлический пол жалит босые ноги, мышцы начинают ныть, но я не обращаю внимания. Мне нужно отсюда выбраться.

Одно плохо: на этих секретных могадорских базах никогда не бывает указателей выхода.

Сворачиваю за угол, затем за другой, пролетая совершенно одинаковые коридоры, каждое мгновение ожидая, что вот-вот заверещат сирены, извещая о моем побеге, но они молчат. Позади даже не слышно тяжелого топота преследователей.

Дышать становится все тяжелее, и, когда я уже начинаю подумывать о том, чтобы бежать помедленнее, справа от меня открывается дверь, и из-за нее выходят два могадорца. Вот их вид мне привычен — здоровяки в черном боевом снаряжении, глаза-бусинки буравят на меня. Бросаюсь в сторону, хотя ни один из них даже не делает попытки меня схватить. Более того, кажется, один из них смеется.

Да что здесь творится!?

Чувствуя на себе взгляд этой парочки, ныряю в первый же попавшийся коридор. Даже не уверена, может, я уже бегаю кругами. Сюда не проникает солнечный свет или звуки снаружи — ничего, что могло бы мне подсказать, где выход. Кажется, будто могов вообще не интересует мое поведение, словно они знают, что мне отсюда не выбраться.

Я замедляюсь, чтобы перевести дыхание, продолжая осторожно продвигаться по очередному стерильному коридору. В руке до сих пор крепко зажата книга — мое единственное оружие — и кисть начинает пронизывать судорога. Встряхиваю ею, расслабляю и снова сжимаю.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Месть Седьмой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Месть Седьмой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Питтакус Лор: Я - четвертый
Я - четвертый
Питтакус Лор
Питтакус Лор: Восстание девяти
Восстание девяти
Питтакус Лор
Питтакус Лор: Падение Пятого
Падение Пятого
Питтакус Лор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Питтакус Лор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Питтакус Лор
Отзывы о книге «Месть Седьмой»

Обсуждение, отзывы о книге «Месть Седьмой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.