Мария Крайнова - Фениксова песнь (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Крайнова - Фениксова песнь (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фениксова песнь (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фениксова песнь (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Выполнив очередной заказ на устранение кладбищенской нежити, выпускник Академии Магов Хастрайн узнает о тайном заговоре, направленном против людей, владеющих темным магическим даром. Как один из его обладателей, Хастрайн намерен остановить заговорщиков. На пути к этой цели его ждет множество испытаний, знакомство с новыми друзьями, столкновение с таинственным братством Воинов Альна, а также встреча с куда более страшным противником - Пожирателем Снов...  

Фениксова песнь (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фениксова песнь (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Графиня помолчала. Потом еще помолчала. В общем, пока она молчала и переваривала услышанное, в беседку вернулся Тинхарт и полюбопытствовал:

- Ну как, драка уже была?

- Нет, - грустно ответила графиня. - Шейн посоветовал мне засунуть в задницу свою гордость и объединиться с этим могильным червем.

- Я не так сказал, - ревниво возразил седой.

- Да мне без разницы, - пожала плечами она. Доспехи встретили это действие дружным скрежетом. - В общем, так, червь, - обратилась ко мне графиня. - Я, конечно, постараюсь потерпеть и все такое, но если однажды ты проснешься с разорванным горлом, не удивляйся.

- Люди с такими ранами обычно не просыпаются, - равнодушно ответил я.

- Люди - нет. А некроманты могут.

- Значит так, ребята, - вмешался Тинхарт. - Или нет... - Он помолчал, размышляя, и решил, что проще воздействовать на каждого по отдельности: - Значит так, Леф. Ты неукоснительно следуешь совету Шейна и относишься к господину магу, как к равному. И уж тем более не называешь его могильным червем. Ясно?

- Ясно, - с неохотой согласилась графиня.

- Хастрайн, - перевел на меня взгляд золотоволосый, - К тебе у меня претензий нет. Разве что добавь к своей вежливости немного терпения. Лефранса вспыльчива, как и любое другое дитя племени наровертов, и иногда теряет над собой контроль.

Я очень удивился, но постарался ничем этого не выдать. Если до слов Тинхарта я думал, что сам разберусь со стервозной графиней, то после них крепко в этом засомневался. Нароверты - это вампиры нашего мира, которые, впрочем, встречаются даже реже, чем твари из Безмирья. Но между теми и этими вампирами стоит непреодолимая пропасть. Наши кровопийцы - вовсе даже не кровопийцы и едят нормальную еду. Правда, об этом знают очень немногие, а потому наровертов на всякий случай побаиваются. А вот вампиры из Безмирья - дикие существа, которые сходят с ума от близости человеческой крови. С этими лучше не связываться и быстро отправлять их туда, откуда они пришли.

И вот теперь оказывается, что четвертая повелительница - дитя племени наровертов, вампирша. И это уже открытие, поскольку в Академии считают, что нароверты не владеют магией. Видно, для повелителей ветров сделали исключения и в этом - мол, пусть рождаются, кем хотят, лишь бы существовали...

***

Причина поспешных сборов и раннего переодевания в парадную одежду так и осталась для меня секретом. По-настоящему готовиться к празднику начали только под вечер. Тинхарт с Шейном выбрали один из залов (по их словам - тот, который не жалко) для начертания рун перехода. Меня с Симой оттуда выгнали, сказали, что обойдутся своими силами. Девушка посчитала, что так и должно быть, поэтому невозмутимо убралась в библиотеку. От нечего делать я пошел с ней и теперь бродил между стеллажей, разглядывая корешки книг.

Помимо тех, которые я прочел, здесь было еще очень много настоящих сокровищ. Но времени на них не оставалось, поэтому я не стал травить душу и начинать читать. Симу же такие мелочи не беспокоили, и она неудобно - так, чтобы не испортить платье и прическу - устроилась на диване, закрывшись тоненькой красной брошюркой. Интереса ради я посмотрел на название. "Эльфийские кланы и КАК ИХ РАСПОЗНАТЬ". Я тут же возгордился своей осведомленностью в этом вопросе, - эльфийские кланы отличали друг от друга по цвету волос, - но приставать к девушке с разговором не стал. Пусть читает и наслаждается лестными эпитетами в адрес остроухих. Заодно потренируется перед балом - вдруг там эльфы будут?

Мне вот интересно, почему праздники всегда превращают в балы? Устроили бы какое-нибудь веселье - так нет, танцуйте, сволочи... и делайте вид, что вам это нравится, даже если милые прекрасные дамы оттоптали вам все ноги.

Я понятия не имел, как танцует Сима. Но очень надеялся, что к концу вечера мои ноги останутся в целости и сохранности, поскольку они мне пока еще были дороги. Может, когда я стану дряхлым стариком, меня перестанут беспокоить такие мелочи - но и на балы тоже звать не будут. И буду я лежать, вспоминая, как отплясывал с рыжей зеленоглазой бестией, и попивать эетолиту... Если к тому времени каким-то божественным образом разбогатею, конечно.

Очень скоро бродить мне надоело, и я сел за стол. Обвел взглядом разбросанные по нему бумаги, а потом ткнулся лбом в столешницу и закрыл глаза. Спать мне не хотелось, но с закрытыми глазами было спокойнее - как будто сквозь закрытые веки бредовость происходящего не могла до меня добраться. Как и страх перед возможным разоблачением, которого, попытался я себя убедить, не будет, НЕ БУДЕТ!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фениксова песнь (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фениксова песнь (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фениксова песнь (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Фениксова песнь (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x