Марион - Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Марион - Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот рассказ, наверное, пародия на фильм «Золотой Век», возможно даже пошлая карикатура, возможно даже бездарная, но она есть и мне она нравится. Здесь часть моих тараканов, хомяков и жаб нашла свои уголки и прилично расселась на стульчики, вцепилась в попкорн, предчувствуя очередную мыльную оперу с элементами отголосков фантастики, сопелек и мыла, мыла и еще раз мыла. В общем, читаем, кидаем тапки…
Ну а по аннотации, то это примерно так: влюбился в мужика, после чего похитили и отправили на другую планету, потом засунули в гарем и еще поиздевались, ну а потом поставили на самую верхнюю ступень иерархической лестницы… забавно, не правда ли?
Внимание, НЕ вычитано, совершенно)))

Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Твоя печать не окончена. — Сказал император. — Завтра же будет нанесено окончание. — Миролюбиво проговорил он.

У Шао все нутро перевернулось и сжалось в маленький комочек. Да что тут происходит? Какая к чертям не оконченная печать? Завтра? Да ни в жизнь!!!

— Ни каких печатей на мое тело нанесено не будет. — Твердо проговорил он. — Мое тело более не ваш сосуд печати. Я свободен и запрещаю вносить изменения. — Он достал свой кинжал и поцеловал острие на глазах у изумленной семьи. Этим жестом он принес клятву при которой может убить кого угодно, если его попытаются силой заставить изменить решение, либо нанести против его воли татуировку. Такие клятвы, при касании клинка кинжала были не рушимы, пока поклявшийся не отзовет клятву.

— Что ты сказал? — тихо спросил император сощурив глаза.

— Вы, Правящий Отец, слышали все до единого: и слова, и буквы. Я следовал указанию и вашей воле, а так же символу своей печати. Если вы считаете, что печать не окончена, то спросите печатаря так ли это и почему мне не нанесли ее тогда полностью. А пока, я свободен и прошу вас вернуть меня туда, где взяли. У меня новая жизнь, новая семья. Я свободен от уз правящей семьи и могу делать все, что в мою голову уместится. И в той последовательности в какой я захочу.

— Думаешь, я на это соглашусь, наследный принц Элонду Маин Тенанук? — спокойно спросил император.

— А с чего бы вам отка…как вы меня назвали? — полными глазами удивления и недоверия спросил Шао.

— Ты не ослышался, ты наследный принц, продолжатель династии правящей семьи. И твоя печать не закончена. Кое-кто нарушил процесс завершения нанесения печати и просто удрал, когда все отвернулись. — Император качнул рукой и в залу тут же вошел отряд солдат. — Это твоя охрана и, если надо, конвоиры. Наследному принцу не пристало слоняться по миру рабов. Стоит отмыться от их запаха и перестать делать вид, что там есть кто-то кто стал тебе семьей. Твоя семья тут, принц Тенанук.

Шао остолбенел. Что происходит? Он не ослышался? Император говорит, что он идиот, который убежал из дома не разобравшись в ситуации? Бред! Если бы он реально не понял суть татуировки, то ладно, но он слышал разговор семьи и постоянно жил под страхом, что его убьют. Опять жить здесь? В этой клоаке заговоров и интриг? Плясать под дудку правил знати? Да никогда!

— Вы наверное не понимаете, Правящий Отец, — тихо, с легкой сталью в голосе, проговорил Шао, — я не собираюсь возвращаться. Не понял ли я значение татуировки или нет, не так важно. Я не вернусь в этот мир. Мой дом уже не здесь, и там не тем пропитан воздух. Там я это я, и мне не нужно ждать тычка ножом под ребра или яда в стакан. Я там живу, а не ползу по стенке, как бы не нарваться на кого. Меня совершенно не интересует то, что вы говорите. Я не наследный принц. Я свободен и никто не смеет мне приказывать. И ваши солдатики могут очень больно нарваться на мой кулак. Прошу простить меня. — Он поклонился и было развернулся, дабы уйти, как замер от смеха разнесшегося по тронной зале.

Это смеялся император. Он утер проступившие слезы на глазах.

— Нет, ну право слово, какой строптивый мальчишка! — император перевел дух. — Повеселил, однако! Ну будет, тебе, будет. — Миролюбиво проговорил он. — Ступай в свои покои, приготовься к ужину.

Шао хотел было сказать нечто язвительное, как замер ощущая, что что-то не так. Он не мог сказать, что именно, но у него неприятно прошелся холодок по спине. И этот холодок достиг его мозга. Странно это.

Пока Шао думал над тем, что он ощущает, в залу вошла служанка из гарема, вынырнув из боковой двери. Он тихонечко прошла к трону и приблизившись к императрице шепнула ей на ухо несколько слов. Императрица вздрогнула и повернувшись к императору, проговорила:

— Император, прошу простить мне мой уход. — Она склонила голову.

— А что такое важное произошло, госпожа Анаман, что вы нас покидаете? — удивился император.

— Неотложное дело. — Легонько, с натяжкой улыбнулась она.

— И какое? — он сощурился вынуждая ее капитулировать и не играть с ним, как со всеми остальными.

— Беспорядки в гареме из-за рыжего Шита. — Нехотя призналась она.

— Из-за того, которого принес Шимака? — нарочито громче проговорил император, что бы его было хорошо слышно.

— Да, император, из-за того самого, которого принес Шимака вместе с наследным принцем. — Так же чуть громче проговорила она, видя, как император подает ей невидимый знак привлечь внимание принца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Марион Леннокс - За ним на край света
Марион Леннокс
Василий Криптонов - Потерявшие судьбу
Василий Криптонов
Роберт Стайн - Потерявшие память
Роберт Стайн
libcat.ru: книга без обложки
Аэлита Дубаева
Максим Есаулов - Потерявшие солнце
Максим Есаулов
Дмитрий Афанасьев - Потерявшие чувства
Дмитрий Афанасьев
Айзек Марион - The Living
Айзек Марион
Елена Батуева - Потерявшие якорь
Елена Батуева
Виталий Григоренко - Потерявшие душу во мгле
Виталий Григоренко
Анастасия Попова - Потерявшие душу
Анастасия Попова
Отзывы о книге «Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x