Марион - Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Марион - Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот рассказ, наверное, пародия на фильм «Золотой Век», возможно даже пошлая карикатура, возможно даже бездарная, но она есть и мне она нравится. Здесь часть моих тараканов, хомяков и жаб нашла свои уголки и прилично расселась на стульчики, вцепилась в попкорн, предчувствуя очередную мыльную оперу с элементами отголосков фантастики, сопелек и мыла, мыла и еще раз мыла. В общем, читаем, кидаем тапки…
Ну а по аннотации, то это примерно так: влюбился в мужика, после чего похитили и отправили на другую планету, потом засунули в гарем и еще поиздевались, ну а потом поставили на самую верхнюю ступень иерархической лестницы… забавно, не правда ли?
Внимание, НЕ вычитано, совершенно)))

Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его люди еще не поняли, но он уже отрезан от них. Его незаметно отсекли от банды и они не успеют среагировать. Повернувшись, Шао достал свой кинжал. На лице Шимаки тут же проступило удивление. Толи он был удивлен тому, что его противник решился на подобное, заведомо зная, что проиграет, толи из-за того, что его противник применяет силу когда это не нужно. Шимака не сбавляя хода кивнул и где-то сбоку к Шао мгновенно прыгнули двое. Этот момент увидел Сато, молниеносно сорвавшись с места, чем привел в динамику всю банду. Люди кинулись в сторону оседающего Шао, теряющего сознание и не видящего того, что происходит.

Шимака глянул на бесчувственное тело Шао, легонько кивнул и его подняли на руки. Затем он осмотрел бежавших к нему людей и выбрал свою личную цель. Определив его потенциальную силу, ищейка кивнул своим людям. Они кивнули в ответ и прозвучал оглушительный хлопок, который моментально свел на нет все попытки прекратить похищение Серого Волка из стаи. Сато от неожиданности упал оглушенный. Он ощутил, как ему врезали в живот и он потерял сознание. Где-то на задворках памяти остались крики кого-то знакомого, но они так же быстро улетучились. Осталась только темнота и странное ощущение незавершенности.

Глава 2

Он проснулся не от того, что солнце светило ярко, или снаружи были слышны голоса. Его разбудил запах. Тот самый, который он так не любил. Запах благовоний. Запах его дома.

Сев в постели, Шао огляделся. Он точно вернулся. Это его комната. Этот балдахин, эти подушки и, даже, эти стоящие истуканом слуги, все совсем не изменилось. Изменился только он. И его, такого обновленного засунули в прежнюю упаковку, и сейчас это его совершенно не радовало.

Слуги стояли и смиренно ждали, когда он проснется. С этим нужно что-то делать. Ему совершенно не нужны няньки и прочее. Он вырос. Он многое повидал за эти десять лет. Шао свесил ноги и слуги тут же сделали пару шагов и, застыли, пригвожденные к месту его ослепляющее яростным взглядом.

— Ближе не подходи. — Сказал он на языке, на котором говорил последние десять лет.

Не понимая ни слова, они не решились сдвинуться с места. Он пугал их своим холодом отчуждения от мира правителей. К тому же он говорит на языке рабов. Шао же встал, отметив, что совершенно не помнит, как его переодели и вообще доставили сюда.

Покачав головой, он глянул на слуг, державших в руках наряд принца.

— Блин, опять надевать эти тряпки? — скривился он.

Закрыв глаза, кивнув слугам, он позволил снять с себя ночную сорочку и обтереть свое тело влажными полотенцами, после чего его одели в одежду принца. Это было традиционное одеяние, в котором были штаны, слегка зауженные к щиколоткам, длинная рубаха расшита вручную, поверх одет безрукавный кардиган и завершает ансамбль обувь с заостренными носами. Именно обувь Шао не нравилась больше всего. Он считал ее не практичной и чувствовал себя в ней, как цапля на банкете.

Ему отдали его кинжал, который он прицепил на украшенный пояс дабы подчеркнуть свою значимость среди других людей во дворце. Шао осторожно провел рукой по кинжалу через материю и это придало ему внутренней уверенности. Все же на встречу семьи, как ни как, собирается. На подобие воссоединения.

Он вздохнул и пошел за человеком, который по традиции провожает всех гостей и членов семьи на встречу с правителем. Этот сухой человечек, слегка сгорбленный от времени, так же чопорно шел не оглядываясь. Привратник всегда был тем, кто провожает гостей в залу, где их ждет правитель, либо один из старших сыновей правителя. Он же провожает женщин в гарем, когда прибывают новые принцессы или будущие жены. Временами Шао кажется, что он заскрипит если попытается повернуть голову. Эти мысли, как всегда немного порадовали его.

Они, в полнейшей тишине, прошли по коридору, где располагались комнаты младших членов семьи. Там никогда не было многолюдно, а сегодня и вовсе пусто. Зато когда они спустились на этаж ниже по винтовой огромной лестнице, Шао ощутил некое подобие зоопарка, где он животное в клетке. Людей было непомерно много. Это и мелкие князья, и более высокопоставленные чиновники и их сопровождение, слуги. Здесь, словно проходной двор и момент пика многолюдности. Даже несколько послов других планет тихонечко стояли в сторонке пытаясь его рассмотреть.

Проходя сквозь эти удивленные лица, откровенное разглядывание, Шао ощущал, как его раздевали до костей пытаясь выудить все его тайны. Он сжал кинжал, готовый к его применению. Хоть именные кинжалы не применялись для обороны, Шао с успехом использовал его в том мире. Не раз оно спасало ему жизнь. Конечно, семья сделает ему выговор за то, что запятнал клинок кровью, но он это переживет. Теперь он свободен и волен делать с кинжалом все, что пожелает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Марион Леннокс - За ним на край света
Марион Леннокс
Василий Криптонов - Потерявшие судьбу
Василий Криптонов
Роберт Стайн - Потерявшие память
Роберт Стайн
libcat.ru: книга без обложки
Аэлита Дубаева
Максим Есаулов - Потерявшие солнце
Максим Есаулов
Дмитрий Афанасьев - Потерявшие чувства
Дмитрий Афанасьев
Айзек Марион - The Living
Айзек Марион
Елена Батуева - Потерявшие якорь
Елена Батуева
Виталий Григоренко - Потерявшие душу во мгле
Виталий Григоренко
Анастасия Попова - Потерявшие душу
Анастасия Попова
Отзывы о книге «Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x