Ворча, Трис выпила свой сок, игнорируя первые признаки головной боли. Сейчас у неё получалось не лучше, чем дома, в Спиральном Круге. Неудивительно, что многие провидцы слыли странными людьми, если они видели только поток бессмысленных образов. Чувствуя себя бесполезной, она вернулась к трапезе.
Пока она заканчивала с едой, вниз по улице прошла процессия, во главе которой шли акробаты и музыканты, в облаке аромата цветов апельсина. В центре процессии четверо мускулистых мужчин несли женщину в паланкине. Шторы были раздвинуты, подобно картине обрамляя её, полулежащую на атласных подушках. Её чёрные волосы были собраны в блестящие петли причудливой формы, а не в тариосские кудри, и в эти петли была продета жёлтая вуаль яскедаси . Её кайтэн был чистого белого цвета, с золотой вышивкой, а золотые украшения были покрыты жемчугом.
‑ Это Золотая Ба́оя, ‑ отметил женский голос у Трис за спиной.
Ветерок донёс до её чувствительного носа запах лаванды. Трис обернулась. Подруга Киса, яскедасу Яли, стояла, облокотившись на окружавшую закусочную низкую изгородь и наблюдая за процессией. Она была одета примерно так же, как была этим утром, хотя её макияж и кайтэн были свежие, и она сама, выспавшись, выглядела посвежее. С ней была другая яскедасу , блондинка, одетая как северянка, с короткими юбками и леггинсами акробатки.
‑ Кто такая Золотая Баоя? ‑ спросила Трис.
‑ Королева Капика, самая легендарная из всех женщин- яскедаси , ‑ сказала блондинка, задрав свой короткий нос. ‑ Баою знает каждый. Она — танцорша. Она выступала для большинства из Ассамблеи и для всех Хранителей Общественного Блага в течение последних пятнадцати лет.
Яли внимательно посмотрела на Трис:
‑ Что вы делаете здесь без сопровождения, Даску Трисана?
‑ Просто Трис. Я хотела посмотреть, о чём столько разговоров, ‑ ответила Трис. ‑ И вообще, ты-то чем занимаешься? Ты так и не сказала.
Яли вздохнула:
‑ Я пою. А Занта вот — акробатка, она тоже проживает у Фэрузы. Слушай, нам сейчас пора в Двор Бабочки. Почему бы тебе не пойти домой? Вернёшься с кем-то, кто может за тобой приглядеть — вроде Киса. На главных улицах ты будешь в порядке, но в переулках… В Капике не все жители — приличные, даже если им за это платят.
‑ Ты имеешь ввиду Призрака? ‑ поинтересовалась Трис.
Яли и Занта обе провели у себя на груди знак Живого круга.
‑ В том числе и он, ‑ ответила Яли. ‑ Иди домой, Трис. Отполируй за меня эту твою стеклянную драконицу.
Обе женщины растворились в толпе, уклоняясь от прохожих с выработанной долгой практикой сноровкой.
Снедаемая любопытством, Трис послала за ними ветреную ленту, а потом позвала её назад. Та вернулась с их разговором:
‑ Она Киса учит? ‑ это был голос светловолосой Занты. ‑ Конечно! Как же я сразу-то не догадалась? Да ладно, Яли, если будешь и дальше так тянуть меня за нос [13] английский эквивалент «дурачить» или «вешать лапшу на уши»
, то он станет длинным как у неё!
‑ Я не шучу, Занта, ‑ ответила Яли. ‑ Она даску …
‑ А я — Баоя, ‑ перебила Занта. ‑ Давай срежем через дворы. Мы опаздываем.
Трис улыбнулась, услышав комментарий насчёт своего носа. Она была прежде всего реалисткой, и её нос действительно былдлинным. А ещё она не собиралась идти домой, но со стороны Яли было мило о ней побеспокоиться.
Что если она послушает свои ветры, чтобы найти Призрака? Он забирал свои жертвы из Капика — может, ей удастся что-то услышать. Трис в нетерпении призвала их всех к себе, добавив пару горстей ветерков с улиц Капика, а потом отправила их прочь, чтобы они слушали. Она не могла видеть через них, но может услышать что-то стоящее.
Завершив трапезу, она снова отправилась в путь, осматривая достопримечательности и одновременно прислушиваясь к приносимым ей воздушными течениями кускам разговоров. С выработанной практикой лёгкостью она прислушивалась лишь к чему-то необычному в потоке разговоров о деньгах, музыке, политике, привязанностях, нетерпении и скуке. Она также раздумывала над ситуацией, в которую они с Кисом ввязались.
Если Призрак хватал яскедаси , то делал он это не среди процессий, групп артистов, лентяев у ручьёв или в толчее у ворот. Кто-то бы его заметил. Он хватал избранных жертв в безлюдных местах. Соответственно, Трис следовала лабиринтом улиц в поисках опасных мест Капика. Им не было конца. Там было слишком много тёмных закоулков, неосвещённых проходов, аллей и тупиков, арурим не могли патрулировать их все. Дворы уменьшились в размерах; дома стали выше — три и четыре этажа. Многие внешние лестницы вели на плоские крыши. Беглец мог взобраться туда и пробежать через весь квартал, чтобы оторваться от преследования, если знал дорогу.
Читать дальше