Робин Хобб - Странствия Шута [Fool’s Quest]

Здесь есть возможность читать онлайн «Робин Хобб - Странствия Шута [Fool’s Quest]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Del Rey, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Странствия Шута [Fool’s Quest]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Странствия Шута [Fool’s Quest]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во втором томе новой трилогии продолжаются опасные приключения Фитца Чивэла Видящего и его загадочного друга Шута. Но «Странствия Шута» — это больше, чем продолжение. Автор, опираясь на все, что было раньше, с неизменным мастерством и воображением раскрывает ужасные секреты и шокирующие заговоры, которые бросают тень на историю Фитца и его мира; тень, грозящую поглотить надежду на будущее.

Странствия Шута [Fool’s Quest] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Странствия Шута [Fool’s Quest]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я слышал слова. Они мало что значили для меня.

— Хранители и друзья, вы слышите леди Янтарь! Отступите, отдайте ему отдохнуть! — зазвенел голос Малты. Где-то недалеко зазвенели другие голоса.

— Пожалуйста, добрый принц!

— Мои руки, если бы вы только вылечили мои руки!

— Я хочу снова выглядеть как женщина, а не как ящерица! Мой принц, пожалуйста, пожалуйста!

Где-то раздался командный голос Шута.

— Искра, Пер, встаньте впереди и не подпускайте их к нему! Не дайте им коснуться его! Лант, где ты? Лант?

— Люди Кельсингры! Соблюдайте порядок! Оставьте принца, дайте ему уйти! — в голосе Рэйна звучала тревога, граничащая со страхом.

Трудно было разглядеть что-то глазами, когда чувство Скилла обострилось во мне, стало сильнее любого из моих чувств и совсем заглушило Уит. Мои глаза еле различали формы вещей на свету. И все-таки я нашел Ланта, нашел рядом с собой, он пытался что-то вытащить из кармана. Искра и Пер, взявшись за руки, стеной стояли между мной и толпой. Они не смогли бы удержать ее, даже если бы от того зависела их жизнь. Я закрыл глаза и приглушил звуки. Эти чувства только путали меня, а ведь я мог ощущать комнату Скиллом и понимать гораздо больше.

Рука Янтарь в перламутровой перчатке все еще цеплялась за меня, второй рукой она уперлась мне в грудь, отталкивая меня от жадно тянущихся ладоней. Но это было безнадежно. Комната была большой, и люди плотно окружили нас. Уже не было никакого «сзади», только круг отчаявшихся людей, рвущихся ко мне.

Толпа текла к нам, но никто из них не желал зла. Многие тянулись, побуждаемые необходимостью или невыносимым желанием чего-либо. Кто-то стремился в передние ряды, другие хотели разглядеть очередное чудо, некоторые пробирались ко мне в надежде исполнить свои заветные мечты. Одна женщина проталкивалась вперед, чтобы другая не успела добраться до меня раньше и не попросила изменить ее лицо — так бы она завоевала мужчину, которого желали обе. Среди толпы стоял и Рапскаль, рядом с ним — Кейз и Бокстер, но они даже не пытались навести порядок. Генерал бдительно следил за Янтарь, потому что был уверен, что именно она была у серебряного колодца, и пылал ненавистью к человеку, попытавшемуся украсть Серебро у драконов.

— Фитц! Фитц! Да Фитц! Ты должен остановиться! Подними свои стены, возьми себя в руки. Фитц!

Я забыл про свое тело. Оно тряслось, а руки Ланта обвились вокруг моей груди, пытаясь его удержать.

— Отойдите от нас! — взревел он, и на мгновение толпа отхлынула. Но те, кто увидел, как я обрушился, были вновь продвинуты вперед теми, кто хотел узнать, что происходит. Я равнодушно понял, что будет дальше. Я упаду, Лант попытается поддержать меня, непреклонные молодые люди, пытающиеся сдержать толпу, будут сметены, и нас затопчут.

Скилл подсказал мне, что Янтарь подхватила меня под руку.

— Фитц, — прошептал на ухо Шут. — Фитц, где же ты? Я совсем не чувствую тебя. Фитц, подними свои стены! Пожалуйста, Фитц. Любимый…

— Дайте ему это! — кричал Лант.

Все было неважно. Скилл растекался, и я растекался вместе с ним. Здесь были другие такие же, растекшиеся и смешавшиеся. Им нравилось то, что я сделал. Я чувствовал, что здесь были крепкие цельные души, сумевшие сохранить себя. Старые. Мудрые. Я не мог стать одним из них. Меня было слишком мало. Я разливался и таял. Смешивался. Хотелось все отпустить. Невыносимо соблазнительно было бы отбросить заботы, забыть про вину. Хуже всего была жгучая надежда, за которую я все еще цеплялся. Надежда, что где-то, как-то, Би до сих пор существует, и когда-нибудь, не изменившись, выйдет из Скилл-колонны. Но скорее всего она была здесь, в этой беспорядочной мешанине. Если я хотел воссоединиться с ней, возможно, лучше всего сделать это сию минуту.

Ничто меня не удерживало оставаться Фитцем.

В мои губы впились чьи-то пальцы, зубы заныли. Горечь во рту. Удар Скилла, взбесившегося во мне, показался лаской тихого ручья. Я попытался отодвинуться.

К моем запястью прикоснулись горячие пальцы. Они изысканно жгли, смешивая боль и экстаз.

Любимый!

Слово скользнуло сквозь меня, отскочило от моих истерзанных краев и крепко стянуло их. Я оказался в ловушке измученного, дрожащего тела. Лант держал меня сзади, не давая упасть. Его рука была у меня во рту, и я ощущал вкус эльфовой коры. Сухой порошок покрывал мои губы. Пер и Искра, не разрывая рук, стояли перед толпой. Они прикрывали и Янтарь, прижав ее ко мне.

Шут обнимал меня, его голова прижалась к моей груди. Одной рукой он держался за мою шею. Я сжимал в ладони пустую перчатку. Медленно, тупо, я присмотрелся к ней. Рука Шута, его пальцы, сверкающие серебром, держали мое запястье, выжигая меня изнутри. Связь наша возродилась и сводила с ума.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Странствия Шута [Fool’s Quest]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Странствия Шута [Fool’s Quest]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Робин Хобб - Судьба Шута
Робин Хобб
Робин Хобб - Миссия Шута
Робин Хобб
Робин Хобб - Золотой шут
Робин Хобб
Робин Хобб - Убийца шута
Робин Хобб
Робин Хобб - Судьба шута [litres]
Робин Хобб
Робин Хобб - Миссия Шута [litres]
Робин Хобб
Робин Хобб - Триумф
Робин Хобб
Робин Хобб - Странствия Шута
Робин Хобб
Отзывы о книге «Странствия Шута [Fool’s Quest]»

Обсуждение, отзывы о книге «Странствия Шута [Fool’s Quest]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x