Ирина Лукьянец - В переулках Соэрро

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Лукьянец - В переулках Соэрро» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В переулках Соэрро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В переулках Соэрро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если ты девочка-подросток на улицах столицы Темной Империи, выходов у тебя мало. Твоя демоническая кровь сильно разбавлена, и пути в Темную Академию закрыты, ведь магии у тебя почти нет.
Но все меняется после очередной драки в переулках города, и загадочный Темный Лорд забирает тебя в свой замок. Но нужно ему от тебя совсем не то, о чем можно подумать, и твоя жизнь меняется. В лучшую ли сторону?
Урок всем девочкам-беспризорницам. Улицы — это не самое страшное, что может случиться с вами. Бойтесь умных и амбициозных демонов, что подбирают бессознательных беспризорников в темных переулках.

В переулках Соэрро — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В переулках Соэрро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И он сможет нормально использовать руку?

Я кивнула.

— Тогда мы с вами.

— Ларс, ко мне.

Усадив детей, я приготовилась открыть портал. На секунду я замялась, желания больше помогать этим людям у меня не было. Сдав детей сонной экономке и целителю, я в предрассветной мгле отправилась в свою комнату. Магия выжала меня до предела, сил больше ни на что у меня не оставалось.

Глава четвертая

Проснулась я разбитой и уставшей. Тело все еще помнило ночную перезагрузку и отдавалось болью в каждой мышце. Так как выспаться и отдохнуть времени у меня просто не было, я направилась в горячий душ, в надежде, что это поможет. Сегодня как никогда я скучала по целебному источнику, в котором так часто купал меня Даррэн. Более или менее приведя себя в порядок, я направилась в свой кабинет и уже оттуда заказала завтрак.

Вяло пережёвывая нежнейшие блины с варением и творогом я перебирала бумаги, пытаясь разобраться с расходами и доходами. Доходов категорически не хватало. Отказавшись от некоторых заказов, выполнению которых противоречили мои понимания о морали, я здорово сократила количество денег, что поступало нам на счет, а предварительная задержка, чтобы проверить все факты и собрать еще и досье отсеяло еще часть клиентов.

Никто меня не осуждал, все отлично понимали, каждый подписанный мной договор, это приговор на смерть и если я беру на себя подобную ответственность, то это означает, что я смогу вынести эту ношу. Самые жестокие и беспринципные члены нашего клана по началу возмущались, но поставив вопрос ребром, что или под мою ответственность взятые заказы или они могут покинуть клан, с клятвой и не приношении вреда и они быстро успокоились. До сборов налогов оставалось еще три месяца, а казна заметно опустела. Да и денег от соседних поселений ждать много не приходилось. Пройдут годы, перед тем, как я смогу наладить нормальную экономическую ситуацию на своих землях.

От раздумий меня отвлек стук в дверь. Подняв глаза я увидела Лиса и стоящего рядом с ним министра по внешней разведке. Посещая совещания вместе с Даррэном, я теперь хотя бы заочно, но была знакома со всеми стоящими у власти лицами нашей Империи. Проникшись статусом гостя и тем, что он решил посетить мою скромную обитель, я встала, приветствуя гостя.

— Доброе утро, Лорд Лэялин, — я склонила голову в поклоне. Темный Лорд прибыл без официального уведомления, а значит визит не официальный.

— Доброе утро, Азэлла, — он чуть скривил губы в усмешке и едва заметно кивнул, имитируя поклон.

А вот это плохо. Очень плохо. Он назвал меня по имени. Не титула, не моего статуса как Леди, ничего. Очень плохо. Значит, с чем бы он ко мне не пришел, выбора у меня нет. Уважение в его поведении проскальзывает только намеком, да и то слабо. Плохо.

— Чем могу быть полезна достопочтенному Лорду, министру по внешней разведке? — я снова села в свое кресло, кивнув раннему посетителю на кресло.

— Удивлен, что вы настолько осведомлены, — заняв место напротив меня, он с интересом прищурился.

Ах да. Измененная внешность. Мог и не признать во мне ту девочку с золотыми волосами, что безмолвно следовала за Даррэном. А вот это интересно, неужели он не проверил по своим каналам, кто я и что из себя представляю, а так же с кем связана. Что-то не сходиться. Очень не похоже на знакомого мне Лорда. Тот никогда не упускал возможности собрать досье на того или иного интересного ему человека. Ну или демона.

— Ничего особенного. В моем роде деятельности, без этого никак, — я пожала плечами. Ну да. Как раз на этого Лорда, у меня как минимум четыре заказа от которых я отказалась, решив что задача нам не по зубам.

— Такая молодая и такая подготовленная. Возможно, вы и сможете справиться с заказом, — мой визитер задумчиво постучал пальцами по широкому резному подлокотнику.

— Перед тем как его озвучить, прошу ознакомиться с контрактом, — я встала, и направилась к стене, где у меня лежали подготовленные копии типовых контрактов. Лучше сразу обезопасить себя, не узнав цели его визита.

— Контракт? С чего бы мне отказываться? — он задумчиво посмотрел на меня. — Я не раз имел дело с вашими предшественниками.

— Увы, у меня и моих предшественников мнение о приемлемых и неприемлемых заказах весьма разниться. Я предпочитаю работать по другому.

— Девочка, ты видимо не понимаешь, с кем имеешь дело. Ты или выполняешь мой заказ или я разгоняю тебя и всю твою шайку к чертям собачим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В переулках Соэрро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В переулках Соэрро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В переулках Соэрро»

Обсуждение, отзывы о книге «В переулках Соэрро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x