Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спасла на свою голову [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спасла на свою голову [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из-за довольно нелепой случайности по собственной невнимательности попасть в другой мир? Могу, умею, практикую. Затормозить переворот, найти виновных, высвободить из многовекового заточения целое королевство, принести новаторство на базе рухнувших на голову знаний? Да не вопрос! Влюбиться за короткий срок? Заверните два!
Только как мне теперь все это уравновесить так, чтобы самой выжить и близких за собой не потянуть? Очень просто: взять и сделать.

Спасла на свою голову [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спасла на свою голову [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не позволяя себе сомневаться сделала первый глоток, а после осушила кубок до дна.

— Вы должны состоять свой брак в стенах храма. — Бескомпромиссно заявил жрец и растворился дымкой.

Как только дымка рассеялась, нам показалось ложе. Огромное — всемером можно оргии устраивать. Я знала, что так будет и готовилась. Морально, в основном, но все же.

Фен подвел меня к кровати и взял мое лицо в свои руки.

— Я люблю тебя. — Прошептал он и поцеловал меня.

Я мелко задрожала, не столько от ласки, сколько от того, что он впервые обратился ко мне на «ты» и признался в чувствах именно этими словами. После он развернул меня спиной и мастерски дернул шнуровку на платье, отчего она быстро распустилась. Платье он аккуратно спустил до талии и замер, видимо, разглядывая мою обнаженную спину. Потом он просто вынул меня из платья, которое так и осталось стоять, опираясь на пышную юбку.

Фен поставил меня на кровать и, впервые, я оказалась выше его. Всего на пол головы, но все же. Выигрышность его положения с осознала только тогда, когда он поймал мой сосок губами и принялся ласково его теребить, то и дело меняя грудь. Скоро я вернула в свой плен его губы, прошлась по шее, не переставая мягко водить ногтями по его спине.

— Ты неприлично одет. — Сообщила я мужу со смешком.

Тот отстранился и принялся едва не срывать с себя одежду. Я, тем временем, отошла к середине ложа, утопая ногами в перине. Когда полностью готовый к предстоящему муж повернулся, ища меня глазами, я стояла прекрасным изваянием, в ожидании его внимания.

Искомое я получила сторицей: с рычанием мужчина запрыгнул на кровать, лишив меня тем самым равновесия. Упала я на бок, но меня быстро перевернули на спину, не давая времени опомниться, мои губы оказались поглощены поцелуем.

В процессе, наши руки исследовали тела друг друга и в конце концов, его рука нашла самое чувствительное место между бедер, которое тут же было захвачено в плен. И без того горячая и влажная, я ответила ему с еще большим пылом.

Наконец, не выдержав сладкой пытки, я сама толкнула мужчину коленями в правильное положение и норовила продолжить нашу близость, но он остановился, упираясь своим естеством в мое.

— Будет больно. — Сипло предупредил он.

Ответить сил я не нашла, только насадила свое горячее лоно, игнорируя боль. Но, честно говоря, боли-то почти не было — лишь несколько острых мгновений. Но Фен не спешил двигаться. Я сгорала от желания, хотела получить свое и начала двигаться сама. Мужчина помедлил немного, но скоро забрал инициативу себе, постепенно наращивая темп по большой амплитуде.

Сколько все продолжалось я не возьмусь сказать, но скоро мое тело пронзило разрядом, чтобы через секунды показать мне настоящий фейерверк. Фенисталас был близок к финалу, но еще довольно долго заставлял меня содрогаться от этих немыслимых ощущений.

Чуть позже, когда он отвалился от меня и продышался, он повернулся ко мне.

— Не такого я ожидал от девственной женщины. — Глубоким голосом, какого я никогда от него не слышала, сообщил он, размазывая по простыне мою кровь.

— Я больше трех лет тебя ждала. — Хмыкнула я. — Чего ты хотел?

— Ты принимаешь кровь жены своей, Фенисталас? — Вдруг зашуршал жрец над нашими головами.

Фен поднялся не колени и призвал силу на нежданный голос, а я с визгом спряталась у него за спиной. Жрец молчал, бесстрастно глядя обнаженному мужчине в лицо.

— Уже принял. — Наконец, ответил тот.

— Нарекаю ваш дом домом сов и имя вам носить Ноктуа. — Провозгласил жрец и снова растворился дымкой.

Ленивый настрой был потерян. Я вытерлась, Фен тоже. Потом он поставил меня обратно в платье, помог затянуть шнуровку и оделся сам. Рубашка непоправимо пострадала, пришлось восстановить ее магией.

Мы обошли ложе и принялись ждать жреца. Скоро мы снова оказались в темноте — ложе исчезло, и почти сразу жрец засветился перед нами.

— Символ вашего дома — перстни. — Он протянул подушку с двумя перстнями, неуловимо напоминающими крылья. Я надела кольцо мужу, тот мне. Если совместить их, получалось что-то похожее на совиный образ.

— За сим провозглашаю вас домом Ноктуа, семьей — близкими духом. Главой дома стала Хелена Ноктуа, носи свой символ с почтением. — Торжественно объявил он и исчез, явив нам выход.

Вышли мы во второй выход храма. Вуаль и белое платье мне были не положены.

Загрузились в экипаж, где поджидала меня Зука, уже готовая к смене моего наряда. Молодые жены носят красное, так говорит традиция. Фен тут же зажался в угол, побаиваясь моей служанки. Карета тронулась. Зука ловко стащила с меня платье, выпнув его наружу так, что дверь едва открылась (его объем такого не позволял и я не представляла, как это вообще возможно), потом надела на меня петлю красного платья на бретелях от Кодасы и принялась меня крутить вокруг своей оси. И хоть крутила она меня не очень быстро, а мне все же хватило, чтобы голова на ходу кареты закружилась. Но служанка и к тому была готова, быстро усадив меня на скамью, принялась колдовать над прической и макияжем, делая из меня заранее отрепетированную влиятельную женщину, основательницу дома.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спасла на свою голову [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спасла на свою голову [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Спасла на свою голову [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Спасла на свою голову [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x