Юлия Пушкарева - Клинки и крылья [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Пушкарева - Клинки и крылья [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Клинки и крылья [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Клинки и крылья [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение цикла «Хроники Обетованного», заключительная часть трилогии о Повелителе Хаоса — Альене Тоури.

Клинки и крылья [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Клинки и крылья [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Или за ним просто следят… Человек королевы Элинор? Кто-нибудь из осиного гнезда лорда Телтога? Люди леди Арним, которая из-за давних счётов ненавидит его Когтей? Почти вся знать королевства укрылась в Энторе, побросав свои замки — так что это может быть кто угодно…

А может, вообще наёмник кезоррианских Высоких Домов? Лорд предполагал, что Энтору теперь придётся опасаться их, но не думал, что вот так скоро…

Лорд поставил бокал на столик и, перемещаясь по-прежнему непринуждённо, двинулся к подставке в углу, где хранились ножны с одним из фамильных мечей рода Заэру. Давненько он не пользовался клинком; так уж вышло, что дело государственного мужа удалось ему лучше, чем дело рыцаря. Свой последний турнир лорд выдержал лет тридцать назад, если не больше — выиграл два конных боя с копьями, но одну из схваток на мечах благополучно провалил, как и состязание лучников… Вот брат Ринальд — другое дело; ему по праву досталась слава первого воина королевства. Жаль только, что ненадолго.

Но сегодня, вполне возможно, придётся вспомнить старое умение… С привычной мнительностью лорд задумался, почему Дэван ушёл так охотно. Просто хотел спать — или и слуге он доверял зря?…

Добравшись до подставки, лорд взялся за рукоять с золотой чеканкой и потянул меч на себя. Тот покинул ножны легко и почти бесшумно. Пальцы лорда напряглись от тяжести двуручника, но тело с неожиданной готовностью воспроизвело нужную стойку: согнуло в коленях высохшие ноги, сместило корпус… Лорд повернулся к шкафу и тихо пригласил:

— Кем бы ты ни был, выходи.

Дверца скрипнула, изнутри приоткрытая рукой в латной перчатке. Звякнули кольца кольчуги. Лорд почувствовал, как вспотели ладони: убийцы не надевают доспехи. Если это полностью вооружённый воин, ему не выстоять…

Зачем он отпустил на ночь личную стражу, а потом ещё и Дэвана? Старый дурак…

Невысокий человек шагнул вперёд, оказавшись в полосе мутно-белесого света из-за занавесок. Лорд не сдержался и охнул: на нём был альсунгский доспех с сине-белой нашивкой и силуэтом дракона. Правда, шлем почему-то закрытый — а такие в ходу обычно в Ти'арге, Феорне и самой Дорелии… Воин был без меча, без дрота или алебарды — вообще без чего-то, что может послужить для боя в помещении. Кажется, даже на поясе никакого кинжала — ну или ножа, на худой конец… Его, конечно, можно спрятать за голенищем вот такого высокого сапога, но какой сейчас смысл?…

Стараясь унять разошедшееся сердце, лорд приподнял меч. Воин не двигался. Запредельно странно.

— Кто ты? Как вошёл? — наугад он процедил несколько слов по-альсунгски, но воин лишь покачал головой, показав непонимание. Тогда лорд повторил по-дорелийски. Он уже почти не сомневался, что перед ним никакой не убийца.

Незваный гость вздохнул — вздох жутковато загудел из-под забрала.

— Ну, у меня остался свой ключ…

От этого голоса у лорда, как ему показалось, в буквальном смысле перевернулись внутренности.

Да нет, не может этого быть. Он что, в самом деле сходит с ума? Вот так неприметно это и происходит, да?… Лорд опустил меч и перехватил его одной рукой, а другой зашарил по карманам в поисках флакончика с лекарством. Лезвие уже не тряслось, а просто плясало.

— Ключ?… — хрипло переспросил он.

Воин поднял забрало, а потом снял шлем, и зарево рыжих волос рассыпалось по железным наплечникам.

Чернея глазами, перед лордом Заэру с неуверенной улыбкой стояла Синна.

— Прости, отец. Я не хотела пугать тебя, но иначе меня никто бы не впустил во дворец… — она прерывисто выдохнула и забормотала: — Мой друг, Авьель, устроил нам переправу через Зелёную и провёл меня по лагерю альсунгцев. Усыпил заклятием двух часовых, чтобы мы смогли забрать форму… Шлемы у них были наши — стащили в боях, наверное… — Синна перевела дыхание. — Прости. Ты сердишься на меня? Да, конечно, сердишься… Если бы я могла сообщить, но… Отец? Ты слышишь меня?

— Да, слышу, — чужим голосом сказал лорд. Он по-прежнему не находил в себе сил, чтобы сдвинуться с места или хотя бы отложить меч. Сердце туго билось где-то в горле, а в глазах по новой темнело. — Твой… друг? Не эр Алья?

— Нет, эр Алья погиб… Маг по имени Авьель. Он тоже кезоррианец, из Лоберо. Ты… Ты очень бледен, отец. Позволь помочь тебе. Отец?… Батюшка?!

Зов Синны очень скоро перешёл в пронзительный визг, на которой сбежалась стража. Но лорд уже не слушал её — он осел на пол, не выпуская клинка, всё с той же бессмысленной, но счастливой улыбкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Клинки и крылья [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Клинки и крылья [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юлия Пушкарева - Осиновая корона [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Пути и маски [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Тени и зеркала [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Прорицатель [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Резник - Ты – мои крылья
Юлия Резник
Юлия Бронникова - Чёрные крылья души
Юлия Бронникова
Юлия Пушкарева - Тени и зеркала
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Крики солнца
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Бог бабочек
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Осиновая корона
Юлия Пушкарева
Отзывы о книге «Клинки и крылья [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Клинки и крылья [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x