Шимпо Ботан - Через тернии в Бездну

Здесь есть возможность читать онлайн «Шимпо Ботан - Через тернии в Бездну» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Через тернии в Бездну: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Через тернии в Бездну»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Простая деревенская хулиганка, потерявшая в гражданской войне всех родных, мечтает завоевать трон, стать императрицей — и таким образом прекратить мясорубку. А затем навести в Империи порядок, привести её к процветанию. Она прекрасно понимает что мечта практически неосуществима — потому обращается за помощью к очень древней Ведьме. Получает от неё сверх-силы, небывалое везение, мощнейшую харизму и ораторский дар. С такими возможностями хулиганка вступает в войну за Трон. Свершает одну подлость за другой, попирает трупы многочисленных противников. Ей во всём помогают шестеро любовников-фаворитов. За ней следуют многотысячные полчища крестьян, которые верят, что она истребит грызущиеся кланы аристократии и установит мир… Хулиганка избрала «путь тьмы» — надеясь что он приведёт к свету. Зло во имя Добра — допустимо ли такое? Каковы будут последствия? И что Императрица скажет Ведьме, когда та явится пред её Трон — дабы назвать свою Цену? За всё нужно платить.
12+

Через тернии в Бездну — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Через тернии в Бездну», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не уверена, — пролепетал труп. — Но думать некогда! Ещё месяц — и я умру окончательно.

— Да, — кивнул Муравей, отблески пламени плясали на его широком лице. — Вспомним, как говорил самый младший сын Буривая — воитель Шанива? «Лучше сгореть, чем сгнить». Несомненно! Ну, Лайра дочь Жуя, пора.

И женщина шагнула в огонь…

* * *

Едва ли возможно описать боль которую она испытала — да и не нужно… Лайра держалась стойко. И таки прошла Очищение! Чувствуя себя заново рождённой, свежей и лёгкой — она прыгнула в бассейн с Живой Водой, что располагался рядом. Прохлада воды показалась высшим блаженством, и в голове зазвенела радостная пустота… Женщина вышла из бассейна, вытерла лицо руками. Вдохнула полной грудью:

— Как-то странно. Я словно спала, и вот — проснулась, — молвила она. Улыбнулась. Преклонила пред Муравьём колено.

— О, хранитель Огня, главный служитель Храма! Прости, но я не могу подобрать красивых слов. Скажу просто — огромное тебе спасибо. Можешь рассчитывать на мою благодарность.

— Хм…

— Что!? — Лайра подняла взгляд и увидела, что дервиш задумчиво улыбается.

— Огонь сжёг твою одежду. Ты нагая. И весьма красивая, — сказал он.

Воительница вскочила, будто ужаленная, сжала кулаки. Усмехнулась уголком рта, густо залилась краской. Сдавленно проговорила:

— Будьте благоразумны.

— Разумеется! Все основатели великих династий прошли через Обряд. Но впервые основателем династии стала женщина… Несомненно, дивная вещь Судьба! Сейчас мои люди принесут дорогие одёжи.

* * *

Весь дворец расшевелился, весь город гудел. «Я уж и не надеялась!» — снова и снова повторяла Лайра, и радость передалась её приближенным. Были откупорены бутылки с лучшими винами Империи, к столу поданы лучшие блюда. Ни сама воительница, ни шестеро друзей не устраивали пьянки, но смаковали каждый бокал, каждый шашлык… Золотое осеннее солнце осеняло золотые наряды деревьев, реяли золотые стяги, и всех обнимал радостный золотой покой. А над городом — бездонное синее небо.

Дервиши настояли, чтоб Лайра окончательно отреклась от постельных утех со своими друзьями. И выбрала себе мужа — либо из друзей, либо из посторонних. Она вызвала «шестерых» к себе, и толкнула пред ними долгую речь — нескладную и сбивчивую, но искреннюю и душевную. Каждого обняла, каждого горячо поблагодарила, для каждого нашла несколько добрых слов. Каждого чмокнула в лоб. И выбрала… Матаха. Впоследствии её многие за это ругали. Впрочем, — как метко отвечала императрица, — её ругали бы в любом случае.

— Матах, — сказала она, проводя пальцами по его полноватой, слегка небритой щеке. — Ты мне как брат. И даже без как… Вы все мне как братья. Но ты — м-м… понимаешь меня больше других. И я тебя тоже. Ну, знаю, выходить замуж за брата нехорошо. Но… Впрочем — ты понял.

— Отлично, — сказал Мат. Широко улыбнулся, — Я одобряю твой выбор.

— Решено! — объявила Лайра.

Шинак хитро сощурился, кивнул. Митай и Виран вздохнули, печально закрыли глаза… Саури едва не заплакал — и один лишь Ган ничуть не смутился, и не расстроился. Пожал Матаху руку и дружески хлопнул по плечу:

— Поздравляю, парень! Молодчина.

* * *

Тем же вечером Саури вломился в лайрину комнату. Правительница вместе со служанками выбирала свадебные наряды. Увидав тонкое, нежное, перекошенное от горя лицо поэта, она отпустила служанок, и заговорила:

— Привет, Сау. Ну. Что? Рассказывай. Помогу чем смогу.

— Я думал, ты выберешь меня! Почти не сомневался… Это же… Какая-то ошибка. Я видел, как ты на меня смотрела! И во времена походов, и ещё раньше, в детстве… Много, много раз. С таким теплом и любовью…

Лайра обняла незадачливого парня, и тот заплакал на её плече.

— Это ошибка! Разве нет?

— Нет, Сау, не ошибка. Я люблю тебя — как друга. Смотрела — да, но с жалостью и состраданием. Ведь ты самый слабый из всей шестёрки! И любовь твоя — болезненная… Но ты талант! Талант настоящий, чистый. Твои гимны чудесны, их будут петь и через тысячи лет… Мне особенно приятно, что многие из этих гимнов посвящены моим победам и мне самой.

— Но мы расстанемся! Я приму яд.

— Не надо принимать яд, — отвечала женщина, поглаживая друга по льняным волосам. — Я себе этого не прощу. Буду мучиться всю жизнь… пожалей. Не верю, что ты настолько жестокий.

— Но я не смогу без тебя жить! — хныкал незадачливый поэт.

— И не придётся. Мы всегда будем рядом. Как друзья, как брат и сестра. Видел рельсы в горнорудных посёлках? Вот и мы — как рельсы. Никогда не пересечёмся, но и никогда не разойдёмся. Выше нос. Я никому не позволю тебя прогнать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Через тернии в Бездну»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Через тернии в Бездну» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Через тернии в Бездну»

Обсуждение, отзывы о книге «Через тернии в Бездну» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x