Глен Кук - Зловещие латунные тени. Ночи кровавого железа

Здесь есть возможность читать онлайн «Глен Кук - Зловещие латунные тени. Ночи кровавого железа» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., СПб., Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Зловещие латунные тени. Ночи кровавого железа
  • Автор:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Жанр:
  • Год:
    2011
  • Город:
    М., СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-49536-8
  • Рейтинг книги:
    3 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Зловещие латунные тени. Ночи кровавого железа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зловещие латунные тени. Ночи кровавого железа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятый и шестой романы цикла о приключениях Гаррета.
Содержание:
Зловещие латунные тени (роман, перевод Г. Косова), стр. 5-290
Ночи кровавого железа (роман, перевод Н. Магнат), стр. 291-573

Зловещие латунные тени. Ночи кровавого железа — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зловещие латунные тени. Ночи кровавого железа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А если бы ты был на нашем месте, ты бы доверял такому, как ты? Он не нашел ответа. Подчиненные Тупа вернулись, тяжело дыша.

– Кто-то там есть. Он храпит. Там только одна дверь. Запасного выхода нет. Разве что через окно.

Тут встрял Сити:

– Есть еще выход. Если у него крепкие ноги, может прыгнуть на соседнюю крышу. Я сказал:

– Если он спит, у него не будет времени, чтобы встать, открыть окно и прыгнуть.

– Сейчас проверю, – ненавязчиво намекая, что он знаток в таких делах, предложил Плоскомордый.

– Хорошо.

Мы с Плоскомордым и Тупом пошли наверх, а Рипли на всякий случай встал внизу. Мы старались не шуметь, но от предчувствия беды шаги становятся тяжелыми. Проходя мимо всех этих дверей, я ощущал внезапный страх и тревогу.

Второй полицейский ждал наверху. Туп прошептал:

– Все еще храпит?

Надо ли было спрашивать? Да, человек за дверью все еще храпел. Я в жизни не слышал ничего подобного. Эти сопение и рык достойны были считаться одним из чудес света.

– Осторожно, – предупредил я Плоскомордого.

Он кивнул.

Все расступились. Казалось, Тарп раздается в размерах, затем заряжается. Дверь взорвалась. Хотя я стоял прямо за Плоскомордым, не успел я оглянуться, как все было кончено. Тело ударилось о тело, храп перешел в приглушенный стон. Раздался голос Плоскомордого:

– Он у нас в руках.

– Тащи его вниз.

Тарп фыркнул. Туп осторожно прошелся по комнате и открыл окно.

– Рипли, мы поймали его. Иди к двери. Мы гулко зашагали вниз. Я чувствовал, как за остальными дверями люди замерли от страха.

Чем больше я думал об этих людях, тем меньше мне нравилось то, что я делаю. Когда мы вышли на улицу, наш пленник едва держался на ногах. Туп властным тоном спросил:

– Это он?

Сити и Воробей придвинулись ближе и снова спрятались в тень.

– Да, – сказал Воробей. – Это он. Я спросил:

– Вы видели, как этот человек помогал затаскивать в карету девушку?

Я притворялся, и Плоскомордый мне подыгрывал. Я верил Воробью. Наш пленник был одним из громил, которые пытались увезти дочь Чодо. Очевидно, убийца был другой, а помощники те же.

– Это он, Гаррет, – настаивал Сити. – Чего тебе надо? Успокойся. И расплатись.

Подчиненные Тупа увели пленника. Туп расплатился.

– Вы знаете эту троицу, Гаррет? Если окажется, что это обман, я смогу их найти?

– Я их знаю.

Я все еще приберегал рассказ о том случае у Морли и не мог объяснить, почему я так верю Сити и его дружкам.

– Эй, Гаррет! Я хоть когда-нибудь тебя надул?

– Пока нет, Сити. Вы свободны. Гуляйте в свое удовольствие.

В этой части города десять марок – большие деньги.

Сити и его приятели вмиг исчезли, только их и видели. Пока у них есть деньги, их трудно будет найти. Пока.

– Хотите участвовать в допросе? – спросил Туп.

– Не очень. Только если вы считаете это необходимым. Я хочу лечь спать, больше ничего. Я переутомился, пока нашел эту ниточку. Мне будет интересно узнать, что он вам расскажет.

– Конечно, я вам сообщу. – Туп пожал мне руку. – Еще раз спасибо, Гаррет. Уинчелл! Пошли.

Я не сказал: Всегда к вашим услугам, капитан, – боясь, что он поймает меня на слове.

37

Покойника все это нисколько не поразило. Он вообще поражается только, какой он умный. Он боится, что я зазнаюсь.

Однако когда я вернулся после того, как Туп и его команда с огромной помпой в присутствии многочисленных официальных свидетелей устроили налет на заброшенную пивоварню и схватили жутковатого старика, который, вне всякого сомнения, совершил недавнее убийство, Покойник смягчился. Нашли одежду и внутренние органы жертвы. Эти чудовища любят собирать сувениры. Нет нужды упоминать о том, что, прежде чем старика утихомирили, он выплюнул на всех целую кучу бабочек, и некоторые были ядовитые.

Утихомирили, значит умертвили. Еще раз. Я не углядел, как это произошло, но вид десятка полицейских, которых унесли на носилках, призван был показать, что Туп принял единственное правильное решение.

Покойник заметил:

«Надеюсь, капитан Туп предпринял должные меры предосторожности.»

– Я тоже надеюсь.

«Прекрасно. Итак, дело, кажется, закрыто.»

– Осталось только получить гонорар от Тупа.

«В самом деле. Остаток ночи в твоем распоряжении. Можешь спать до утра.»

– Мы очень щедро распоряжаемся чужим временем, да?

«Утром ты должен возобновить расследование, как будто ничего не закончилось. Продолжай поиски мисс Контагью. Попытайся определить возможные жертвы. И попристальней присмотрись к тому субъекту, которого вы сегодня задержали. У него могут быть сообщники.»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зловещие латунные тени. Ночи кровавого железа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зловещие латунные тени. Ночи кровавого железа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зловещие латунные тени. Ночи кровавого железа»

Обсуждение, отзывы о книге «Зловещие латунные тени. Ночи кровавого железа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x