Мария Крайнова - Фениксова песнь (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Крайнова - Фениксова песнь (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фениксова песнь (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фениксова песнь (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Выполнив очередной заказ на устранение кладбищенской нежити, выпускник Академии Магов Хастрайн узнает о тайном заговоре, направленном против людей, владеющих темным магическим даром. Как один из его обладателей, Хастрайн намерен остановить заговорщиков. На пути к этой цели его ждет множество испытаний, знакомство с новыми друзьями, столкновение с таинственным братством Воинов Альна, а также встреча с куда более страшным противником - Пожирателем Снов...  

Фениксова песнь (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фениксова песнь (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Всенепременно, - вежливо ответил я, про себя обозвав врага занудой. О великая Аларна, что может быть хуже, чем враг, планы которого будут строиться на трезвом расчете? Разве только враг, который заведомо слабее тебя - и все равно лезет.

Зарат удовольствовался моим ответом и отправился встречать Симу. А потом - Шейна, благо он появился в двух шагах от девушки. В адрес религии Зарат тоже высказался весьма заинтересованно и попросил повелителя уделить ему пару минут после праздника, все с той же целью "обсудить кое-какие детали". Шейн покладисто согласился, и мне стало бы жаль Зарата, если бы не его напускное дружелюбие.

"Раскланявшись" со всеми, хозяин замка отправил нас в бальный зал. И мы с облегчением туда рванули, надеясь, что со стороны это выглядит не слишком похоже на побег.

- Не нравится мне тут, - пожаловалась Лефранса. - Как будто дем...

- Тихо, - перебил ее Тинхарт. - Не говори... не говорите ничего лишнего, пока мы здесь. Даже если рядом нет никого чужого.

- Что ж, - голос Симы слегка дрожал, как и ее пальцы, которыми она вцепилась в мой локоть. - Здесь довольно мило.

Как по мне, это замечание было не к месту. Коридор, по которому мы шли, обладал такими "достоинствами", как низкий потолок, гобелены с какими-то монстрами на стенах и черный мрамор, из которого все поверхности и состояли. Желтые магические огни, развешенные в просветах между гобеленами, не придавали тепла даже на вид. Что уж говорить о большем.

Лефранса тоже нервничала, но после предупреждения Тинхарта молчала. Только кусала губы, и я наконец заметил ее клыки - четыре сверху и шесть снизу. И как она только ест? И как она только губы не прокусывает?!

Коридор повернул, и нам в глаза ударил яркий свет. Открытые двери в бальный зал коварно поместили за углом, чтобы новоприбывшие гости с минуту постояли под чужими взглядами, пытаясь проморгаться. Ну мы и постояли, ругая на чем свет стоит и Зарата, и архитекторов, чьим рукам и умам принадлежала здешняя планировка.

Проморгавшись, мы прошли в зал и разделились. Лефранса ушла с Тинхартом, Шейн смиренно встал у стены под тяжелым канделябром и спрятал ладони в рукавах. Сима осталась со мной, и мы с ней пошли куда глаза глядят сквозь живое человеческое море. Море волновалось и с интересом на нас поглядывало, но с вопросами не лезло. И я был ему благодарен за это.

Зал поражал... и вызывал приступ страха одновременно. Он казался бесконечным. То ли я не мог высмотреть противоположную стену за человеческими головами, то ли она была слишком далеко. С высокого потолка свисали светильники на несоразмерно тонких цепях, и я старался на всякий случай обходить их стороной. Сима не возражала. И даже обрадовалась, когда мы обнаружили скопление тонких невысоких столиков, на которых стояли холодные закуски.

- Знаешь, я так хочу есть, - задумчиво сказала она, глядя на рисовые шарики в большом синем блюде.

- Что мешает? - поинтересовался я.

- Воспитание, - улыбнулась Сима. И процитировала: - "Невежливо начинать трапезу в отсутствие хозяина".

- Зря ты это, - я обводил взглядом толпу, опасаясь увидеть даже смутно знакомое лицо. - Хозяин тут сам вежливостью не отличается, а ты боишься его объесть. Кушай, не стесняйся. Вон, бери пример с этого парня.

Я указал на гнома, сидевшего... а нет, стоявшего неподалеку. Он сосредоточенно уплетал бутерброды с рыбой, явно вознамерившись съесть все, пока на него никто не смотрит. За спиной обжоры болталась традиционная секира. Для низенького гнома она была велика, а потому шкрябала лезвием по полу, оставляя на плитах тонкие, но все равно заметные царапины. Но больше всего меня впечатлила необъятная борода, которая по размеру превосходила своего хозяина.

- Нет, спасибо, - не впечатлилась Сима. - В другой раз поем.

- Как пожелаешь, - согласился я.

- Что ты там высматриваешь, Хас... то есть Шег? Ой!

Я как раз высмотрел то, чего так боялся, и резко развернулся к столам. Аларна меня побери! Что же делать?!

- Что случилось? - прошипела Сима, ненавидя меня за то, что пришлось снова посмотреть на рисовые шарики.

- Там Сулшерат... Мой декан, - тихо ответил я.

- Ты уверен? - испугалась она, тут же позабыв о еде. И, дождавшись моего кивка, задумчиво сказала: - Слушай, не надо так волноваться. Ты сейчас сам на себя похож. Я не сомневаюсь, что с твоей нынешней внешностью он тебя не узнает.

- Узнает, - тоскливо протянул я. - По глазам.

Сима промолчала, озадаченно нахмурившись. А я запоздало сообразил, что мы только что пошли вразрез с советом Тинхарта. Да и вообще я вел себя как дурак - хотя это, похоже, мое обычное состояние.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фениксова песнь (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фениксова песнь (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фениксова песнь (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Фениксова песнь (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x