Leka-splushka - Фехтовальщица

Здесь есть возможность читать онлайн «Leka-splushka - Фехтовальщица» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фехтовальщица: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фехтовальщица»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Беты (редакторы): Гехейм, Монстро
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Персонажи: Драко Малфой, Невилл Лонгботтом, Гарри Поттер, все канонные персонажи и одна попаданка в Гермиону
Рейтинг: R
Жанры: Джен, Юмор, Повседневность, POV, Hurt/comfort, AU, Учебные заведения
Предупреждения: OOC, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОЖП
Размер: Макси, 190 страниц
Кол-во частей: 44
Статус: закончен
Описание:
Попаданка в Гермиону, которая пытается принудить взрослых поступать по-взрослому. Разделяет мое убеждение в том, что проблемы должны решать профессионалы, которых надо просто вовремя озадачить. А учителя, закрывающие глаза на унижения и издевательства – плохие учителя.
Не читала, не смотрела и не слышала про книги Роулинг (в ее вселенной таких книг просто нет). Зато считает, что избранная в этой истории – она, а Гарри просто мимо проходил )))

Фехтовальщица — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фехтовальщица», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы, кажется, опять что–то пропустили, Хагрид пробубнил со своей лодки что–то бравурное. Вот уж, воистину шедевр кораблестроения эта лодчонка. Я думала, под великанов специальные баркасы нужно заказывать. А она уверенно на воде держится и тонуть не думает. Зато теперь я точно знала — четырех худосочных первокурсников до берега эта собственность Харона точно доставит. Можно было и вшестером садиться, наверное. Зря Грегори с ребятами в другую лодку полез.

В полном молчании лодки скользили по воде. Наслаждаясь этим аттракционом, дети, кажется, забыли, как дышать. Да и мне, хоть я в свое время заказывала все возможные лодочные вечерние экскурсии и в Питере, и в Венеции, если честно, дух перехватывало от открывающегося величественного зрелища. Замок дышал мощью. Силой, властью, мудростью. Казалось, он смотрит на нас. Казалось, ночь благословляет нас… И мы, будущие гении, вплываем в мир знаний и открытий… Много чего мне тогда казалось.

— Пригнуться! — скомандовал Хагрид, когда первая лодка достигла скалы [7] Фраза из канона .

Пригнуться? Да я даже если во весь рост встану, да даже в прыжке буду ниже согнувшегося Хагрида. Какой–то ритуальный поклон? Интересно будет вернуться, когда научусь разгадывать следы магии и видеть что–то типа каркаса заклинаний (если это возможно, конечно), пока же просто пригнулась за компанию со всеми. Что же здесь за заклинание? Надо спросить у учителя по чарам, если не забуду.

Наконец, мы высадились в подземной бухте. По ощущениям — где–то в центре замковых подземелий. Хагрид вывел нас к подножию огромной лестницы, вновь поднял свой нелепый фонарь, который освещал ступеньки только ему одному, и мы начали ужасно долгий подъем по ступеням, вырубленным в скале.

Маг должен быть физически сильным. Спасибо, думаю, все это уже поняли. А теперь нельзя ли включить магический эскалатор?

Наконец, мы выбрались на лужайку перед замком и… о, нет! снова ступеньки!

Еще один пролет каменной лестницы. Дайте мне лифт!

На последних ступеньках огорченно пыхтели уже почти все юные маги. Основная сложность была даже не в том, что пришлось подниматься на — где–то — десятый этаж по высоченным ступеням, вырубленным «под взрослый шаг», нет. Самым сложным было проделать это, путаясь в полах мантии, в полной темноте, рискуя оступиться и покатиться вниз, прихватив с собой для компании парочку студиозусов, которые не успеют увернуться.

Но вот она, вожделенная дверь. Даже, скорее, замковые ворота. Деревянные, с огромным кольцом вместо дверного молотка. Правда, Хагриду кольцо не пригодилось — обошелся кулачищем. На третьем его ударе дверь распахнулась, явив миру сухопарую ведьму в зеленой мантии. Декан Слизерина? Губы поджаты строго, но глаза добрые. Явно из тех учителей, которые по–тихому потворствуют шпанятам и в любой ситуации защищают своих перед администрацией школы. Не всегда хорошо, но может быть полезно, если попаду на Слизерин.

***

Просторы и размеры замка завораживали. Средневековый антураж немного пугал. Несомненно, все вокруг было создано, чтобы подготовить меня к существованию в мире меча и магии. До чего же страшно иногда быть Избранной. Чувствую себя как перед битвой. Мандраж, да.

С испугу чуть не зарулила в большие двери — судя по шуму, за ними собралась вся школа. Но профессор прошла мимо, и Гарри с Невиллом потянули меня дальше, в комнатенку типа «чулан обыкновенный, часть детей не уместилась, поэтому задние — поднажали, кто уже тут — резко выдохнули».

Пока я таращилась по сторонам, размышляла о том, как бы мне никого не толкнуть и как бы скрыть волнение, профессор МакГонагалл успела толкнуть короткий спич на тему семьи и бра… э–э–э-э, дружбы. Странная, если вдуматься, речь. Фактически, нас вот прямо сейчас настраивают на то, что дружить мы должны только с представителями своего Дома. И вредный рыжик, если попадет на один факультет со мной, мне должен быть ближе и роднее, чем те мальчишки, с которыми я успела сдружиться в поезде… Глупость какая! Тоже мне, Великие Дома. Монтекки и Капулетти. Пффф!

Мое фырканье пришлось как раз на совет профессора привести себя в порядок. Строго посмотрев на меня и еще плотнее сжав губы, профессор нас покинула, «чтобы вернуться, когда все будут готовы к встрече с нами». Занятная формулировочка. Готовится красная дорожка и сводный хор учителей? Или наоборот — натягивают армированную сетку и готовят брандспойты, как при выходе на арену самых опасных хищников? Я вновь оглядела толпу уже что–то оживленно обсуждающих детишек. Да, знала я взрослых, которые предпочли бы войти в клетку к тиграм, чем в класс с одиннадцатилетними чадами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фехтовальщица»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фехтовальщица» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


James White - Lekarz Dnia Sądu
James White
Татьяна Смородина - Фехтовальщица
Татьяна Смородина
Gerhard Siebholz - Die erste Nacht am Meer
Gerhard Siebholz
Honoré de Balzac - Lekarz wiejski
Honoré de Balzac
Molière (Jean-Baptiste Poquelin) - Lekarz mimo woli
Molière (Jean-Baptiste Poquelin)
Joanna Papuzińska - Cudowne lekarstwo
Joanna Papuzińska
Joanne Rock - Making a Splash
Joanne Rock
Галина Врублевская - Фехтовальщица
Галина Врублевская
Отзывы о книге «Фехтовальщица»

Обсуждение, отзывы о книге «Фехтовальщица» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x