Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виллейн из расы мелкиндов отлично знает как преуспеть в башне придворного колдуна: Мастера бойся, эльфам дерзи, дразни гномов, и плюй на остальных. Но главное - магия, как можно больше артефактов пропусти через руки, собери по крупице драгоценную мощь! Когда таинственный чародей предложил добыть Золотой Талисман, Виллейн согласился сразу, не ломая голову, зачем тому делиться.

Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- О-хо-хо! Браво, бейте разбойников, сэр Уменге! Никакой пощады!!!

Это Нимерсат подбадривает громовым голосом, с его стороны беспомощный звяк по щиту.

- Мы не разбойники! - прокричал кто-то испуганно и тонко.

Внезапно откинулся полог шатра, и выплыла фигура в плаще, длинные складки не колыхнутся, капюшон накинут так, что лицо постоянно в тени. Колдун воздел руки, от сухих старческих пальцев ударили жгуты огня. Страшно заорал один из рыцарей, бросился, не разбирая дороги, путь преградил второй шатёр, объятая пламенем фигура забилась, закуталась в складки.

Мелькнул рыжим бронзовый кулак булавы. Мастер Фитц рухнул, но тотчас поднялся, цел и невредим, по лбу густой тёмной каплей кровь, руки вытянуты к Эйри. Тот, научен битвой с велетом, скакнул в сторону. На этот раз молнии, высветили картину побоища, канули в темноту.

Все ослепли на миг, самое время прорываться к лестнице.

Я побежал в обход битвы, когда потряс властный голос:

- Стойте все!!!

Я замер как жучок в капле смолы, нога ступает и ступает, силится сделать шаг. Мощная магия пронзила, залила вокруг, в центре силы Фитц Шиэр. Капюшон сорван и в свете пылающих остатков шатра видны широко раскрытые глаза и струйки пота по вискам. В десятке шагов дымит тело, длинное и тощее, рядом бухнулся на колени необъятный сэр Нимерсат, на лице скорбь. По ту сторону остатков костра лицом в чёрной луже мужик, я узнал по волосам Хольстера.

Магия резко оборвалась, чуть не упав, я кинулся во тьму. Но затылок успел пронзить холодный взгляд колдуна.

- Не время для свары! Сэр Эйри, ловите мелкинда!!! Он проскользнул к лестнице!

Лицо Эйри едва не треснуло от неприязни, но он повернулся в мою сторону. Колдун снова воздел руки. Да сколько же у него магии?! Мне остается всего несколько шагов, клубы ядовито-зелёного дыма ударили вслед, но вдруг спас Нимерсат. Удар яда пришёлся на щит, старое дерево рассыпалось трухлявой гнилью, но Нимерсат будто не замечает, во взоре справедливая месть. Огромные ладони вцепились в шею колдуна намертво, Мастер Фитц задрыгал ступнями в локте от земли, захрипел, не в силах выдавить колдовство. Вдруг пальцы рыцаря разжались, колдун рухнул мешком тряпья. Руки рыцаря висят безвольно и слабо вдоль необъятного туловища, Нимерсат обернулся и рухнул, меж лопаток погрузился в необъятную плоть кончик копья. Гатарен победно упёрся ступнёй в тело, потянул копьё, на губах довольная ухмылка. Я ожидал фонтан крови, но нет, кончик копья блестит лаково и только.

Спасибо Нимерсату, я уже за пределами досягаемости. На душе мерзко и гадко, но лишь крепче сжимаю зубы. Гонка за Талисманом началась.

Глава 9

Их осталось четверо: Эйри и наемник Гатарен, Тевиэль-эльф и колдун Фитц Шиэр. Нижние ступени великой лестницы выглядят целыми, широкие и высокие, гигантам ходить, а мне каждую штурмовать как стены замка. Погоне не легче, пыхтят следом. Ночная тьма хранит от взглядов, но и хорошо проводит звук, как гладь озера. Предрассветный ветер гонит холод, но мне всё равно, от разгоряченных мышц пышет жаром.

- Мелкинд! Сдавайся, у тебя нет шансов! Отведу к тётушке, покушать пирожков! - эхом прилетела насмешка, по голосу - глумится эльф. Прозвучало двусмысленно, ведь тётушка мертва... Я промолчал, берегу дыхание.

Остальные карабкаются молча. Мне удалось вырваться на старте, пока разобрались что к чему, но теперь настигают. То ли азарт охотника придаёт сил, то ли магия Фитца, но через полчаса я паду мёртвым от усталости в жадные их лапы.

Я остановился на минуту отдышаться, лестница делает очередной поворот, нижний пролёт совсем рядом. Каменная ступень услужливо тычется под зад, третья передышка, последняя, больше нельзя. Купол неба на востоке слегка серый, скорый рассвет разливается заревом. Ночь пролетела незаметно, а Талисманом и не пахнет! Вот будет смех, если чародей набрехал. Смеяться будут все, но я усмешкой мертвеца - точно! Не простят ни победы, ни поражения. Даже если чародей наврал, добраться до вершины нужно, там Храм, пусть призрачный, но шанс на спасение.

Так тяжко вставать! Ноги налиты свинцом, отчаянно протестуют. Ещё чуть-чуть! С губ сорвался рык, я заставил себя подняться.

За щиколотку вцепилась пятерня.

- Попался!!! - взревело снизу, я плюхнулся на задницу, лягнул свободной ногой в мелькнувшую рожу. Рожа лопнула красными брызгами, не беда, ей не впервой. Гатарен лишь крепче вцепился, уже обеими руками. Я рванулся, выкручивая ступню. Гатарен скатился на пару ступеней с призом, а я, в одном сапоге, заспешил наверх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x