Открылась дверь, в зал без объявления герольда вошёл немолодой офицер в поношенном мундире и тут же застыл на месте, ошалев от такого количества важных особ.
— Подойдите, — сказал ему Франки.
Офицер приблизился, поклонился и доложил о себе в третьем лице:
— Ваше величество, полковник Ивар прибыл по вашему приказу.
— Повернитесь лицом к народу, — распорядился Франки.
Офицер повиновался.
Народ, в особенности безмозглые и пустые любимчики королевы Хильды, полуграмотные и неспособные занимать даже самые пустячные должности, смотрел на полковника Ивара с плохо скрытым презрением.
— Ничего, — прошептал я сам себе. — Он ещё вам всем покажет. Наплачетесь вы от него.
— Господа, рад вам представить нового военного министра нашей державы! — провозгласил Франки.
Мне ещё не доводилось видеть более обалделой физиономии, чем была в тот момент у полковника Ивара. Король с королевой переглянулись и обменялись улыбками. Принц Берт разглядывал нового военного министра с любопытством: ему ещё не доводилось видеть порядочного человека, кроме, понятное дело, меня да, возможно, своего профессора.
Полковник Ивар повернулся к королю и заговорил:
— Ваше величество, будучи польщён таким доверием и столь высокой честью, я всё же должен заметить, что могу и не справиться на этом посту, а посему не в праве принять ваше предложение.
— Господин военный министр, это не предложение, а прямой приказ. И я не желаю слушать ваших отговорок. Мне нужна сильная армия. Думаю, вы знаете, что нужно делать.
Новый военный министр как-то сразу преобразился, подтянулся и даже, как мне показалось, стал выше ростом.
— У вас будет сильная армия, ваше величество, — пообещал он.
— Вот и отлично. Ступайте принимать дела. Доклад о состоянии дел лично мне — вечером.
Военный министр Ивар поклонился и отправился навстречу нарисовавшемуся у двери адъютанту. Франки снял корону и сказал жене:
— Хильда, нам надо поговорить вот с этим типом.
И он ткнул пальцем в меня.
— А что случилось? — спросил принц. — Я тоже хочу присутствовать.
— Тебя же не интересуют государственные дела, — заметил король.
— Когда как, — туманно ответил принц.
Придворные начали расходиться, громко обсуждая новое назначение. Франки окинул их всех подозрительным взглядом и высказал пожелание:
— Нам надо найти уединённое место, где никто бы не мог нас подслушать.
— Так бы и говорил: пойдёмте все в мой кабинет, — отозвался я. — Тоже мне конспиратор.
* * *
Король, королева и принц выслушали мой доклад в молчании и смятении.
— Господи, Турди, — сказала Хильда. — А если бы…
— А вот если бы, — перебил я её, — тогда бы мы и плакали.
Принц сидел на кровати и выглядывал из-за ширмы, я успел занять своё место, а Хильда — кресло Доры. Франки стоять не захотел, так что ему осталось примостить свой зад на стол моей сбежавшей секретарши и свесить ноги.
— Нет, вы только полюбуйтесь на этого молодчика! — возмутился король. — Он вполне доволен собой!
— А я думаю, что всё исполнено просто блестяще, — вставил принц. — И войну предотвратили, и неммардцев по мордасам хлопнули.
— Ваше высочество, это профессор обучает вас таким выражениям? — холодно осведомилась королева.
— Запомни, Берт, никогда монарх не должен опускаться до подобных вещей! — накинулся на него же король. — Как вы думаете, что теперь делать с этим мерзавцем?
— Дворянского титула будет вполне достаточно, — ответил я, задумав сделать маленькую услугу Турди. — Он мне не очень-то и нужен, ну да с тебя всё равно взять больше нечего.
Король хотел ответить какой-то колкостью, но тут снизу послышались крики, визг, проклятия и угрозы. Мы все бросились к окну.
Дюжие гвардейцы волокли с дворцовой лестницы трёх человек, одетых в роскошные одежды и увешанных золотом. Все вышеприведённые звуки издавали именно те трое. А гвардейцы тащили их к чёрной карете с решётками на окнах.
— Это ещё что за новости?! — возмутился король. — Так обращаться с заместителями военного министра?!
Он бросился к двери, но я преградил ему путь.
— Стой, Франки. Ты же сам приказывал Ивару укрепить армию. Вот он и очищает её от дерьма и плесени. А ты не мешай ему.
— Но они ведь заместители, — неуверенно пробормотал король.
— В первую очередь они — воры.
Франки сдался и снова отошёл к окну.
— Вот кому действительно нужен дворянский титул, — заметила королева Хильда. — А то как-то неловко получается: военный министр — простолюдин.
Читать дальше