— Мы тебя проводим, — пообещал король.
Лапа посмотрел на него недоверчиво, но всё же пошёл следом за нами.
* * *
До разбойника только у городских ворот дошло, что с нами ехал король, да и то лишь после того, как дежурный офицер вытянулся в струнку и отрапортовал:
— Ваше величество, у нас без происшествий!
— Хорошо, — ответил король и окликнул Лапу, бросившегося куда-то в сторону. — Разбойник, подойди.
Тот покорно вернулся, дрожа всем телом.
— Откройте ворота и выпустите этого человека, — приказал король.
Это было немедленно выполнено. Надо было видеть, с какой скоростью Лапа выскочил из города и растворился в ночной тьме.
Затем король потребовал себе вооружённой охраны и пообещал подбросить меня домой. В дороге мы молчали, обменявшись лишь четырьмя фразами:
— Так это всё — твоих рук дело?
— Франки, ты на удивление догадлив.
— Я никогда не разрешил бы тебе делать ничего подобного.
— Знаю. Потому-то мне и пришлось держать свои планы в секрете.
Когда карета остановилась у моего дома, я пожелал королю спокойной ночи и отправился к себе.
* * *
Меня встречало трое слуг: экономка, горничная, конюх.
— Чего надо? — хмуро спросил я.
— Мы хотим пожениться, — ответил конюх, кивая на горничную. — И уйти от вас.
— А дворянский титул вам не надо выхлопотать? И слышать ничего не хочу.
— А мы всё равно уйдём, — заявила горничная, упрямо тряхнув головой.
— Хватит с нас, — подтвердил конюх. — Мы своё отбоялись. У нас есть кое-какие грехи, так закладывайте нас полиции, мы отсидим свои сроки в тюрьме — не столь уж они и велики — зато потом будем совершенно свободны.
— Да я с вами знаете что сделаю?!
— Не знаем, — ответила горничная. — И знать не хотим.
— Мы устали вздрагивать от ваших окриков, — добавил конюх.
Я внимательно посмотрел на влюблённую пару. Они держались за руки, словно черпая силы друг в друге, смотрели на меня дерзко и смело. Симпатичный тип этот Турди, нечего сказать. Ничем не брезгует: шантаж, угрозы.
И его боятся.
Тут заговорила экономка:
— Шеф, не случится ничего страшного, если мы их отпустим. У меня на примете есть симпатичная девушка и хороший парень, их и наймём.
Ну чего ради я должен их удерживать? Пускай себе женятся да уходят. Мне-то какое дело до всего этого?
— Женитесь, — сказал я. — Мне, признаться, ваши рожи давно опостылели. Получайте жалованье за текущий месяц. Можете даже устроить для остальных небольшой банкетик за мой счёт и — скатертью дорожка.
У всех троих разом отвалились челюсти.
— Эх ты, — заметил я конюху. — А ещё коня поучал.
— Я просто понял, что не смогу без неё жить, — ответил тот, тараща на меня удивлённые глаза.
— Больше никто ни на ком жениться не собирается? — поинтересовался я у экономки.
— Нет, шеф.
— Можно мне уже идти спать?
— Спокойной вам ночи.
Я отправился к себе и улёгся на кровать.
Но никакой спокойной ночи у меня не получилось: почти до утра я терзался из-за гибели людей, хоть и чужих мне, но отправленных на смерть именно мною.
На следующее утро я сидел, подобрав ноги, на троне в пустом зале и вертел на указательном пальце корону, представлявшую собой тонкий, позолоченный обруч с зубчиками. Её Франки надевал на свою безмозглую голову в тех случаях, когда надо было высказать королевскую волю бесящимся с жиру придворным.
Имелась у него и вторая корона, большая, из золота и с драгоценными камнями. Она надевалась только в торжественных случаях, таких, как коронация или объявление войны. Эта корона хранилась очень тщательно, мне так и не удалось её примерить.
В тронный зал ввалился Франки и рявкнул:
— Пшёл вон!
Я пересел на второй трон, но Франки замахнулся на меня скипетром; пришлось сползти на пол.
— Что за дурацкая привычка — лапать мою корону?! Дай сюда!
— Да на, подавись, — ответил я. — Чего ты вообще сюда припёрся?
Но, как оказалось, припёрся не только он. Франки не успел ещё ничего ответить, как вошла королева Хильда, волоча за собой министров и фрейлин с кавалерами, а следом за ними тащился чем-то недовольный принц Берт.
— Привет, Турди.
— Привет, Хильда.
— Ты чего такой хмурый?
— Да твоему мужу кто-то, видать на хвост наступил, а он на меня накинулся, чуть не искусал. Как тут не будешь хмурым?
Франки пошевелился на троне, примеряясь пнуть меня ногой, но я отошёл в сторону. Королева и принц заняли свои места. Министры построились в ряд, кавалеры утащили фрейлин подальше.
Читать дальше