Даниэла Стил - Встреча с прошлым [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэла Стил - Встреча с прошлым [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Встреча с прошлым [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Встреча с прошлым [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Известный дизайнер по интерьерам Сибилла Грегори и ее муж, инвестор Блейк, – счастливая пара, прожившая вместе много лет. У них подрастают трое детей, и дружной семье не хватает лишь одного – большого дома. Поэтому предложение купить по дешевке прекрасный старинный особняк кажется подарком судьбы.
Однако бесплатный сыр бывает только в мышеловке – и супругам Грегори предстоит убедиться в правоте этой пословицы. Вскоре выясняется: их дом хранит тайну. И тайна эта такова, что воплощение мечты может оказаться кошмаром наяву…

Встреча с прошлым [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Встреча с прошлым [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это ваш отец? – произнес Самюэль.

Он был немного растерян и удивлен. Пожилой джентльмен, которого он видел, скорее походил на дедушку хозяйки дома.

– Вообще-то, нет, – ответила Сибилла.

Они прошли мимо портрета Ангуса, направляясь к парадной лестнице, но ни Самюэль, ни Лора не обратили внимания на картину.

– Вы голодны? – спросила Сибилла. – Может, что-нибудь перекусите с дороги?

– Нет, спасибо, мы ели в самолете, – сказал Самюэль. Он еще не оправился от шока после встречи с двумя стариками. – У вас дома все так официально.

Последняя фраза относилась к ливрее Филлипса. Французы видели, наверное, таких дворецких только в кино. Объяснить гостям, чтó здесь происходило, было невозможно, поэтому Сибилла молча кивнула. Они направились вверх по лестнице и прошли мимо Алисии и Хосе, которые были одеты в джинсы и футболки и держали в руках ведра и швабры для уборки. Их внешний вид никак не сочетался с униформой Филлипса.

Сибилла отвела им две большие, красивые спальни на третьем этаже. Убедившись, что у гостей есть все, что нужно, она сообщила, что будет в своем кабинете, и объяснила, как его найти.

– У вас прекрасный дом, – промолвил Самюэль, а Лора застенчиво улыбнулась хозяйке.

– Спасибо за комплимент.

Сибилла все еще была расстроена из-за внезапного появления Ангуса и Филлипса. Оставив гостей, она направилась в кабинет, расположенный на том же этаже, и села за стол, чтобы перевести дух. В этот момент в комнате появилась взволнованная Гвинет в нарядном платье:

– Они уже приехали?

– Да, – прошептала Сибилла, опасаясь, что их могут услышать. – Как только гости переступили порог, в холл вышел Ангус. Представляете?

Гвинет испуганно ахнула:

– О господи! Он не должен был этого делать!

– Вот именно.

– И гости увидели его?

– Да, увидели. Самюэль решил, будто Ангус – мой отец.

– И что вы на это сказали?

– Я сказала, что он ошибается. За Ангусом прибежала собака, а потом явился Филлипс с волынкой. Собственно, ваш дядюшка именно ее искал, бродя по дому.

– Жаль, что нашел, – заметила Гвинет, и Сибилла тихо засмеялась.

– Это Филлипс виноват.

– А как выглядит Самюэль? – с любопытством спросила Гвинет. Она с нетерпением ждала, когда увидит правнука.

– Он симпатичный и выглядит молодо для своих лет. Его с полным правом можно назвать представительным мужчиной. – Неожиданно Сибилла поняла, кого напоминал ей Сен-Мартен. – Знаете, он похож на Берта.

– Неужели?

– А его дочь похожа на Люси, – продолжила Сибилла.

Гвинет тронули ее слова. Лора, конечно, не была такой же болезненной и слабенькой, как Люси, но обладала тонкими чертами лица. Как и у дочери Гвинет, у нее были большие голубые глаза и светлые волосы. Сибилла собиралась познакомить ее с Каролиной и Энди, но их сейчас не было дома.

Гвинет пообщалась с Сибиллой несколько минут, а затем ушла посмотреть, чем занимается проказник Магнус, и выпить чаю с Люси и Августой. Сибилла ответила на несколько писем и уже хотела выключить компьютер, как вдруг раздался тихий стук в дверь. Это был Самюэль.

– Не возражаете, если я немного осмотрюсь? – спросил он, сообщив, что Лора спит.

Сибилла предложила сопровождать его во время прогулки по дому. Самюэль снимал все на камеру и интересовался каждой деталью. Они прошли по длинному коридору третьего этажа, и Сибилла объяснила, что здесь расположены детские и гостевые комнаты. Так было задумано изначально, еще при строительстве дома. Но Блейк и Сибилла мало использовали третий этаж. Она рассказала, что на верхнем этаже находились комнаты для прислуги, которые сейчас пустовали. Затем хозяйка дома и ее гость спустились на второй этаж по парадной лестнице. Тут располагались спальни. Сибилла услышала голоса Магнуса и Чарли. Похоже, мальчики играли в компьютерные игры.

– Я познакомлю вас со своим младшим сыном позднее, – сказала она. – Сейчас у него друг, и им не до нас.

– У вас, наверное, всегда шумно и многолюдно, – с улыбкой заметил Самюэль.

– Только когда приезжают старшие дети. В остальное время у нас тихо. Мои старшие учатся в колледжах двух разных университетов. Впрочем, я говорила вам об этом по телефону. А младшему, Чарли, сейчас девять лет.

Они спустились на первый этаж, и Сибилла показала Сен-Мартену гостиную и бальный зал, который произвел на него сильное впечатление своими размерами, высокими потолками и роскошной лепниной. Самюэль с восхищением разглядывал красивую резьбу, изысканные шторы, мебель и изящные люстры. Сибилле показалось, будто гость лишился дара речи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Встреча с прошлым [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Встреча с прошлым [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэла Стил - Злой умысел
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Все только хорошее
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Вторая попытка
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Перемены
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Начать сначала
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Тайна ее прошлого
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Быстрые воды [litres]
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Зов предков [litres]
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Неразлучные [litres]
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Встреча с прошлым
Даниэла Стил
Отзывы о книге «Встреча с прошлым [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Встреча с прошлым [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x