Виктория Авеярд - Разрушенный трон [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Авеярд - Разрушенный трон [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разрушенный трон [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разрушенный трон [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Добро пожаловать снова в опасный мир красных и серебряных, разделенных по цвету крови!
«Разрушенный трон» завершает серию бестселлеров Виктории Авеярд, повествуя о том, что происходило до и после событий, описанных в серии.
ДО
История матери Кэла, Корианы: ее путь от дочери благородного Высокого дома до королевы Норты. Новелла о миссиях семьи Фарли до их встречи с Шейдом и Мэрой Берроу.
ПОСЛЕ
Новелла о судьбах Эванжелины и Элейн, их жизни в Монфорте. О взаимоотношениях Мэры и Кэла после расставания. Последнее столкновение Кэла и Мэйвена.
В этой уникальной коллекции историй из мира «Алой королевы» вас также ждут дневниковые записи, карты земель, архивные документы, генеалогические древа, биографии и новые детали. И не только…
СЕРИЯ РОМАНОВ ПЕРЕВЕДЕНА НА 40 ЯЗЫКОВ!

Разрушенный трон [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разрушенный трон [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сзади, Кэл, – говорит Джулиан, указывая подбородком в сторону лестницы. С нашего места мы прекрасно видим спускающихся в комнату людей. А чтобы найти их, мне не нужно много времени.

Гиза действительно превзошла саму себя. Она сшила великолепные наряды для всех членов семьи, даже для отца Мэры. Дэниэлу, похоже, не слишком комфортно в темно-зеленом костюме, но спускается он с явной гордостью – и без посторонней помощи. Мать Мэры, Руфь, с царственным видом идет рядом с ним, ее седеющие волосы заплетены в сложную косу с зелеными заколками в тон ее платью со стрекозами. На Трами особенно яркий пиджак из желтого шелка, расшитый цветами и виноградными лозами. Бри одет в похожий костюм, но он шире брата и его пиджак бледно-оранжевого цвета. Трио замыкает Килорн, широко улыбаясь в своем синем с золотом пальто с вышитой на нем виноградной лозой. Даже Фарли получила оригинальный наряд Гизы Бэрроу: она с ног до головы в красно-белых шелках с золотой отделкой и цветочной вышивкой. Клары с ней нет, но эта вечеринка – не то мероприятие, на которое стоит брать младенца. Интересно, от чего молодой генерал откажется в первую очередь – от своей блестящей куртки или от вечеринки.

Гиза следует за ними на некотором расстоянии. Она выглядит довольной, как кошка, объевшаяся сметаны. Рядом с ней девушка, которую я не узнаю. Они идут под руку, обе в светло-розовых платьях с замысловатой шнуровкой.

Она снова решила одеть Мэру в фиолетовое, прозрачный шелк, с вышитыми золотыми ветвями и серебряными цветами. Нетрудно понять значение этого наряда. На нарядах всех Бэрроу и Фарли есть какие-то растения – розы, лилии, магнолии, свежие листья. Они проходят через зимнюю стужу и дожидаются весны. Перерождаются.

Мэра идет, осторожно придерживая подол юбки на лестнице, и улыбается, глядя только на меня. Над ней пляшут огоньки пламени множества свечей, и она сияет в их свете. Я терпеливо жду, пока она спустится, позволяя всем остальным проходить мимо меня. Если кто-то и пытается со мной заговорить, я этого не замечаю. Мое внимание сосредоточено на одном человеке в комнате.

Она краснеет, и ее румянец идеально сочетается с ягодным цветом ее губ. И завитыми пурпурными на концах свежевыкрашенными волосами. Я не могу удержаться от идиотской улыбки, особенно когда она заправляет за ухо прядь волос. В ее ухе мерцают камни, которые она носит в честь братьев, Килорна и меня. Я вижу, как сверкает алый драгоценный камень, звезда, за которой я последовал бы куда угодно.

Когда она спускается, я не двигаюсь, позволяя ей осторожно маневрировать между братьями. Они замечают меня и коротко кивают. Ну, я не ожидал и этого. Мать Мэры более вежлива, она улыбается, в то время как ее отец многозначительно смотрит в потолок. Я не против. У меня есть время с ними. У меня есть время с ней.

– Хочу признаться, я ожидала от тебя большего, – говорит Мэра, подходя ко мне. Она проводит рукой по лацкану моего костюма и пуговицам и касается пальцами значка на моем воротнике. От ее прикосновения, даже сквозь одежду, меня пробирает дрожь. – Выглядишь так, словно нас ждет спокойная ночь.

– Хотелось бы, – бормочу я, накрывая ее руку своей.

Она сжимает мои пальцы.

– Держу пари, мы продержимся минут тридцать или около того.

Как бы мне ни нравилась мысль о том, чтобы улизнуть с ней, мой желудок урчит в знак несогласия. Мы могли бы попросить, чтобы в мою комнату принесли еду, но это кажется просто грубым. И, конечно, Кармадон проследит, чтобы нам достались худшие объедки.

– И пропустить ужин? – возражаю я. – Ну уж нет. Если мне суждено страдать, по крайней мере, я хоть что-то получу в награду.

Она морщится, но кивает в знак согласия.

– Хорошая мысль. Но если у него снова закончился стейк, я уйду.

Я тихо смеюсь, желая притянуть ее ближе, невзирая на приличия. Но о нас уже ходят сплетни, а меньше всего нам нужно, чтобы люди болтали о нашем статусе . Не то чтобы мы с ним определились. Никаких обещаний, как говорила Мэра. Мы просто принимаем вещи такими, какие они есть, с четко очерченными приоритетами и границами.

– Готов к следующей неделе? Анабель не возражает? – Мэра смотрит на меня, стиснув зубы, готовая к худшему.

Она внимательно следит за моим поведением, хорошо зная все особенности моего поведения и мимики.

Я улыбаюсь шире.

– Хочешь верь, хочешь нет, она дала мне свое благословение.

– На возвращение в хижину, когда погода станет лучше? – Она бледнеет и пытается отыскать в толпе мою бабушку. – Я поражена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разрушенный трон [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разрушенный трон [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Авеярд - Кралска клетка
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Поющая королева (ЛП)
Виктория Авеярд
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Стеклянный меч [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Шторм войны [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Клетка короля [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Алая королева [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Разрушенный трон
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Стеклянный меч
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Шторм войны
Виктория Авеярд
Отзывы о книге «Разрушенный трон [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Разрушенный трон [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Rin🕵 3 июня 2022 в 22:01
Поздровляю саму себя с окончянием прочтения цикла. Слов для отзыва у меня много так что начнем со всего с начала, сама идея идеальна, как я догадывалась серебрянные и их способности возникли при мутации после ядерной атаки, сначала я думала что это нечто похожее на "Голодные игры" но лишь начало похоже. На счет героев: Мейвен-наконец поняла его мышление, очень рада что он не стал к концу своей жизни остовлять раны Кэлу, често говоря мне отчень нравилсья этот герой до предательства, но его просто сделали козлом отпущения всего цикла, Кэл-в нем я не самневалась всегда в моих глазах он был добрым человеком и опровдал ожидание, Мэра-так же рада за неё героиняя пережившая множество сложностей и осталась вернай цвету своей крови и чувствам. Как я понимаю у Мэры и Кэла появились дети. В доп-части все очень хорошо рассказанно прям разжевали и положили нам в рот остаеться проглатить, много информации о жизни родителей Кэла, первые правители Норты и сама история создания Норты. В этой части было часть с серебрянной принцессой Ларисой я все таки не поняла для чего это здесь то ли что бы расказать о спорной территории или ещё для какой-то благой цели. Мое впечетление о всем цикле, очень понравилось, диномичная история рассказывающая о жестокой истории ,и жизнии Мэры Берроу 10/10. Выражаю всю любовь писатильнице Виктории Авеярд и её команде, так же благадарю сайт "LibCat.Ru"💟
Валентина 6 мая 2023 в 19:57
Прочла, далеко не в восторге, но хотелось дойти ко финала. В революции я верю, и в то, что люди иногда меняются тоже, но в то, что вчерашние холодные убийцы превращаются в порядочных людей верится с трудом. Хотя идея автора и желание, через свою книгу, донести до людей. что в наших силах сделать мир лучше, заслуживает большого уважения. Молодчина.
x