Нил Алмазов - Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Нил Алмазов - Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попавший на планету кошкодевочек человек без имени и прошлого, ныне прозванный Фортисом Амансом, пребывает во вражеском городе Цивистасареа, пытаясь придумать, как освободить своих Благородных. И вроде бы созрели кое-какие идеи, но одна записка аннулирует всё, о чём он мог подумать раньше…

Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вроде бы всё хорошо шло, но когда я атаковал в который раз, успел даже заметить, что корабль-гигант лисьего народа уже улетел. Если раньше он заполонял чуть ли не половину неба, то теперь его вообще нигде не было видно. Так вот почему нам стало тяжелее. Они просто перестали воевать и приняли решение уйти. Конечно, они и так жестоко разгромили весь город, но не настолько, чтобы здесь стало безопасно. Очень странный поступок с их стороны.

Мы воевали примерно ещё полчаса. В один момент Мионна крикнула мне:

— Фортис, ещё минут пять — и нас сменят! Держись там!

— Хорошо!

Перестрелка не прекращалась ни на минуту. Бесконечная стрельба, шум, грохот, вопли. Будь я слабонервным, давно б уже с катушек слетел от происходящего. Но вместо этого уже увереннее отстаивал нашу территорию.

В очередной раз вылез и начал палить до тех пор, пока не кончился заряд. Лишь тогда спрятался и поглядел в сторону Мионны, но не увидел её там. Быстро бросил взгляд на пол: младшенькая лежала, корчась от боли, истекая кровью. Попали в плечо, и там образовалась огромная дыра, размером с кулак. Плохи дела.

Больше не стараясь атаковать, я присел и быстро добрался до неё. Когда попытался оттащить её от злосчастного окна, она жалобно застонала:

— Как это больно! Не трогай, не трогай меня!

— Я не брошу тебя здесь! Ты что, нельзя! — Посмотрел на увеличивающуюся лужу крови и выругался матом, а после добавил: — Тебя срочно надо лечить!

— Не надо… Всё кончено уже… — хрипло, с усилиями выдавила она.

— Пожалуйста, просто потерпи. Слышишь? Я отнесу тебя. Терпи. По-другому нельзя.

— Нет, я не буду…

— Будешь.

Больше не говоря ни слова, начал осторожно поднимать Мионну. К этому времени пришла смена и на помощь подбежали остальные кошки. Вместе аккуратно взяли младшенькую и понесли. Я надеялся, что Линнию и Гентлу уже спасли.

Войдя в подвал, увидел уставшую кошку-лекаря. И когда она увидела раненную Мионну, устало потёрла лоб и глубоко вздохнула. Зато Линния и Гентла уже на ногах. Обе сидели за столом и пили бульон. Сестра, как только увидела младшую, тут же подскочила к нам.

— Теперь и она… Нужно скорее её лечить.

— Всё будет нормально, — успокоил я, когда мы уложили Мионну на стол.

— Если хватит сил, — добавила лекарь, осматривая её.

— Следующая смена, идёмте! Ты, — указала Линния на Гентлу, — с нами!

— Но я не умею… — попыталась возразить Дикая.

— Хочешь жить? Тогда вперёд!

— Пожалуйста! — взмолилась Гентла и упала на колени. — Я всё сделаю, но только не стрелять. Тем более там все мои…

Линния бросила взгляд на меня, явно осуждая, что зря спас эту кошку.

— Фортис, я тебе говорила, — обратилась средняя ко мне. — А ты… — Она не стала больше ничего говорить и ушла на позицию со своим отрядом. Я же испытал глубокое чувство вины. Да, на неё потратили еду, на неё потратила свои силы лекарь, а теперь ещё и жизнь Мионны под угрозой. Но откуда мне было знать, что всё произойдёт именно так. Я же хотел как лучше. Гентла ведь тоже заслуживает жизни.

Подойдя к Дикой, поднял её с колен и вручил стакан с бульоном, который она так и не допила.

— Пей, — тихо произнёс я. — Раз уж спасли тебя, то живи.

— Я, правда, очень боюсь, — почти шёпотом заговорила она. — Я очень благодарна всем, что меня не бросили. В первую очередь тебе. Они бы точно не стали спасать меня. Ведь это ты, да?

— Да, — вздохнул я. — По-другому не мог.

— Спасибо тебе большое…

Мне не хотелось разговаривать. Я просто наблюдал, как кошка-лекарь пыталась спасти Мионну.

Прошло минут пять. Лекарь начала покачиваться, а потом и вовсе свалилась на пол. Немедля подскочил к ней и потряс за плечи. Никакой реакции. Проверил пульс — нет.

— Мертва… — сообщил я стоящим рядом кошкам.

— Мионна — тоже… — услышал голос другой кошки, которая проверяла её состояние.

— Быть не может! Она должна жить! — вскочил я и буквально подлетел к младшенькой. Всё проверил и убедился, что это правда. Мионна тоже умерла…

В тот момент я возненавидел себя за всё, что сделал…

Глава 33

В подвале наступила полная тишина. Все будто замерли в ожидании. Но в ожидании чего? Они и так прекрасно понимали, что Мионна была одной-единственной надеждой на восстановление прежнего, гармоничного и счастливого мира…

Я стоял, продолжая смотреть на её вроде бы ещё живое лицо. Хоть и понимал, что она мертва, но так надеялся на какое-нибудь чудо, что она вот-вот откроет глаза и скажет приятным, мягким голосом: «Фортис». Но этого не случилось. Чтобы заставить себя сдержать слёзы, я несколько раз глубоко вдохнул, настроился на что-то другое, но это далось с огромным трудом. Что у нас теперь осталось? Да ничего…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x