Энн Райс - Талтос

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Райс - Талтос» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, Жанр: Фэнтези, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Талтос: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Талтос»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Его имя Эшлер. Он — Талтос, один из немногих, кто уцелел после великой катастрофы. Вот уже много столетий он бродит по свету в надежде встретить своих соплеменников и возродить древний народ, вождем которого когда-то был. Встреча с Роуан и Моной — двумя могущественными ведьмами из семейства Мэйфейр — заставляет его воскресить в памяти полную трагедий и тайн историю Талтосов и наконец-то поведать ее тем, чья судьба тесно связана с этой историей.
Роман завершает знаменитую трилогию о семейном клане Мэйфейрских ведьм, которая имеет тысячи поклонников во всем читающем мире.

Талтос — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Талтос», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Этого будет достаточно. Сделай это. А они даже не узнают. Он не станет их пугать.

Машина уже ждала его. Реммик отправил вниз багаж.

— Должно быть, приятно побывать на юге, сэр, — сказал он.

— Да, в солнечных краях, — ответил Эш.

— В Англии так называют Сомерсет, сэр.

— Да, знаю, — кивнул Эш. — Я скоро вернусь. Не выключай отопление в моих комнатах. И сразу позвони, если… Ну, если здесь что-то случится. Звони без колебаний.

Сумерки здесь были живыми. Этот город до сих пор окружали леса, и всякие крылатые существа продолжали петь даже в полутьме. Эш вышел из машины в нескольких кварталах от того дома. Он знал дорогу. Он изучил карту и теперь шагал мимо кованых железных оград, оплетенных вьющимися растениями с багряно-красными колокольчиками. Окна домов были уже освещены, хотя теплое небо над головой еще не потемнело. Стоило послушать пение цикад, посмотреть на скворцов, что камнем падали вниз, словно желая запечатлеть поцелуй, хотя на самом деле просто намеревались сожрать насекомое…

Эш шагал все быстрее и быстрее, восхищаясь неровным тротуаром, развевавшимися на ветру флагами, поросшими мхом кирпичами, множеством прекрасных вещей, которые хотелось потрогать и рассмотреть. И наконец он дошел до их угла.

Здесь стоял тот самый дом, в котором родился некий Талтос. Огромный по нынешним временам, со стенами, оштукатуренными так, что это выглядело как каменная кладка, с каминными трубами, вздымавшимися прямо к облакам.

Сердце Эша билось слишком уж быстро. Его маги…

Только не беспокоить их. Только не умолять. Просто посмотреть. «Простите меня за то, что я иду вдоль вашей ограды, под согнувшимися ветвями цветущих деревьев, за то, что внезапно здесь, на этой пустынной улице, я вскарабкался на ограду и скользнул во влажные кусты.

Никакой охраны вокруг. Значит ли это, что вы доверяете мне, думаете, что я никогда не приду, не прокрадусь неожиданно? Я пришел не красть. Я пришел лишь для того, чтобы получить то, что может иметь любой. И если посмотреть со стороны, беспристрастно, мы ведь ничего не берем у тех, за кем наблюдаем.

Осторожнее. Держись поближе к изгороди и высоким деревьям с блестящими листьями, что колышутся на ветру. Ох, а небо здесь похоже на влажное мягкое небо Англии, оно так близко, оно так насыщено красками!

А вот и тот старый мирт, под которым стоял их Лэшер, пугая маленького мальчика, подзывая Майкла к воротам, Майкла, колдовское дитя, замеченное призраком, явившимся в реальный мир сквозь магические поля».

Эш прикоснулся к гладкой коре. Трава под его ногами была густой, высокой. В воздухе витал аромат цветов и зелени, живых существ и дышащей почвы. Божественное место.

Эш медленно повернулся и посмотрел на дом. На железные кружева над крыльцом. Вон там, наверху, была комната Джулиена, — там, где лозы беспомощно тянут усики в пустой воздух. А там, за той перегородкой, — гостиная.

Где вы все? Осмелюсь ли я подойти немножко ближе?.. Но лишь для того, чтобы понять, насколько все может быть трагично, когда вечер опускается на землю фиолетовым покрывалом, цветы сияют на клумбах и снова поют цикады…

В доме горел свет. За кружевными занавесками. Освещал картины на стенах. Но разве не просто было подойти к этим окнам поближе, под покровом темноты?

Фрески Ривербенда. Разве не о них рассказывал Майкл? И может быть, они скоро соберутся все вместе на ужин? Эш шел по траве как можно осторожнее. Не похож ли он на вора? Розовые кусты скрывали его от тех, кто был по другую сторону стекол.

Как их много… Женщины, старые и молодые, мужчины в костюмах и спорящие голоса. Это не сон. Это не надежда. Но Эш, прилипнув взглядом к помещению, не мог и шагу сделать прочь. Только разок посмотреть на магов и ведьм…

И тут как будто в ответ на мольбу Эша появился Майкл. Он жестикулировал вроде бы сердито, а остальные тоже взмахивали руками и говорили, а потом все как по команде сели, и по комнате заскользили слуги. Эш почуял запах супа, мяса. Чужая пища.

А вот и его Роуан входит в комнату и на чем-то явно настаивает, глядя на остальных. Она спорит и предлагает мужчинам снова сесть. Белая салфетка упала на пол. Фрески сияли безупречным летним небом. Если бы только он мог подойти поближе…

Но он отлично видел и Роуан, и Майкла и слышал стук ложек по тарелкам. Запах мяса, запах человеческих существ, запах…

Должно быть, он ошибся! Но запах был таким сильным и старым и таким властным, что полностью захватил Эша, и он потерял чувство времени. Запах женщины!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Талтос»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Талтос» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Талтос»

Обсуждение, отзывы о книге «Талтос» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x