Влада Ольховская - Первая сказка на ночь (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Влада Ольховская - Первая сказка на ночь (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первая сказка на ночь (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первая сказка на ночь (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тесса с детства знала, что магия существует, — как племянница ведьмы. А как здравомыслящий человек, предпочитала держаться подальше от шабашей. Но когда из-за собственной ошибки ведьмы попадают в беду, помочь им может только тот, кто рожден без магических способностей. Чтобы спасти их, а заодно и ни о чем не подозревающее человечество, Тесса отправляется в параллельный мир, где коты умеют говорить, Кощей Бессмертный решает проблемы бывшей жены, Иванушка действительно умом не отличается, а в синей бутылке живет Горе.

Первая сказка на ночь (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первая сказка на ночь (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все оказалось проще, чем она ожидала, даже слишком просто. Но все же в глубине души осталось чувство, что она продешевила.

Отступать было некуда, и Тесса спросила:

— Вот и отлично. Когда отъезд?

— Вы с Лилией отправитесь во второе измерение немедленно.

— Чего? — От изумления и возмущения Лиля подпрыгнула на диване. — Я здесь при чем? Обо мне речь не шла!

Строгий взгляд старшей заставил ее притихнуть.

— С одним человеком отправляется один маг. Ты самая молодая из нас, твое обучение закончилось совсем недавно. Ты еще помнишь то, что мы успели позабыть.

— Мы должны идти без подготовки? — нахмурилась Тесса. — Без информации? Это уже слишком!

— У нас нет конкретной информации о втором измерении. То, что знаем мы, знаешь и ты.

— В смысле?

— Смертные, не наделенные магическими способностями, уже попадали туда. Как правило, это были крестьяне, бездомные… словом, далеко не образованные люди. Некоторым удалось вернуться, с собой они приносили удивительные истории обо всем, что они увидели в другом мире. Эти истории легли в основу народных сказок. Тех, которые мы слышали в детстве.

Картина начинала проясняться, но поверить в нее было все еще сложно.

— Те, что с Иваном-дураком? Змеем Горынычем? Бабой-Ягой?

— Именно, — кивнула старшая ведьма.

— Но ведь у других народов другие сказки!

— Определенное географическое положение в нашем мире соответствует определенному месту во втором измерении, — ведьма это объясняла так, как объясняют простейшие истины маленькому ребенку. — То есть, путешественники из других стран попадали в другие места. Все достаточно просто. Существует также теория времени, она более запутанная.

— Что-то мне подсказывает, что мне все равно придется ее услышать.

— Не повредит! Некоторые ведьмы предполагают, что долгое неиспользование завесы будет иметь свои последствия. Вы попадете в то же время, в какое попадали ваши далекие предки… Не факт, но такое тоже возможно.

— Час от часу не легче… Давайте уже начнем, хочу побыстрее отделаться от всего этого.

Ведьма подала ей золотистый кулон на кожаной тесемке. Тесса даже не заметила, откуда взялась эта вещица — карманов на платье ведьмы не было. Но и принимать неожиданный подарок она не спешила.

— Что это за магическая бижутерия?

— Твой билет. Как только ты его наденешь, попадешь во второе измерение. Захочешь вернуться — сними его. Он же позволит тебе понимать местные наречия. Лилия, это касается и тебя, вот твой амулет. Ты знаешь о втором измерении гораздо больше Терезы, поэтому будешь проводницей. Вопросы есть? Я хотела бы поведать вам больше, но просто не успеваю. Удачи…

Лиля жалобно покосилась на девушку, ожидая, что та начнет спорить. Но не дождалась. Тесса чувствовала: нужно действовать, нырять с головой, пока не включился здравый смысл.

— Передайте тете, что я отправилась спасать мир, — вздохнула Тесса. — Пусть она что-нибудь наплетет родителям. И следите, чтобы меня из-за вас не отчислили из университета!

— Не беспокойся, мы пошлем туда твоего двойника.

Девушка только тяжело вздохнула; она прекрасно знала, что двойники умом не отличаются. Но обратной дороги для нее не было.

— Я счастлива. Безумно. Надеюсь, из-за вас с вашей свиньей я не опоздаю на встречу Нового года!

— Если вы не вернете свинью… никакого Нового года может и не быть.

2

Тесса упала на что-то мягкое и розовое, при ближайшем рассмотрении оказавшееся ковром из листьев. Лиле не так повезло, ведьма оказалась в дорожной пыли.

— Похоже, тут осень, — пробурчала она, отплевываясь.

— А почему листья розовые?

— Не знаю. Наверное, такими должны быть. Видишь свинью?

Они оказались в лесу из высоких деревьев и синевато-зеленых кустов. Дорожка, на которую упала Лиля, скрывалась в буйной растительности, невозможно было определить, куда она ведет. Деревья мягко шелестели, хотя ветра не было.

— Не вижу я твою свинью. Можно было догадаться, что она не построит здесь домик из соломы и не будет дожидаться злого волка! Веди, Сусанин.

— Куда? Я понятия не имею, куда она могла деться!

Тесса, в этот момент занимавшаяся развязавшимся шнурком, замерла в довольно неудобной позе.

— Подожди! У тебя нет плана?

Лиля подняла руки, как будто собиралась защищаться.

— Откуда? Для меня это все так же неожиданно, как и для тебя!

— Вот же ж организация… Есть же у вас какой-то инструктаж, ты должна была его прослушать!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первая сказка на ночь (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первая сказка на ночь (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Влада Ольховская - Между мирами
Влада Ольховская
Влада Ольховская - Ангел тысячи лезвий
Влада Ольховская
Влада Ольховская - Человек на дороге
Влада Ольховская
Влада Ольховская - Лучшее из чудовищ
Влада Ольховская
Влада Ольховская - Вторая сказка на ночь (СИ)
Влада Ольховская
Влада Ольховская - Псевдоним хищника
Влада Ольховская
Влада Ольховская - Девушка из Зазеркалья
Влада Ольховская
Влада Ольховская - Последний поцелуй на ночь
Влада Ольховская
Влада Ольховская - Сильнее смерти
Влада Ольховская
Влада Ольховская - Наследие Эдварда Гейна
Влада Ольховская
Влада Ольховская - Север. Восходят звезды
Влада Ольховская
Влада Ольховская - Сердце Арахны
Влада Ольховская
Отзывы о книге «Первая сказка на ночь (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Первая сказка на ночь (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x