• Пожаловаться

Синди Пон: Ярость феникса (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Синди Пон: Ярость феникса (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Синди Пон Ярость феникса (ЛП)

Ярость феникса (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ярость феникса (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Боги покинули Аи Линг. Ее сила не дает ей покоя ни днем, ни ночью. И она покидает дом, ведомая воспоминаниями и видениями. Аи Линг знает, что Чэнь Юн уязвим для атак нечисти. Как она может оставаться в стороне, когда у нее есть силы защитить его? Во сне она видит название корабля, на котором он плывет, и куда он плывет. Она отправляется за ним. Путешествие по океану приведет к новой опасности, новым друзьям и откровениям. А чувство надвигающейся угрозы не отступает. Чжун Йе, которого Аи Линг, как она думала, победила во Дворце, застрял в аду, и теперь он ни жив, ни мертв. Доберется ли он до Серебряной Феникс, чтобы уничтожить Чэнь Юна? Есть ли у Аи Линг шанс быть счастливой?

Синди Пон: другие книги автора


Кто написал Ярость феникса (ЛП)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ярость феникса (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ярость феникса (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Дорога была ровной. Мы были рады получить приглашение твоего отца, - сказал отец Аи Линг, пока они шли по просторному двору за Чэнь Юном. Она заметила пруд за гранатовыми деревьями, сверкавшими алыми плодами, воздух был наполнен ароматами. Чэнь Юн вел их в роскошные комнаты. Стены были бледно-зелеными, украшенными рисунками, изображавшими времена года.

- Как же повезло, что отец смог купить поместье так близко к моей семье. Я все еще помогаю ему освоиться, но он ведет себя так, словно и не покидал Ксию, - Чэнь Юн не скрывал радость. Он написал Аи Линг, как только добрался до дома. Он разорвал помолвку. «Так будет правильнее, - написал он, - ведь я люблю другую». И, прочитав письмо, она поцеловала его подпись.

- Где Вай Сен? – спросил ее отец.

- Отец ждет вас в главном зале, господин Вэнь. Он очень хотел вас видеть.

Отец Аи Линг покачал удивленно головой.

- Как быстро пролетели двадцать лет. И я хочу увидеть старого друга, - он улыбнулся, постучав сложенным веером по ладони. – Я видел вход в главный зал. Я путь найду.

Осеннее солнце проникало через ставни. Она слышала журчание водопада.

Они были одни.

Чэнь Юн прижимал ее к себе, целовал ее волосы, касался губами шеи.

- Ты прекрасно пахнешь, - он отстранился, глаза сияли золотом, что всегда ей нравилось. – Я скучал.

Месяц, проведенный порознь, был ужасным.

- Знаю, - сказала она.

Он отпустил ее и рассмеялся.

- Ясно.

- Я… ты и сам понимаешь, о чем я! – она чувствовала себя глупо. – Я скучала по тебе так сильно! – слов не хватало, чтобы выразить чувства. Без него ее мир был тусклым, словно кто-то украл свет и цвета из него.

- Скучала сильнее, чем по пропущенному ужину?

Она схватила его за тунику и притянула к себе, чтобы видеть его глаза.

- Я спешила к тебе, Ли Чэнь Юн.

Она хотела развеселить его, но, хотя слабая улыбка появилась на его губах, он остался серьезным.

- Много слов, Вэнь Аи Линг, - они соприкоснулись лбами и носами.

Ее сердце замерло.

- Идем, - Чэнь Юн взял ее за руку и повел во дворе. – Хочу кое-то тебе показать.

Они шли по саду, полному золотых и алых красок. Она вдыхала ароматы туберозы, птицы пели им со сливовых деревьев.

- Куда мы идем? – спросила она.

Он схватил ее ладонь и, усмехнувшись, подмигнул.

- Увидишь.

Они остановились у дверей в просторную комнату. Он отодвинул дверь и впустил ее первой. Потолок в этой комнате был украшен длинными темными балками. Восемь рабочих столов занимали половину комнаты. Пахло мокрым песком и металлом. С потолка свисали большие стеклянные лампы.

Чэнь Юн провел рукой по воздуху.

- Наша личная мастерская витража. Наверное, первая в Ксие, - глаза его восторженно блестели. – Мы еще не закончили, но отцу уже нравится.

Аи Линг прошла между столов, вспоминая инструменты и материалы, что были в мастерской в Цзян Дао.

- Это прекрасно. Здесь уже что-нибудь делали?

- Я делал. Свой первый витраж, - он оказался за ее спиной и закрыл ее глаза. – Но это твой подарок.

Она рассмеялась, они медленно шли, его грудь прижималась к ее спине, пока Чэнь Юн не остановился.

- Готова? – он опустил руки. Они стояли перед витражом, обрамленным серебристыми березовыми прутьями. Картина была размером с ее руку и свисала с потолка, чтобы свет из окон сверкал на стеклышках. Два серебряных бамбуковых стебля с листьями стояли на темно-синем фоне с бледно-сиреневыми вкраплениями. Над бамбуком сияли круглая жемчужная луна и золотые звезды.

Она подняла руку и провела кончиками пальцев над стеклом, боясь коснуться.

- Чэнь Юн, это сделал ты?

- Да. Тебе нравится? – он пристально смотрел на нее.

- Это прекрасно, - она поцеловала его. – Спасибо, - сказала она, едва дыша, когда они расступились.

Чэнь Юн прислонился к одному из столов, не отпуская ее руку.

- Отец помогал. Подбирать цвета сложнее всего, - он кивнул на витраж. – Это моя третья попытка.

Она обошла витраж, разглядывая его под разными углами, он следовал за ней, они держались за руки.

- Запоздалый подарок на день рождения, Аи Линг. Бамбук напоминает о твоей силе.

Она улыбнулась ему.

- Разве сила – не дуб?

- Я опирался на символы Ксии, - сказал он. – Я запомнил, что тебе понравились богини Луны и Плодородия. И подобрал похожие цвета. И я всегда думаю о тебе, когда вижу ночное небо.

Как и она всегда думала о нем.

- Мне нравится, Чэнь Юн.

Он покраснел, а ей стоило больших усилий не броситься в его объятия.

- Я рад. Мастерская почти готова, но нам нужны еще инструменты и материалы из Цзян Дао, - он притянул ее ближе, руки соскользнули к ее бедрам. – Отец хочет вернуться весной. Я хочу, чтобы ты поплыла с нами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ярость феникса (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ярость феникса (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ярость феникса (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Ярость феникса (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.