Они тронулись в путь, постепенно набирая темп, чтобы преодолеть расстояние как можно быстрее. Девочка, сидящая впереди королевы, сделала попытку спрыгнуть и убежать, но женщина придержала ее рукой.
— Есть хочешь? — спросила она.
Девочка долго молчала, повернувшись к ней и недоверчиво на нее смотря, а потом отозвалась:
— Ага.
Оливетт достала из седельной сумки кусок хлеба, и протянула ей. Девочка почти выхватила его из ее рук и начала откусывать огромные куски, а потом торопливо их заглатывать. Королева покачала головой, видя это и заметила:
— Не торопись, никто не отнимет. А если захочешь еще, я тебе дам.
Немаленький кусок хлеба исчез почти в мгновение ока. Следующий девочка жевала уже не столь быстро, видимо, поверив, что его в самом деле никто не заберет.
— Как тебя зовут? — спросила Оливетт, когда, девочка немного утолила свой голод.
— Вообще-то, меня зовут Ромейн, но они всегда называли меня по-другому.
— Как? — полюбопытствовала королева.
— «Эй, ты» или «чучело».
— Кто «они»?
— Ну, те, у кого я жила до этого.
— Ты имеешь в виду своих родителей?
Девочка ненадолго задумалась, а потом покачала головой.
— Нет, они мне не родители. Они всегда говорили, что меня им подбросили.
— Погоди-ка, — остановила ее Оливетт, — ты раньше жила на переправе?
Та кивнула, кося взглядом на седельную сумку.
— Можно мне еще хлеба? — спросила она наконец.
— Попозже. Нельзя так много сразу. Вот приедем домой, там тебя накормят. Расскажи мне, Ромейн, что произошло на переправе?
— Не знаю, — девочка пожала плечами, — пришли люди и стали творить плохие вещи. Я убежала и спряталась.
— Понятно.
Они проехали немного вперед молча, а потом королева снова заговорила:
— Даже не знаю, как быть. Ты умеешь что-нибудь делать, Ромейн?
— Я много чего умею, — отозвалась та гордо, — ловить рыбу, к примеру. Или мыть полы. Могу приносить дрова и разводить огонь в очаге, — это прозвучало особенно горделиво.
— Умница, — похвалила ее Оливетт.
— А куда мы едем? — спросила Ромейн, видимо найдя, что сейчас задать этот вопрос будет наиболее уместно.
— Мы едем в мой новый дом.
— А где твой старый дом?
— Далеко, — усмехнулась Оливетт, — там холодно, постоянно идет снег и дует ветер.
— Зачем же ты тогда там жила, если там так холодно?
Королева фыркнула в ответ:
— Потому что там моя родина. Я там родилась.
Теперь задумалась Ромейн. Она молчала довольно долго, а потом заметила:
— А я не помню, где я родилась. Я помню только переправу.
— Ничего, все будет хорошо.
Девочка очень скоро избавилась от своей подозрительности правда, только по отношению к Оливетт. Она позволяла ей делать все, что та захочет и отвечала на какие угодно вопросы.
Королева задала их множество, но узнала очень мало. Ромейн отвечала охотно, но видимо, и сама почти ничего не знала. А если и знала, то понимала далеко не все. Заметив, что девочка поморщилась, когда она дотронулась до ее плеча, королева заметила:
— Тебя били?
— Если могли поймать, — честно отозвалась та.
Она задремала, прикорнув на шею лошади и вцепившись руками в гриву. Оливетт задумалась. Она взяла девочку, поддавшись внезапной жалости к этому заморенному созданию, но теперь ей предстояло решить, что делать с ней в дальнейшем. Впрочем, этот вопрос занимал Оливетт недолго. Она решила поручить ее своей служанке, чтобы та занялась ее воспитанием и обучением. Служанки в любом замке не бывают лишними. Королева не сомневалась, что муж не будет против такого решения и повеселела. Теперь осталось лишь добраться до замка — и проблема с плеч долой.
Подъезжая к замку, Оливетт заметила, что левая рука Ромейн замотана какой-то грязной тряпкой на запястье.
— Поранилась? — спросила она, — сильно? Покажи. Я умею залечивать раны.
Поколебавшись, девочка размотала повязку. Оливетт повернула запястье внутренней стороной к себе и увидела краснее пятно правильной округлой формы.
— Обожглась, — догадалась она, — сильно болит?
Ромейн помотала головой.
— Уже нет.
— Тогда эту тряпку нужно выбросить. Лучше от нее не станет, как бы хуже не было.
Оливетт решительно зашвырнула тряпку в кусты.
— Я смажу твою рану целебной мазью. Она удивительно быстро заживляет любые раны.
— Мы почти приехали, — повернувшись к ней, сказал король, — вот он, дом моих предков.
Проследив за королевской дланью, Оливетт увидела внушительное сооружение из темного камня. Высокие своды, множество арок, узкие высокие окна, небольшие башенки, а главное, огромная крепостная стена и ров, через который был переброшен мост. Мрачно и уныло, вот первое, что подумала Оливетт, а потом добавила: «но внушительно». Весьма внушительно. Она перевела взгляд на мужа и поразилась некоему сходству замка и его владельца. Все та же мрачность и внушительность, грубые, суровые черты лица. И характер под стать: властный, не терпящий возражений. Впервые Оливетт пожалела, что является его женой. Она в сущности еще не знала своего супруга, но то, что видела, ей вдруг не понравилось. Возможно, конечно, что в глубине души он добр и мягок, но если это и существует, то запрятано очень глубоко.
Читать дальше