Александр Курников - Холодное лето

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Курников - Холодное лето» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Издательские решения, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Холодное лето: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Холодное лето»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Холодное лето — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Холодное лето», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наска сложила руки покойного на груди и встала.

— Ферин, берёшь двух человек и дуешь на надвратную башню, следишь за дорогой. Этот монах здесь неспроста появился — Раздавал приказы Бес. — Гаст, пойдёшь в пещеры, передашь мой приказ, что бы к полудню все поднялись наверх. А тебе Наска, Визиге и Банарду собрать своих людей и выбрать нового кэпа. Остальным заниматься покойниками! Тирам! Ты за это отвечаешь! — Высокий воин в чине десятника кивнул.

— А где хоронить-то будем?

— Там, за стенами, сам найдёшь место. Копайте для всех, общую.

— С альмогаварами что ли!? — Крикнул кто-то из воинов.

— А ты хоть одного из них здесь видишь? Они своих всегда забирают. Сандэр, Росс, да и ты Мори, пойдёмте, поговорить надо.

Наска всё так же потеряно стояла над телом своего кэпа. Россу стало жалко её и он немного помявшись решил подойти к ней.

— Я вижу он вам был очень дорог, сочувствую, я знаю что такое терять близких людей.

— Мы с ним были из одного городка, с одной улицы, в детстве дружили, да и потом…

Росс вспомнил своих и к горлу подкатил ком.

— Д-да. — Он резко развернулся и быстро ушёл.

Так, господа хорошие, чего это вы сегодня с утра учудили? Что за разборки Мори? Такой бардак в сотнях устроить, дело чуть до драки не дошло? Когда я тебя брал, такой подляны никак не ожидал.

— Прости кэп, то моя вина, не разобрался. — Опустил голову старик.

— Не разобрался, теперь по твоей милости арбалетчики намылились в Боулек двинуть. Нет! Какая собака вас всех покусала, а!? Какие, к веркелю, первые марвелины!? Какие потомки!?

— Я тебе рассказывал кэп, ещё там, на сходке у Мутраба.

— Всё о чём ты рассказывал, было хрен знает когда, и теперь не имеет никакого значения.

— Ошибаешься кэп, — снова начал заводиться Мори — ещё какое значение имеет, иначе арбалетчики Вармута, а по нашему Рлинги, так возникать бы не стали. Их одно остановило, что нас больше, а то резались бы сейчас в тёмных пещерах. Росс им всем как кость в горле, ведь он действительно прямой потомок первого марвелина и королевы Намаи, а значит единственный законный наследник престола Таваско.

— Что правда — то правда. — Влез как обычно Хомпа Даал. — Гранитный бык должен находиться под его седалищем.

— Какой ещё бык?

— Трон королей Таваско вырезан из целого куска гранита в виде быка. — Пояснил Сандэр. — Это подарок моего народа тавасцам, вот только нынешнему правителю, как и его предшественникам на нём не уютно сидеть. Потому о нём стараются не вспоминать.

— Почему?

— Задницы мёрзнут, чего они только не подкладывали, всё бесполезно. — Бык на эти слова заржал.

— Говорят, уж не знаю, правда, это или нет, но все короли, включая первого марвелина, маялись геморроем, и всё из-за этого трона.

— Ты всё-таки конченый преступник Бычара. — Усмехнулся Мори.

— Почему?

— Ты только что разгласил страшную государственную тайну. — Теперь заржали все. — А за это бывает лишь одно наказание, смерть через отрубление головы, с предварительным вырыванием языка. — Тут старый кода похоже не шутил, но веселья это нисколько не убавило.

— И всё же откуда тут взялся последователь Норея. — Задался вопросом Сандэр. — Не мог Сигутеп одного монаха испугаться.

Через два часа, когда все трупы из крепости были вывезены и остававшиеся в пещерах поднялись наверх, с надвратной башни подали сигнал об опасности.

— С дальнего поста сообщают, что к нам двигается большое войско кэп. — Доложил Ферин. — Надо бы парней, что покойников у села закапывают, предупредить.

— Предупреди, что бы продолжали работу и не хватались за оружие. Вот же гадство, ни одной лошади не осталось, придётся пешим гостей встречать.

— Если это гости. — Сказал Фотий. — Что там на штандартах!?

— Трудно разглядеть. — Отозвались с башни. — Что-то зелёное.

— Это граб, герб графа Мавея, дождались союзнечка Сигутепа.

— Тогда какого веркеля Сигутеп так поспешно ушёл? Выходит не такие они и союзники.

— Чего гадать, скоро всё узнаем. Ты лучше Бес вели людям к обороне подготовиться. — Предложи Золотой.

— Глупо получается, когда часть наших бойцов мирно трудиться, предавая земле тела своих павших товарищей, а часть воевать собралась.

— А ты эту часть, что будет воевать, если будет конечно, припрячь. Арбалетчиков в донжон посади, теперь дыр там достаточно, места всем хватит. Опускная решётка в башне тоже работает, так что вполне можно отсечь часть нападающих, опять же если они будут, вместе с их командиром.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Холодное лето»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Холодное лето» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Эдгар Дубровский
libcat.ru: книга без обложки
Александр Курников
libcat.ru: книга без обложки
Федор Раззаков
Анатолий Папанов - Холодное лето
Анатолий Папанов
libcat.ru: книга без обложки
Осип Мандельштам
Виктор Орловски - Холодное лето Ипраниуса
Виктор Орловски
Алиса Сахарова - Холодное лето
Алиса Сахарова
Александр Курников - Наёмники. Холодное лето
Александр Курников
Отзывы о книге «Холодное лето»

Обсуждение, отзывы о книге «Холодное лето» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x