Владимир Свержин - Змея в изголовье

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Свержин - Змея в изголовье» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Издательство «Э», Жанр: Фэнтези, Героическая фантастика, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Змея в изголовье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Змея в изголовье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот великолепный кристаллический цветок, именуемый древними Ратгарна, явился людям еще во времена фараонов. И уже тогда отыскался мудрец, решивший надежно спрятать его от чужих глаз. Однако даже самое надежное укрытие со временем перестает быть таковым. И человеческая драма, песчинка на весах истории, может сорвать настоящую лавину. На пути этой лавины становится таинственная организация хранителей, которая со времен крестовых походов принимает на себя основной удар пытающегося ворваться в этот мир воплощенного зла. Части распавшейся Ратгарны – вовсе не милые сувениры, какими могут показаться, и люди, взявшие их себе, одновременно принимают нелегкий жребий. Но что будет, если собрать древний артефакт целиком? И чего на самом деле желают те, кто пытается это сделать?..

Змея в изголовье — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Змея в изголовье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сейчас, повелительница, сейчас, – шептал верховный жрец Тота. – Сейчас я отберу у него душу.

– У хищного цветка нет души, – простонала девушка. – А до Садовника тебе не дотянуться. – Она вновь прикрыла глаза, ожидая, когда хоть немного утихнет боль. – Подай мне Ратгарну.

– Расскажи как, я сам.

– Нет, ты не сможешь.

Она приняла из рук верховного жреца божественное сокровище, и Ур Маа увидел, как пальцы ее скользят по стеблю, а под ними, словно ночные звездочки, вспыхивают и гаснут странные значки. Между тем плотоядный цветок становился все больше, заполняя уже половину зала – кровавое пиршество было в самом разгаре.

– Теперь, – прошептала Асо, наводя на чудовище свое грозное оружие.

Пронзительный взгляд словно железной теркой рванул по затылку, доставляя новую физическую боль. Он давил, сковывая движения. Асо повернулась – Садовник был совсем рядом. Он стоял, наблюдая, казалось, с неподдельным интересом. На лице его читались сожаление и, пожалуй, легкая ирония. Ни радости, ни злобы. Лишь интерес и сожаление! Чего он ждет? Чего хочет?! Выжидает, когда она совсем ослабеет, выдохнется, чтобы взять голыми руками?! Ее выбор сейчас невелик – избавить мир от Садовника или от его кошмарного порождения. Шанса атаковать дважды он ей не даст, ни за что не даст! Если убить чудовищного монстра, нелепо именуемого цветком, он наверняка ответит, уничтожая ее на всех планах бытия. Асо не понимала, почему Садовник так спокоен и все еще не атакует.

Молния не ударила из Ратгарны, как ожидал жрец, и огонь не сошел, испепеляя порождение бездны. Но хищный цветок вдруг начал увядать, скукоживаться на глазах и вновь уползать под землю. Пальцы девушки вновь забегали по турмалиновому стеблю.

* * *

– Теперь все, – прошептала она. – Больше никто. – Вероятно, она еще что-нибудь хотела добавить. Но дыхание ее прервалось, и глаза закрылись.

– Мертва, – в ужасе прошептал верховный жрец, глотая обильно текущие по щекам слезы.

– Что нам теперь делать, почтеннейший Ур Маа? – спросил оглушенный Микенец.

Верховный жрец смотрел на Микенца остановившимся взглядом, исполненным глубокой печали. И когда тот уже подумал, не случилось ли чего с почтенным старцем, Ур Маа принял решение и начал говорить:

– Нашу госпожу, фараона и его старшего брата следует перенести в мастерскую бальзамировщика. Здесь все засыпать камнем, это недоброе место. И сюда не должно быть хода никому.

– А как же фараон-отец?

– Для саркофага будет сделана особая камера в верхней пирамиде. А вот «Дар Тота», – Ур Маа осторожно вытащил цветок из омертвевших рук Асо. – Поклянись мне своими богами, что исполнишь мою волю, – он внимательно поглядел на сурового воина.

– Клянусь. – Тот поднял правую руку, произнося священные слова клятвы.

– Завтра ты выберешь из своих людей наилучших. Если понадобится, можешь взять любых из войска, главное, бери лучших из лучших. Завтра этот отряд получит шестнадцать одинаковых ларцов, опечатанных личным знаком фараона. В одном из них будет «Дар Тота». Это чересчур страшное оружие, чтобы находиться среди неразумных людей. Лишь ты и я будем знать, где истинный ларец. Я дам каждому отряду достаточно золота, чтобы, пройдя не менее месяца пути, каждый из них мог основать крепость, в которой будет храниться одна из доставленных святынь. Это должно быть отличное неприступное место и отличная крепость. Когда же мы получим известие о том, что все сделано так, как приказано, ты отправишься за моря, но потом вернешься кружным путем в истинную твердыню. Лишь тебе я могу поручить неусыпно охранять сокровище богов. Сделай так, чтобы я об этом не пожалел.

– Так и будет, – склонил голову Микенец. – А сейчас позвольте, я перенесу госпожу Асо к бальзамировщику.

Эпилог

Миранда Палмер встряхнула рыжей гривой и поправила тонкую золотую оправу изящных очков. Сегодня воистину был удачный день. Лежавший на столе перед ней папирусный свиток был доставлен в лабораторию лишь пару дней назад среди не вполне законной добычи одного из университетских «туристов», регулярно ошивавшихся по блошиным рынкам древних городов. В этом смысле Каир был не одинок, но эта находка прибыла как раз из Каира. Имея надлежащие связи и знакомства, зачастую тут можно было отыскать по бросовой цене совершенно уникальные вещи. Продавцы искренне считали, что обдирают тупых белых как липку, называя сумму в пару сотен баксов, и внутренне готовились к ожесточенному торгу, однако тупые белые готовы были платить несуразные деньги за никому не нужные вещицы вроде этого куска папируса. Вывезти находки было сложнее, но и здесь вовремя презентованные нужным людям конверты с деньгами снимали множество вопросов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Змея в изголовье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Змея в изголовье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Свержин - Трехглавый орел
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Личный враг императора
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Амбула
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Малиновка под колпаком
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Песчинка на весах истории
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Сын погибели
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Лицо отмщения
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Война ротмистра Тоота
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Закон Единорога
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Сеятель бурь
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Чего стоит Париж?
Владимир Свержин
Отзывы о книге «Змея в изголовье»

Обсуждение, отзывы о книге «Змея в изголовье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x