Leka-splushka - Фехтовальщица

Здесь есть возможность читать онлайн «Leka-splushka - Фехтовальщица» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фехтовальщица: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фехтовальщица»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Беты (редакторы): Гехейм, Монстро
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Персонажи: Драко Малфой, Невилл Лонгботтом, Гарри Поттер, все канонные персонажи и одна попаданка в Гермиону
Рейтинг: R
Жанры: Джен, Юмор, Повседневность, POV, Hurt/comfort, AU, Учебные заведения
Предупреждения: OOC, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОЖП
Размер: Макси, 190 страниц
Кол-во частей: 44
Статус: закончен
Описание:
Попаданка в Гермиону, которая пытается принудить взрослых поступать по-взрослому. Разделяет мое убеждение в том, что проблемы должны решать профессионалы, которых надо просто вовремя озадачить. А учителя, закрывающие глаза на унижения и издевательства – плохие учителя.
Не читала, не смотрела и не слышала про книги Роулинг (в ее вселенной таких книг просто нет). Зато считает, что избранная в этой истории – она, а Гарри просто мимо проходил )))

Фехтовальщица — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фехтовальщица», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И так чуть не по каждой главе: вопросов много, ответов — ноль.

В полдень в мою комнату постучался отец. Гермионы отец. Надо же, постепенно отвыкаю разделять себя и прежнюю хозяйку тела. Ну так вот, постучался, посмотрел с полминуты в мои красные глаза и пригрозил сдать маме, если я сей же час не умоюсь и не пообедаю. Потом случилось чудо. В качестве подарка (еще одного) в честь поступления в Хогвартс, па вручил мне шпагу и сертификат на десять занятий в школе фехтования. А–а–а-а-а! Я от счастья чуть не до потолка прыгала! Подпрыгнув последний раз, обняла отца за шею и попыталась покружиться вместе с ним. Естественно, чуть оба не упали.

— Тише, тише, д`Артаньян, шею мне свернешь!

— Миледи, с вашего позволения, — ответила я, распрямив плечи и опустив очи долу (ну, да — мой идеал ума и женственности; может, я была странным ребенком, но когда читала «Трех мушкетеров», мои симпатии принадлежали ей и Ришелье… ну, может еще Атосу чуть–чуть).

А отец почему–то очень долго смеялся…

Глава 2

Вот и настал День Х.

Хреновый день, если честно. Родители только что не по потолку бегают: «Ох, кровиночка ты наша, как это мы тебя отпускаем в такую даль? Да зачем же мы вообще согласились? Да обязательно напиши про медсестру, про правила Хогвартской безопасности, да чем они обеспечены, да что за общежития там?» И длился этот «плач на реках Вавилонских» до самой стоянки вокзала.

Родителей Гермионы было жалко, но и смотреть, как они сами себя накручивают, тоже сил не хватало. Все–таки они ее любят. Хотя так и не разоблачили меня. Девочку, пожалуй, стоит признать мертвой — заигралась с магией и адью (пометочка себе на будущее) — и тело, и родители теперь мои. И надо с ними построже, что ли.

— Мама, папа, хватит причитать, а то я сейчас тоже расплачусь, поеду вся зареванная, и меня будут дразнить плаксой до самого выпускного.

Мой решительный деловой тон почему–то вызвал у родителей ностальгические улыбки. Н-да, я вообще–то надеялась на сдержанное понимание. Что ж, это тоже результат. Пора идти. Фух, с Богом!

Мы быстрым шагом прошли мимо припарковавшегося в запрещенном месте фордика «Англия», из которого выгружалась просто невероятная толпа рыжего, странно одетого народу. Судя по крысе в кармане одного и клетке с совой в руках у другого — маги. Наверное, чистокровные. Если такое поведение входит в Статут Секретности, мои каникулы пройдут веселее, чем я опасалась. Более волшебно, скажем (но не забывая при этом, чем кончила первая Гермиона, ага).

Рыжая семья все выбиралась из авто какой–то нескончаемой вереницей, они мелькнули и исчезли, а мы неслись к переходу на платформу 9 и 3\4 с ураганной скоростью сильно нервничающих людей, когда я заметила смущенного мальчика, тоже странно одетого, тоже с совой в клетке, который выглядел так, словно потерялся. Забыл, где проход? Знала я детей в фехтовальной секции, которых воспитывали строгие родственники, Миха и Лена, они тоже всегда терялись, путались и боялись спросить совета. Мальчик нерешительно шагал в сторону служащего вокзала, на его лице было такое выражение, словно он ожидал в ответ на свой вопрос как минимум оплеухи. Я выпустила мамину руку, подбежала к мальчику, дернула того за рукав великоватой курточки и спросила:

— Ищешь Хогвартс–экспресс?

— Да, а как ты …

— Догадалась? Ничего проще: сова и странная одежда. Магов так просто вычислить, если знать, куда смотреть. Родители не пойдут со мной. Пройдем барьер вместе?

Мальчишка просиял невероятной красоты улыбкой. Ух, какие глаза ведьминские! Тоже такие хочу!

Мы подошли к Грейнджерам. Я крепко обняла маму, пока отец представлялся мальчику и жал ему на прощание руку. А может, в честь знакомства — чисто мужское рукопожатие. Ну, я‑то их быстро разъединила, повисла на его шее и… и все–таки разревелась. Любили\не любили… я всю голову сломала, пытаясь понять их семейные отношения, но при этом как–то привязалась к ним, что ли. И отец, он прямо такой был, о котором я всегда мечтала. И мама у Гермионы хорошая. (всхлип)

Мама погладила мальчишку по голове, благословила на прощание нас обоих (что за ересь — идите, детки, с Богом, учитесь колдовству?!), я разбежалась, зажмурила глаза и под чьи–то далекие крики: «Полный вокзал магглов», — вбежала в стену. Пробежала почти до поезда, потом выпустила тележку, развернулась и поторопилась оттащить мальчика с прохода:

— Пошли в вагон, не перекрывай людям вход!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фехтовальщица»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фехтовальщица» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


James White - Lekarz Dnia Sądu
James White
Татьяна Смородина - Фехтовальщица
Татьяна Смородина
Gerhard Siebholz - Die erste Nacht am Meer
Gerhard Siebholz
Honoré de Balzac - Lekarz wiejski
Honoré de Balzac
Molière (Jean-Baptiste Poquelin) - Lekarz mimo woli
Molière (Jean-Baptiste Poquelin)
Joanna Papuzińska - Cudowne lekarstwo
Joanna Papuzińska
Joanne Rock - Making a Splash
Joanne Rock
Галина Врублевская - Фехтовальщица
Галина Врублевская
Отзывы о книге «Фехтовальщица»

Обсуждение, отзывы о книге «Фехтовальщица» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x