— Как браться могут быть бывшими?
— Могут. Если они не братья. Но я считала их таковыми некоторое время.
— Зачем они идут?
— Полагаю, чтобы попытаться убить меня, — девушка наконец села на стул.
Филипп тоже сел.
— Я ничего не понимаю. Может быть, объясните?
Девушка взглянула на него:
— Не знаю зачем это вам. Это мое личное дело. А вам лучше всего уйти. Знаете, когда они придут сюда, здесь может быть небезопасно.
— Я не собираюсь уходить, — отрезал он, — до тех пор, пока вы мне хоть что-нибудь не объясните.
— Вы когда-нибудь видели, как сражаются маги? — тут она усмехнулась, — это не то зрелище, на которое нужно смотреть. Вас сотрут в порошок, не заметив этого. Я даю вам добрый совет.
— Вот, только не надо мне угрожать.
— Я вовсе не угрожаю, — тут она вздохнула, — я только пытаюсь объяснить, как опасно тут находиться. Если они придут, чтобы убить меня, они не пощадят свидетелей. Тем более, если это люди.
— Но зачем они хотят вас убить?
— Кровная вражда. Они Рэйвенхиллы, я — Феррингейм. Кто-то из нас должен умереть.
— Рэйвенхилл — это ведь ваша фамилия. Я помню.
— Нет, я ошибалась. Я думала, что я — Рэйвенхилл. Но это не так.
Ворона перелетела к ней на плечо и что-то снова прокаркала.
— Нет, — посмотрела на нее девушка, — здесь.
— Феррингеймы — тоже магическая семья? — спросил Филипп.
— Была таковой, но теперь ее не существует. Осталась только я. А что делаете здесь вы, ваше величество? Без сопровождающих лиц, без охраны?
— Я здесь инкогнито.
— Ясно, — кивнула она, — как прикажете вас называть?
— А вам можно приказывать?
— Смешно. Это ваше любимое занятие.
— Как прикажете называть вас? — съязвил Филипп, — не мисс Шиниз, и не Рэйвенхилл, это ясно. Мисс Феррингейм? Как ваше имя, мисс Феррингейм?
— Флорентис, — ответила она.
— Красивое имя.
— Может быть. Но я больше привыкла к старому. Впрочем, это уже не мое имя.
Она снова посмотрела в сторону окна.
— Они все ближе. Ваше величество, вам нужно уйти.
— Я не уйду.
— Я могу помочь вам уйти.
— Да, я знаю, вы много чего можете. Но пока они не пришли…
— Когда он придут, будет поздно. Вы ведь знаете, как маги относятся к людям. Мои родители убили семь человек просто потому, что те оказались у них на пути. Среди них было трое детей. Королева Оливетт — сущий ангел по сравнению с ними.
Филипп поморщился.
— Не произноси вслух это имя.
— Все-таки, почему вы здесь, ваше величество? Устали от выполнения ваших обязанностей? Решили отдохнуть?
— Нет. Я искал вас. Вы ушли столь поспешно…
— Зачем?
— Что «зачем»?
— Зачем вы меня искали?
— Вы и сами знаете, зачем.
— Я не знаю.
— Без вас становится слишком скучно.
Девушка покачала головой.
— Вы скучали?
— Да, черт возьми, — отозвался он таким тоном, словно ему очень не хотелось это признавать.
— Они будут здесь через несколько минут и я не знаю, чем все это закончится. Возможно, им удастся…
— Убить вас? Но почему тогда вы сидите здесь и дожидаетесь этого?
— Потому, что бежать бессмысленно. Зачем оттягивать то, что должно произойти? Пусть приходят. Вам лучше уйти, поверьте. Пожалуйста.
— Почему вы так беспокоитесь обо мне?
— Вы что, не понимаете, что вас могут убить? И в Инвере снова не будет короля.
— Есть такая пословица: свято место пусто не бывает. У меня много родственников.
— Вы вообще, меня слышите? — спросила девушка, поднимаясь на ноги, — это совсем не шутка. Нельзя становиться на пути у магов. Они сметут вас, не заметив.
— Вы можете говорить все, что угодно. Если мне суждено сегодня умереть, я не стану это оттягивать. Но трусливо бежать я не собираюсь.
— Это — не трусость, а разумное, тактическое отступление.
Он фыркнул.
— То, что собираетесь сделать вы — глупость и безрассудство.
— Не надо называть меня глупым, — возразил Филипп, — безрассудным, может быть, но не глупым.
— Хорошо, вы не глупый, — признала девушка, — в таком случае, пожалуйста, сделайте кое-что разумное. Покиньте эту комнату.
— Нет, — он покачал головой и сел на стул, — мне и здесь хорошо.
А в следующее мгновение стул под ним дрогнул, ножки со страшным скрипом проделали на полу четыре царапины. Стул медленно пополз к двери.
— Прекрасно, — Филипп поднялся на ноги, — колдуем понемножку. Вы всегда были мегерой. Дайте мне посидеть немного, я устал. И между прочим, еще не ужинал.
— Это просто абсурдно, — она вздохнула, — что мы вообще здесь обсуждаем? Сейчас сюда явятся два сильных мага и начнется светопреставление. Вряд ли, даже гостиница устоит. А вас беспокоит ужин!
Читать дальше