Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инквизитор. Дилогия [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инквизитор. Дилогия [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь. А имеет ли право любить тот, кто любить не должен. Кто отрекся от всего мирского? Да? Нет? А если любовь мешает исполнять свой долг? В тот час, когда миру грозит опасность. Силы ада проникают на земли Фленшира. Инквизиция ловит ведьм и колдунов. Континент начинают захлестывать войны. Интриги, обман и предательство. Как понять, кто служит Свету, а кто Злу? Множество судеб сплелись в водовороте страшных дней. Но и здесь есть место любви, страсти, дружбе и преданности. Ведь, все же, это добрая история. История Фленшира.

Инквизитор. Дилогия [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инквизитор. Дилогия [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты не понимаешь… — Прошептал Грэм в отчаянии.

— А мне и не надо понимать. Я тебе уже говорил. Мое дело просто жить. Попробуй. Может, и тебе понравится. Я пошел спать. Тара сменит тебя. А я сменю ее к утру. Последним в карауле Лодин.

Тард ушел. А Грэм так и остался сидеть у костра, вопреки всем правилам ночного караула смотря на огонь. Он почти не шевелился. Лишь когда угли почти совсем прогорали, бросал несколько веток. Небольших, лишь для того, чтобы поддержать огонь. Поддержать огонь, в который он смотрел, надеясь разглядеть там ответы на свои вопросы.

Когда послышались шаги, Грэм сжал рукоятку сабли и закрыл глаза. Он долго смотрел на огонь, глазам сейчас в темноте не стоит доверять. Но и с закрытыми он справится с любым врагом. А с уроками Лодина его мастерство с каждым днем возрастает.

— Это я. — Раздался голос Тары. — Пришла тебя сменить.

— Я еще не хочу спать. Ложись, я дождусь, когда меня сменит Тард.

— Как знаешь.

Грэм открыл глаза и с некоторым удивлением взглянул на орчиху, но та уже скрылась во тьме. Вскоре ему показалось, что в той стороне послышались тихие голоса, кажется, приглушенный смех. Грэм улыбнулся и подбросил еще несколько палок в костер.

— Какие же вы беспечные…

Часть 9

В путь двинулись с рассветом. Завтракали уже в повозке. Лодин и Грэм дремали после ночных бдений, забравшись на второй этаж под тентом. Тард, Веп или Бандай туда помещались с трудом — места было маловато. Лошадьми управлял, как обычно, Луций. Купец здраво рассудил, что ехать за другой повозкой небольшая премудрость, и что юноша не должен заблудиться. Веп тоже клевал носом. Он быстро покончил с завтраком и забился в угол, где мгновенно уснул.

— Если Калеб не ошибся, — довольным голосом заявил Бандай, — ночевать мы уже будем на новой лодке! Цыко, зелье для лавочников готово?

— Полный бочонок. Как и договаривались. И нам еще несколько склянок осталось. Но, я думаю еще наварить.

— Так, чего же не варишь?

— Ингредиентов мало. Фхелия мне принесла травки, из которых я смогу их добыть. Но это долго очень. Если все пойдет по плану, следующий бочонок уже к стоянке в Ларте будет готов. Ну а там видно будет. Калеб обещал еще партию привезти. Но когда мы с ними еще увидимся?

— Мы и сами на Север собирались. — Заметил купец. — Грэма обещали к магам доставить.

— Ну, — замялся алхимик, — Грэм, кажется, не торопится.

— И что, теперь его совсем туда не возить?

— Ну, отвезем, конечно… Но пусть побудет с нами еще немного.

— Да, — купец смущенно опустил взгляд, — я и сам так считаю. Просто неудобно как-то.

— Да не хочет он возвращаться! — Вмешался в разговор Эрдон. — Ему с вами больше нравится, чем в этом его мрачном Лангоре.

— Милый. — Накта взяла мужа за руку и с укоризной на него посмотрела.

— А что? — Удивился Эрдон. — Я что, неправ?

— Прав, прав. — Накта успокаивающе погладила его по руке. — Но молю тебя, попробуй быть помягче. Люди же могут обижаться на твою прямоту.

— Почему? — Эрдон удивленно на нее посмотрел.

— Просто поверь мне.

— Но Грэм же не хочет в этот свой Лангор возвращаться?

— Может, и так. Но позволь ему самому это сказать.

— Да, не хочу я никому ничего позволять. Люди такие странные! Все время молчат и не говорят о том, о чем думают!

— А сам-то ты не людь, что ли? — Ласково, будто ребенку улыбнулась Накта.

— Людь. Но я всегда говорю, что думаю! И сына тому же научил!

— Счастье, что он у нас непослушный.

— Издеваешься, да?

— Нет, что ты? Я тебя люблю. Вот, возьми еще бобов.

— Да не хочу я бобов. Я от них уже скоро сам орком стану.

— Если не хочешь, — Тард протянул руку, — я могу доесть.

— Доедай!

Эрдон отдал орку свою миску, и все в повозке дружно засмеялись.

— Нам нужно попасть в Альту, друзья. — Вдруг тихим, сдавленным голосом произнес Валон.

— Ну, мы можем довести тебя до Альты на повозке. — Предложил Бандай. — Ты сделаешь там все свои дела и, если захочешь, сможешь к нам присоединиться на обратном пути.

— Не получится. — Бывший инквизитор печально опустил взгляд. — Святым братьям приказано убить меня, как только увидят. Мне нужна ваша помощь, чтобы доставить послание.

При этих словах Эдель громко вскрикнула и испуганно прижала кулачки к груди.

— Не тревожься, Эдель, — грустно попытался успокоить ее Валон, — я буду очень осторожен. Я обязан рассказать епископату, что тут происходит. От этого может зависеть судьба всего мира.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инквизитор. Дилогия [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инквизитор. Дилогия [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инквизитор. Дилогия [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Инквизитор. Дилогия [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x