— Наплюй, — хрипло предложил сильф. — Давай, так двинем… вместе. Там с тебя цепочки и снимем, а?
— Ну как я брошу столь важную дискуссию? Мы тут беседуем об ответственности творца. О священном, неотъемлемом, прошу прощения… О персонификациях идей.
Дамаэнур с удивлением уставился на брата Версуса.
— Ответственность творца? — хмыкнул он. — Да что этот сморчок в творцах понимает?
Квинтэссенций растерянно переводил взгляд с Дамаэнура на Версуса.
— Доводы ваши, увы, безупречностью слога не блещ…
— Он ведь жрец. Смотри — пузо выкатил. И морда красная!
— При чем тут моя морда? — враз забыл о гекзаметрах Версус.
— При том! Похожа на жо…
— Сам жопа! — заорал жрец. — Ты вообще мерзавец! И негодяй!
— А что я сказал? Мы, огненные элементали, всегда отличались прямотой и откровенностью.
— Благодарю вас, — раскланялся камень. — Вы раскрыли мне глаза. Никакой культуры дискуссий.
Цепи на руках и ногах Квинтэссенция рассыпались.
— Я бессилен противостоять жреческим гекзаметрам, — сконфуженно произнес он. — Извините. Когда их слышу, теряю волю… Но теперь я свободен и помогу вам.
Океан огня. Волны плещут в пещере, наполняя ее от края до края.
Давно уж никто не рисковал приблизиться к Инцери с линейкой. Элементаль стала зверем великим — если не по духу, то по размерам.
Глаза саламандры подозрительно поблескивали. Шестнадцатилетнюю девчонку легко довести до слез… шестнадцативековую саламандру — тоже. И до слез, и до уныния Достаточно изо дня в день твердить ей, что она — ничтожество. Глупая, никчемная, безобразная.
Эрастофен увлекался традиционными методами психотерапии. Но если та предназначена, чтобы лечить пациента, у бледнокожего философа была совершенно иная задача. Поэтому истории, притчи и басни, которые он рассказывал элементали, несли привкус безумия.
— …А потом Золушка съела подряд двадцать порций мороженого, — доносился из-за камней голос Эрастофена. — С фисташками, ромовое, земляничное, пять крем-брюле, пять шоколадных, три ананасовых и четыре пломбира. Она охрипла и, когда принц пригласил ее танцевать, лишь беспомощно каркала и пыхтела. Лицо ее покраснело, волосы растрепались.
— Не надо! — жалобно просила Инцери. — Пусть эта сказка окончится хорошо.
Демон был непреклонен:
— Хорошо? — Он взобрался на обломок колонны, чтобы оказаться повыше и заорал: — Хорошо?! Принц танцевал все танцы с шахинпадской принцессой! А потом утащил шахинпадку в свои покои! Разорвал на ней платье! Золушка все это видела, она хотела утопиться, но поскользнулась на лестнице! Расколошматила хрустальные башмачки! В кровь порезала пятку!
— Не надо! Прошу вас.
— Ах, не надо?! Так, да?! Слушай же, тварь. — Бледное лицо Эры посинело; в уголках рта клокотала пена. — Пробило двенадцать часов, и волшебное золушкино платье превратилось в тыкву.
Эрастофен с шумом втянул слюну. Одежда его была мокра от пота — слишком тяжело дались ему мгновения экзальтации. В логове Инцери стояла порядочная жара.
— А хочешь знать, что было дальше?! — прошептал он, тяжело дыша. — Когда Золушку нашли в углу подметальщики? Хочешь?
— Не-э-эт! — завизжала элементаль. Она пыталась зарыться головой в пылающую лаву, но не могла. Огненные волны едва доставали до ноздрей Инцери.
В пещере послышалось:
— Эй, господин Эрастофен? Где жертву вешать?
— Кто там? А? Не слышу!…
Счетовод заозирался. Брат Люций терпеливо выждал, когда сумасшедшие глаза сфокусируются на нем, а затем пояснил:
— Жертва. Лиза. Куда ее?
— Лиза что?… — Эрастофен рассеянно вытер лоб. Безумие понемногу отпускало его. — Ах, Лиза! Что, брат Люций, разве уже время?
— Вы сами просили принести жертву перед обедней.
— Точно… Просил… Ну тогда привяжи к той скале.
Монахи в линялых хитонах вывели Фуоко. Девушка извивалась, мычала, пыталась пнуть Эрастофена — все тщетно.
— Постарайтесь придать ей сорок шестую позу отчаяния. Что, его преосвященство еще не появился?
— Не, — помотал головой тот из рабочих, кто вбивал в скалу бронзовое кольцо. — Гуляет.
— Сказал, задержится у варваров, — не поднимая глаз от плана логова, подтвердил Люций, — Финдир прибудет пораньше… Да куда ж ты цепь вешаешь, придурок! — заорал он на рабочего. — Это же сорок шестая поза!
Грохот, который подняли рабочие, заглушил звуки шагов на лестнице. Один лишь Эрастофен мог сообразить, кто спускается в пещеру, но он чересчур увлекся своей — сказкой.
Читать дальше