Все-таки она была слишком смешна в своей надменности, чтобы долго на нее сердиться.
– Скажи лучше прямо, что ты меня боишься, – посоветовал Нарендил, наклоняясь и глядя в глаза сердитому созданию. – Скажи правду: боишься, что подойду к тебе? Я не буду…
– Я?! Я тебя?! – орка задохнулась от возмущения, застучала кулаком по земле. – Я не боюсь поганых эльфов. Подходи себе, все равно не поймаешь!
– А я и не буду тебя ловить, – сам того не заметив, Нарендил уже разговаривал с ней как со своенравным ребенком, а не как с хитрой и коварной дочерью тьмы. Впрочем, орка и вправду выглядела очень юной – не всякий с ходу угадает возраст птицы, зверя и орка, но эта была совсем девчонка, и только злость и самонадеянность делали ее старше. – Еще одежду об тебя запачкаешь. Ты же вся перемазана. (Орка быстро оглядела себя, но ничего не ответила). Скажи мне, орка, зачем ты натиралась этим порошком?
– Ты следил за мной!.. – орка схватила камень.
– Я не следил за тобой, а увидел нечаянно. Но я не понял, зачем.
– Это и не твое дело, эльфийское отродье.
– Отчего не мое? Я знаю о чарах не меньше любого орка.
Но такое колдовство вижу в первый раз.
Неожиданно орка рассмеялась.
– Ха, правду я сказала, что ты тупой и грязный! Ты даже не знаешь, как очищаются! Вы, эльфы, так и ходите год за годом все в навозе!
– Так, значит, ты мылась?! – Нарендил не смог скрыть удивления: орков он повидал, и в бою, и пленных, но скорее встретишь серую кошку королевы Берутиэль, чем орка, возжелавшего быть чистым.
– Я очищалась, – важно сказала орка. – Зола из костра сжигает все, кроме тела. Вода уносит золу. Теперь у меня нет ни следов, ни запаха. Я сгорела в том костре. Остался только дым. А на дым никто не охотится.
Пока орка говорила все это, она в упор и с торжеством смотрела на Нарендила. И он разглядел ее глаза – раскосые, затененные косматыми волосами, но большие и широко открытые, не щелочками, как ему сперва показалось. И не темные, а зеленые, – не эльфийской яркой зеленью, белесые, цвета лишайника на старом стволе или сосновой хвои, со зрачками крошечными, как черные звезды. Настоящие глаза Проклятой – не кэлвар, но нечто подобное кэлвар… Когда она сказала про запах, Нарендил вспомнил, что орки обладают звериным нюхом, вспомнил, как эти твари тянут носами, ожидая нападения или готовясь напасть. Значит, она отмывалась, чтобы ее не учуяли, только и всего. Но смывать запах в горном ручье, который леденит кровь и вертит камушки под ногами, – на это можно решиться в еще большей опасности…
– А кто охотится на тебя? – спросил он.
– Вонючий Магорх и его паршивые холопы, – орка снова оскалилась. – Магорх пришел из Мордора, и они его боятся. Он падаль. Зря вы не убили его на равнине… Ты хочешь убить его? Он убил много ваших, – в лице ее изобразилось особое равнодушие, какое у хитрых животных означает тайный умысел. – А многих мучил по-всякому…
– Нет, я не убью его.
– Э! Ты тоже падаль. Что и взять с поганого эльфа?!
– Зачем ты этому… Магорху? Зачем он тебя ловит?
Орка сплюнула в источник.
– Сам догадайся, тупой эльф!
– Он… хочет тебя съесть? – с запинкой выговорил Нарендил. Подобное лиходейство было вполне в духе орков, но она опять рассмеялась, хоть и не так весело.
– Ну и дурак ты, эльф, – в подтверждение его дурости она звонко постучала камнем по камню. – А может, и не дурак. Магорх, он и сожрет потом… Но он меня не поймает! В жизнь свою вонючую он меня не поймает! – с такой яростью она это прошипела, что снова стала похожа на дикую рысь. – Этот кусок навоза не вылезет из своей вонючей ямы, пока в небе огонь. Он поганый трус.
Положив левую руку на глаза и глядя сквозь пальцы, орка показала правой на восточный горизонт. Солнце уже вышло из-за вершин, тени вытянулись на уклоне, и воздух потеплел.
– Я думал, что все орки боятся солнца, – медленно проговорил эльф, наблюдая, как она морщится от яркого света. – Почему ты не боишься?
– А почему я должна бояться? – с вызовом спросила она. Ладонью вытерла слезы. – Пусть тупые боятся. Огонь, понятно, большой, и жара много, и глаза ест. Но он далеко и сюда не придет?! – Она ухмыльнулась и добавила что-то на своем наречии – будто две строчки из песенки.
– Что ты сказала? Я не понял.
– Эх ты, убогий эльф. У нас говорят… – задумалась, ища слова, – …говорят так: «Лучше большой пожар в пяти милях от тебя, чем маленький огонь под задом у тебя».
Нарендил улыбнулся изречению неведомого оркского мудреца и снова спросил:
Читать дальше