Ольга Устецкая - Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Устецкая - Сказки русской матрёшки. О народных праздниках» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Фэнтези, Современная проза, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки русской матрёшки. О народных праздниках: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки русской матрёшки. О народных праздниках»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?

Сказки русской матрёшки. О народных праздниках — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки русской матрёшки. О народных праздниках», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выскочили сестры за ночной гостьей за калитку на улицу. Смотрят, впереди по протоптанной тропинке шумная толпа ребятишек, парней и девушек идет в нарядных одеждах, некоторые в масках и шкурах животных, с бубнами, гармонью, несут перед собой на шесте звезду самодельную восьмиконечную, раскрашенную яркими красками.

— Бежим скорее догонять! — воскликнула Агния, схватив сестренок за руки. — Сейчас к ближайшему дому пойдем, там барин добрый живет, хорошие угощения да денег даст.

Подбежали подружки к веселящейся толпе, стали громко повторять за всеми под окнами соседскими: — «Коляда, коляда! Ты подай нам пирога, или хлеба ломтину, или денег полтину, или курочку с хохлом, петушка с гребешком».

Выглянул из соседнего дома барин, точь-в-точь МихМихыч, только с бородой и в рубахе красной, сунул всем в котомки крендельки да пряники.

А ребятишки не унимаются, гогочут и снова колядки горланят: — «Не дашь пирога — мы корову за рога; не дашь кваску — мы свинью за виску; не дашь блинка — мы хозяина в пинка; кто не даст пирога — тому куричья нога, да корова горбата». Сестры с волшебницей тоже колядки с ребятишками прокричали и расхохотались, получили свои гостинцы и побежали обратно к дому. В снег повалились и ну друг друга осыпать белой крошкой, щеки у девчонок разрумянились, настроение поднялось. Даже маленькая скромница Лиза задорно смеется.

— А теперь с горки бежим кататься! — крикнула развеселым голоском волшебница-невеста.

Обняла она сестер, дунула в сторону поляны ромашковой за фруктовым садом и образовалась там горка большая с толпой резвящихся людей больших и малых. Дунула она во второй раз на Таню с Лизой, и вот стоят они наверху горы со старинными санками — деревянными салазками. Прыгнули весело вместе с Агнией на салазки и стремительно с горы стали съезжать. Агния девочкам кричит: — Хватайте игрушки и сладости, мы в игре!

Едут все с длинной горки, из сугробов на лету леденцы на палочке, пампушки да игрушки деревянные выхватывают. Радуются! Пока вниз скатились, полные карманы подарочков насобирали!

Под снежной горкой сели в снег, разглядывают, что удалось собрать. Тут волшебница говорит: — Настала пора перенестись во времени во вторую неделю Святок — неделю гадания и магии!

Дунула она девочкам в лицо огоньком красным, и очутились они в сенях дома своего перед загадочной дверью чулана. Отворили они тихонько скрипучую старенькую дверь и замерли.

По сторонам чулана на лавочках девушки молоденькие сидят в старинных русских одеждах. Посредине стол стоит, на котором знакомый подсвечник с красным огоньком в свечи, решето, полное пшена и блюдо с водой разложены.

— Бери Варя горсть пшена, твоя очередь, — говорят девушки одной из подруг.

— Ах, какая жалость, пусто, — расстроилась Варя, взяв зерно и высыпав его обратно в решето. — Теперь ты, Софья!

— Смотрите, колечко с камушком! — радостно воскликнула темноволосая Софья.

— Повезло, замуж за купца выйдешь, — с нотками зависти произнесла Варя.

— Настала твоя очередь, Наталья, — сказала счастливая Софья.

— Ой, и мне колечко выпало, только металлическое, — высыпала с пшеном в решето светловолосая Наталья.

— Простой парень замуж позовет, — проговорила Варя.

— А теперь очередь Татьяны, — вмешалась Агния.

Девушки оглянулись и молча, сделали жест рукой, пригласив к столу Таню. Девушка робко подошла к столу, сунула руку в решето и зачерпнула пшено. Затем она высыпала из руки крупу вместе с серебряным колечком.

— Ой, — взволнованно сказала Таня.

— Выйдешь замуж за барина, — строго произнесла Варя.

— Пойдем, узнаем, с какой стороны придет за тобой суженый, — сказала Агния и вывела сестер из чулана.

Вышли они на крылечко. — Снимай сапожок, подбрасывай вверх, в какую сторону носом ляжет, оттуда и будет жених! — объяснила волшебница.

Сделала Таня все, как Агния сказала. Сапожок ловко во двор к соседу залетел и носом в его дверь уткнулся.

— Ай-я-яй! — заулыбалась ночная гостья.

Покраснела девушка, засмущалась. А Лиза даже рот открыла от удивления, машет головой в знак протеста: — Танюша, ты же не женишься с дедом МихМихычем?

— Ну, ты, Лисенок, чудачка! Нет, конечно! — засмеялась старшая сестра.

— Пойдемте в избу, последнее гадание вам покажу. По нему моя мечта сбылась, сделал мне Гришенька предложение! — позвала Агния.

Прошли они снова в чулан, дверь открыли, а там уж нет никого. Только свеча горит, и блюдо с водой на столе стоит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки русской матрёшки. О народных праздниках»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки русской матрёшки. О народных праздниках» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки русской матрёшки. О народных праздниках»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки русской матрёшки. О народных праздниках» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x