1 ...7 8 9 11 12 13 ...34 Когда потрясенная Мэри, ощущая себя в высшей степени неловко, поднялась с земли, человечек вынул изо рта соломинку и промолвил:
– Тебе не помешало бы взять несколько уроков.
Мэри, отряхнув плащ от пыли, изумленно вытаращила глаза:
– Уроков?
Человечек кивнул:
– Уроков езды. Чтобы в следующий раз не расквасила нос, хотя, нужно признать, метла тебе досталась с норовом. Тебе еще повезло, что сюда добралась.
Он резко, вероятно на иностранном языке, обратился к метле. До сих пор она резвилась неподалеку, но после его слов преспокойно улеглась на земле.
Человечек встал и поднял метлу.
– Ничего не понимаю! – воскликнула Мэри. – Кто вы? Где я? Что происходит?
Незнакомец не обратил на ее возгласы никакого внимания, похлопал метлу по черенку и сунул под мышку.
– Сейчас она успокоилась, но лучше поставить ее в стойло, пока она снова тебе не понадобится. Пошли, я покажу.
И направился через двор к низкой дверце в воротах конюшни. Отперев дверцу, он вошел внутрь. Мэри последовала за ним. Пылинки, словно светлячки, плясали в снопе света из дверного проема. На полу из грубого камня в приятном беспорядке валялись ящики, солома, мешки и веревки. Даже ясли висели на стене, как в обычной конюшне, правда, пустые. Не было только лошадей.
Напротив двери, каждая в особом отсеке вроде велосипедной стойки, расположились около дюжины метел. Среди них были потрепанные и старомодные, как метелка Мэри, а были и вполне современные.
Поместив метлу Мэри между двумя видавшими виды садовыми метлами, человечек с отвращением ткнул пальцем в современные образцы:
– Говорят, «механизированные». Летают быстрее, но по мне, так нет ничего лучше старой доброй метлы. Вроде твоей. – Он похлопал метелку Мэри по черенку.
Человечка все эти престранные события явно ничуть не удивляли, и Мэри, боясь показаться полной невеждой, сдержала обуревавшее ее любопытство и рискнула только осторожно заметить:
– Да, эти определенно выглядят новее, мистер… мистер… э-э?
– Фланаган. Дэнни Фланаган. Не обижусь, если ты будешь звать меня просто Дэнни. Новее, говоришь? А посмотри-ка сюда.
Он показал на новую сияющую метлу с гордой этикеткой «Харродс».
– Говоришь, новее? – Человечек задохнулся от возмущения. – Сделана вчера, а толку? Ни прутьев толковых из доброй старой березы, как у прочных породистых метел старого образца. Лепят из чего попало, только и знают, что клеить фирменные ярлыки, как на метлах в классе у Мадам. Подумать только, нейлоновые прутья! – Человечек презрительно сплюнул. – Нейлоновые! Три скорости. А дальше что? Что дальше, я вас спрашиваю? Моторчик, вот что дальше! Видишь картинку на стене? Сама принесла на прошлой неделе. Сказала, посмотри, может, тебе понравится. Понравится? Мне? Да ты только глянь!
Мэри последовала совету. Оскорбительная картинка представляла собой страницу из каталога. Смазливая девица с улыбкой до ушей восседала бочком на хитроумном устройстве розового цвета. В руке девица держала дымящийся кофейник, а вокруг парили облачка, похожие на обмылки. Сверху черным по белому шла надпись: «Ведьмы! Универмаг „Харродс“ предлагает вам новейшую модель „вертомет“!»
Внизу, буквами поменьше, был напечатан целый абзац. Глаз Мэри выхватил отдельные слова: «дистанционное управление»… «пастельные цвета»… «двухтактный алюминиевый двигатель»… «в комплекте подзорная труба и кофейник с сеточкой». А в самом низу крошечными буковками значилось: «Цена 874 фунта 75 пенсов».
– Ну, что скажешь? – не унимался мистер Фланаган, буравя Мэри обличающим взглядом. Никогда в жизни Мэри не видела таких пронзительных зеленых глаз.
– Дороговато, – с опаской заметила она.
Человечек фыркнул:
– Да пусть бы она стоила вдвое дороже, мне такую и даром не надо! Представь меня в женском седле пастельного цвета на метле с люминевым моторчиком! Тьфу! Вертомет, понимаешь ли. – В голосе мистера Фланагана послышалась горечь. – Скорее я оседлаю метелку из перьев или одно из этих новомодных судов на воздушной подушке! Отнимают хлеб у честного человека.
– Да что вы? – встрепенулась Мэри – в последних словах незнакомца она наконец-то услышала что-то понятное и знакомое. – У вас тут есть хлеб?
Мистер Фланаган удивленно уставился на нее:
– Почему бы нет? А у вас его разве нет? Откуда ж ты такая взялась, если в ваших краях нет хлеба?
– Нет, хлеб у нас есть. По правде сказать, тут у меня даже сэндвичи с собой. – Мэри вытащила из кармана сверток. – Хотите сэндвич, мистер Фланаган?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу