Дарья Лунина - Вниз по кроличьей норе[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Лунина - Вниз по кроличьей норе[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вниз по кроличьей норе[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вниз по кроличьей норе[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Говорящий Кролик с наручными часами, незнакомец с пепельными волосами, стол, накрытый на двенадцать персон, люди со звериными ушами и хвостами. Магия, Злая Королева. Сон? Нет. Это просто Страна Чудес — огромный сказочный мир, побывав в котором однажды, не захочется возвращаться назад. Слова, сказанные однажды Сэму Миллигану Блэйком Рокком, человеком, открывшим для него этот мир. Сможет ли Сэм помочь Блэйку и его друзьям отыскать Алису и не дать исчезнуть этому миру и своему? Получится ли ему сохранить себя, когда он узнает, почему же никто другой за столько лет не мог попасть в Страну Чудес? И почему все люди так ему знакомы?.. Кто знает, кто знает… И возможно, Блэйк окажется прав, и Сэму не захочется возвращаться назад, ведь дружба и любовь делают чудеса…

Вниз по кроличьей норе[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вниз по кроличьей норе[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Королева, у нас беда! — выкрикнула она.

— И что же такого случилось, что ты, Шериф, отвлекаешь меня от важных дел? — Королева Анна прищурила глаза и надулась.

— Я и мой отряд сегодня патрулировали недалеко от «Норы». И там… — девушка громко сглотнула. — Там был Блэйк Рокк. Если помните…

— О, мой старый хороший знакомый, — Королева издала смешок, — Как же его забудешь. Парень все надеется… До сих пор.

— Он выходил из «Норы» и не один. Там был чужеземец.

Слуги на миг замерли, а потом начали перешептываться друг с другом.

— Ты… — Улыбка слетела с лица Королевы. Шерифу на миг даже показалось, что ее рыжие волосы стали ярко–алыми.

— Простите…

Подняв кверху руки, Королева хлопнула в ладоши.

— Всем разойтись, перерыв на час! — приказала она слугам.

Слуги не заставили себя долго ждать, они мигом выбежали из зала. Все же перспектива попасть в немилость Королевы их очень сильно пугала. Они знали не понаслышке, что может произойти с человеком, если вдруг он замешкается и не исполнит ее приказа. Мгновенная смерть или муки в шахтах на всю оставшуюся жизнь.

— Ты уверена, что это чужеземец? — задала Королева вопрос Шерифу, когда за последним слугой закрылась дверь. — Может это кто–то из местных?

— Уверена, моя Королева, — девушка присела на одно колено и опустила голову. — Я оставила большую часть отряда недалеко от «Норы», они может что–нибудь еще узнают. А я и трое солдат вернулись сюда, чтобы рассказать вам о случившемся. Мы ждем вашего решения.

— Для начала встань, — Королева Анна слегка поморщилась. — Мне нужно знать как можно больше о том чужеземце. Как выглядит, как попал сюда, откуда именно и что ему здесь понадобилось.

— Слушаюсь, моя Королева, — Шериф сильно удивилась, что Королева очень легко восприняла такую новость.

— Можешь идти, — и женщина повернулась к девушке спиной.

Шериф в ответ кивнула, хотя и понимала, что та этого жеста не увидит.

— И еще! Может ты мне и сестра, но я все же правительница «Орхидеи». И можно было, хотя бы ради приличия, причесать волосы, перед тем как явиться сюда, — останавливая у самой двери девушку, произнесла Королева. — А еще, сними эту глупую повязку с глаза. Ты уже не в том возрасте, чтобы изображать из себя пирата, Мэг.

Шериф только улыбнулась на это, после чего покинула тронный зал. Сестра. Ее сестра. Вечно ворчливая. Но Мэг знала, Анна всегда выручит ее, всегда поможет, всегда защитит. Она же старшая, а старшие всегда защищают младших.

Глава 6. История Страны Чудес

— Может, вы мне все–таки объясните, что тут вообще происходит? — Сэм устало потер глаза. — Мне правда хотелось бы вам помочь, но кроме того, что Алиса сражалась когда–то с Королевой, о том, что ее при втором возвращении сюда усыпили, похитили и где–то прячут от вас, я ничего не знаю.

Марк слегка поежился.

— Ладно, если этот гаденыш так тебе доверяет, нам все же придется рассказать больше того, что ты знаешь, — и добавил. — Но это мне совершенно не нравится.

— Гаденыш? Кто бы говорил! — возразил Блэйк.

— Хватит уже вам! Опять ругаетесь из–за всякой ерунды! — ворчит Дин. — От вас у меня голова начинает болеть, — и хватается за виски, — Мне срочно нужно выпить чашечку чая с корицей и мятой.

Рокк и Кролик послали друг другу злые взгляды.

***

Страна Чудес огромна. В нее входит семь королевств, одним из которых сейчас правит Королева.

«Черная Орхидея» — название, которое дала она ему после того, как умер Король Вильям, а Принцесса Рэйчел уехала в Дальние Земли. До того момента королевство называлось «Теплый свет».

«Черная Орхидея» занимает чуть меньше половины всех земель Страны Чудес. Остальные шесть королевств — маленькие государства, люди из которых обходят нашу страну стороной. Они боятся Королевы. Особенно боятся ее правители, ведь от Королевы станется напасть на их государства.

Раньше, когда Король Вильям был жив, все было по–другому. Все королевства жили в мире и покое. Король Вильям был хорошим человеком и думал не только о своей стране.

Но Королева разом все перечеркнула. Она отгородилась от других королевств, порвав все соглашения с ними, которые были заключены еще задолго до ее правления. Послы же других королевств, приехавшие в «Черную Орхидею» чтобы узнать, почему Королева без какого–либо уведомления порвала важные документы, были найдены мертвыми на границе королевства несколько дней спустя. После того случая еще много смельчаков пыталось обуздать пыл Королевы, но ничего не получалось. До тех пор, пока не появилась Алиса…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вниз по кроличьей норе[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вниз по кроличьей норе[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вниз по кроличьей норе[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вниз по кроличьей норе[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x