Александр Курников - Холодное лето

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Курников - Холодное лето» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Издательские решения, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Холодное лето: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Холодное лето»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Холодное лето — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Холодное лето», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Весть о тебе Ханэдав полетит через всё Таваско быстрее птицы и достигнув земель Хона, Крушта, и Мохо, поднимет дух твоего народа на небывалую высоту. Что ты будешь с этим делать, тебе решать, но знай, достаточно одного твоего слова и тысячи воинов встанут под твой штандарт, пусть на нём и нет виноградной грозди.

— Мне не нужно Таваско Мори. Я просто хотел узнать кто был мой отец, за которого хочу отомстить, вот так я и оказался здесь. А потом, я просто потерял свой меч.

— Ну да. — Сказал подошедший Сандэр. — Маленький камушек рождает огромный камнепад. — Вокруг толпились бойцы пришедшие с Мори, всем хотелось получше разглядеть настоящего потомка Ханэдава, как будто они Росса раньше не видели.

— Что будем делать с арбалетчиками Буторка, они серьёзно настроены покончить с тобой.

— Пусть проваливают на все четыре стороны, если их Бес отпустит.

— Они подчинялись только полковнику Деклану. — Сандэр.

— Я бы этих Рлингов не отпускал. — Со значением сказал, Мори.

— Это Бесу решать. — Твёрдо сказал Росс. — Где кстати он.

— Я за ним послала людей. — Сказала подошедшая Наска. — Думаю, к полудню в пещерах никого не останется. А где Сигутеп с бароном Делвином?

— Хотел бы я знать, куда их унесло. — Сказал Сандэр. — Нужно выставить дозор на башне.

— Согласна. — Наска мельком глянула на Росса и ушла к своим бойцам.

— Вот значит, как всё обернулось. — Сандэр подёргал себя за косицу на бороде. — Решился-таки.

— А что мне оставалось делать? У Мори явно крыша не в порядке, порешил бы нас тут, как пить дать.

— Да нет, всё правильно. Теперь ты целый вождь. Теперь тебе сам чёрт не брат, да и с клоакой легче будет справиться.

— На счёт клоаки ты пожалуй прав, а всё остальное только добавит проблем.

— А ты чего ждал!? Что тебя усадят на мягкие подушки, набьют полный рот халвы и дадут запить всё это сладким кларетом? Э нет Росс, стрижка только начата.

— В смысле?

— Ну ты дал дезар! — Как обычно "вовремя" влез Буй Бык. — Ад уна Морхен! Честное слово, я уж было думал, что этот свихнувшийся старик таки натравит на нас своих парней! А это, с вождём, точно не развод? Если это так, то нам самое время свалить куда подальше.

— Такими вещами разве шутят? — Спросил у него Сандэр.

— Ну, в некоторых случаях…

— Нет, не развод. — Успокоил его Росс.

— Хм, и как же теперь к тебе обращаться? Вождь? Господин Первый Марвелин? Или Ваше Величество?

— Как раньше Хомпа, как раньше. Сандэр, где Хум?

— Да тут где-то был. О, вон Бес идёт.

Сквозь толпу пробирался злой, ничего не понимающий кэп.

— Наска! Какого веркеля ты увела своих парней из пещер!? А эти охламоны что тут делают? Что за бардак, вашу мать!?

Сотница собралась с духом и выложила всё единым духом.

— Росс Ханди оказался прямым потомком Рута Ханэдава, первого марвелина и королевы Намаи. Мори опознал у Росса вещи когда-то принадлежавшие их легендарному вождю и подозревая того в осквернении праха выше упомянутого, решил его казнить и для этого притащил сюда пол сотни бойцов их Хонов. Я, узнав о предстоящей расправе, поспешила сюда со своими людьми, что бы это предотвратить.

— Росс потомок первого марвелина? — Не поверил Бес.

— Да, и Мори, как один из младших вождей Хона признал это. Теперь у тебя в подчинении целый марвелин.

— Росс не в моём подчинении. Они с Сандэром и Быком просто в гости заехали.

— Ну что ж, это они удачно заехали.

— А что Сигутеп и Делвин?

— Свинтили со всеми своими войсками, и никто не знает куда.

— Да плевать куда! Главное почему!? Сандэр!

— Тревога! — Раздалось с надвратной башни.

— Что ещё за напасть? — Неожиданно спокойно спросил Бес.

— Я думаю это причина, по которой Сигутеп так поспешно отбыл в неизвестном направлении. — Ответил Сандэр. — Пойдем, посмотрим что ли?

— Пойдём. — Они направились к башне.

Наска стала загонять бойцов в донжон, который даже после штурма оставался, всё так же непреступен.

— Хум! — Росс наконец-то увидел парня который пытался его защитить.

— Отступаем! — Прокричали за спиной у Росса, он обернулся и увидел бегущих во весь опор от ворот Сандэра, Беса и ещё двух бойцов.

— Что случилось!? — Крикнул Бык и тут ворота крепости разлетелись в щепки. Бык от удивления раскрыл рот. В проходе башни появился человек в коричневом балахоне с кресс накрест перекинутыми через тело цепями, на длинных концах которых находились здоровенные шипастые шары, со слоновью голову величиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Холодное лето»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Холодное лето» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Эдгар Дубровский
libcat.ru: книга без обложки
Александр Курников
libcat.ru: книга без обложки
Федор Раззаков
Анатолий Папанов - Холодное лето
Анатолий Папанов
libcat.ru: книга без обложки
Осип Мандельштам
Виктор Орловски - Холодное лето Ипраниуса
Виктор Орловски
Алиса Сахарова - Холодное лето
Алиса Сахарова
Александр Курников - Наёмники. Холодное лето
Александр Курников
Отзывы о книге «Холодное лето»

Обсуждение, отзывы о книге «Холодное лето» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x